Traduzione automatica

Phrase Agentic Content System (PACS)

Contenuti tradotti automaticamente dall'inglese con Phrase Language AI.

Disponibile per

  • Piani Team, Professional, Business, Enterprise e Software UI/UX

Mettiti in contatto con il reparto vendite per dubbi relativi alle licenze.

Un framework di agenti basati su GenAI con obiettivi specializzati come traduzioni contestualizzate con revisione e perfezionamento integrati. Consuma unità IA (AIU).

Agente di traduzione IA

L'agente di traduzione IA è il componente di traduzione del Phrase Agentic Content System (PACS). È progettato per semplificare e migliorare i flussi di lavoro di traduzione.

A differenza delle configurazioni tradizionali che usano molteplici componenti IA disconnessi, l'agente di traduzione IA integra molteplici funzionalità in un unico componente, gestendo il processo end-to-end e riducendo al minimo la necessità di revisione manuale dei passaggi intermedi.

L'agente di traduzione IA usa GenAI e risorse come TM, TB e guide di stile. Quando il contenuto viene tradotto automaticamente, passa attraverso una pipeline agentica completa: traduzione, correzione degli errori, gestione della terminologia e perfezionamento della fluidità senza alcuna configurazione aggiuntiva.

L'agente di traduzione IA sfrutta molteplici modelli linguistici di grandi dimensioni OpenAI ed esegue le seguenti attività:

  • Traduzione contestualizzata su più segmenti

  • Personalizzazione dinamica in tempo reale tramite retrieval-augmented generation (RAG), usando memorie di traduzione collegate ai progetti

  • Perfezionamento per coerenza e fluidità

  • Correzione di errori linguistici

  • Correzione della terminologia basata su termbase collegate ai progetti

    Quando una termbase è assegnata al progetto, l'agente di traduzione IA rispetta i termini preferiti e non consentiti definiti nella termbase per guidare l'output generato. Altre informazioni della termbase non sono attualmente usate.

  • Correzione di errori di tag

Costi di utilizzo

I clienti non hanno bisogno delle proprie credenziali OpenAI per usare l'agente di traduzione IA. Phrase gestisce il consumo e la normalizzazione dei token rendendo i costi prevedibili poiché si basano sul numero di parole in input.

L'utilizzo dell'agente di traduzione IA è tariffato in AI Units (AIUs).

Esempio di una configurazione di Pre-traduci in cui i 101 sono bloccati e la soglia TM è 90. Un lavoro ha un totale di 100 parole in 10 segmenti.

  • 1 segmento (10 parole) proviene da TM come corrispondenza 101% ed è bloccato.

    NESSUN AIU o MTU consumato - poiché proviene da TM

  • 1 segmento (10 parole) proviene da TM come corrispondenza 100% ed è sbloccato.

    NESSUN AIU o MTU consumato - poiché proviene da TM

  • 1 segmento (10 parole) è una corrispondenza fuzzy del 90% da TM.

    NESSUN AIU o MTU consumato - poiché proviene da TM

  • 1 segmento (10 parole) è una corrispondenza del 99% da non traducibile.

    NESSUN AIU o MTU consumato - poiché è non traducibile

  • 6 segmenti (60 parole) sono nuovi, target vuoto, senza TM o NT idonei disponibili.

    AIU è consumato.

Uso dell'agente di traduzione IA

L'agente di traduzione IA può essere selezionato direttamente dai progetto e modello di Phrase TMS, Phrase Portal, Phrase Studio e API per tradurre e migliorare il contenuto.

Nota

L'agente di traduzione IA è disponibile per la selezione in Phrase TMS e Phrase Portal solo se sono abilitati più profili MT in Language AI in Phrase TMS.

  • Phrase TMS

  • Phrase Portal

    Selezionare agente di traduzione IA nelle impostazioni<2> di Lingue e risorse quando si crea o modifica un portale.

    Il sistema lo userà per generare traduzioni nell'interfaccia di traduzione del portale, sfruttando al contempo qualsiasi memoria di traduzione (TM) assegnata al portale stesso.

  • Phrase Studio

    • Per impostare agente di traduzione IA come motore predefinito per tutti i nuovi progetti, selezionarlo come motore di traduzione automatica nelle Preferenze sotto impostazioni.

    • Per usare agente di traduzione IA per un progetto specifico, selezionarlo come motore di traduzione automatica nelle impostazioni del progetto.

Approfondimenti sull'agente di traduzione IA

Disponibile per

  • Piani Team, Professional, Business, Enterprise e Software UI/UX

Mettiti in contatto con il reparto vendite per dubbi relativi alle licenze.

Un avviso di approfondimento viene visualizzato quando si stima che l'agente di traduzione IA superi le prestazioni dei motori MT attualmente configurati per una specifica combinazione linguistica. L'avviso evidenzia potenziali miglioramenti nella qualità della traduzione e nell'efficienza del post-editing basati sui dati delle attività recenti.

L'avviso appare durante la creazione del progetto dopo aver selezionato la lingua di origine e di destinazione, nelle impostazioni di traduzione automatica quando i motori MT sono configurati per la combinazione linguistica selezionata. Viene visualizzato anche nella sezione Dettagli progetto se il modello di progetto selezionato include un profilo MT con motori già configurati.

L'avviso di approfondimento è visibile a:

  • Amministratori TMS

  • Project Manager TMS che hanno accesso per visualizzare tutti i dati dell'organizzazione e i propri dati. I PM senza diritti di visualizzazione delle analisi sono esclusi.

Selezionando Visualizza confronto si apre il pannello laterale Approfondimento, che spiega come viene calcolato il suggerimento e presenta risultati dettagliati per combinazione linguistica.

Logica di confronto

L'agente di traduzione IA (%) indica il miglioramento stimato nelle prestazioni di post-editing quando si sostituisce l'attuale configurazione del motore MT con l'agente di traduzione IA. Per ogni combinazione linguistica:

  • Vengono analizzati i segmenti sottoposti a post-editing tradotti con l'attuale configurazione MT.

  • Le prestazioni dell'attuale configurazione del motore MT vengono confrontate con le prestazioni tipiche dell'agente di traduzione IA per la stessa combinazione linguistica.

  • Il confronto include motori MT nativi, motori MT dell'Ecosystem e motori BYO configurati all'interno del profilo MT.

Nota

I risultati vengono calcolati e visualizzati per combinazione linguistica. Le impostazioni locali della lingua (ad es. en-US rispetto a en-GB) non vengono prese in considerazione.

Le stime fornite sono solo indicative e si basano su dati storici e sulle prestazioni tipiche dell'agente di traduzione IA. I risultati effettivi potrebbero variare.

Se sono configurati più motori MT per una combinazione linguistica:

  • Viene calcolata una media ponderata tra tutti i motori.

  • Poiché l'agente di traduzione IA sostituisce tutti i motori configurati per quella combinazione linguistica, la ponderazione riflette l'effettiva distribuzione dell'attività di editing tra tali motori.

Agente di traduzione IA nel CAT Web Editor

  • L'agente di traduzione IA è disponibile solo per la pre-traduzione batch e non genera suggerimenti in tempo reale nel CAT Web Editor. Eventuali suggerimenti mostrati nel riquadro CAT sono tratti dal contenuto di destinazione esistente.

  • I suggerimenti dell'agente di traduzione IA vengono visualizzati nello stesso modo dei suggerimenti MT standard: il punteggio e l'origine appaiono nella colonna pertinente, i metadati sono mostrati nel riquadro CAT.

  • L'agente di traduzione IA è elencato come fornitore MT nel pannello Risorse lavoro.

Supporto linguistico

La natura massivamente multilingue dei Large Language Models (LLM) che alimentano l'agente di traduzione IA lo rende capace di gestire molti casi d'uso ed esigenze di lingua.

Phrase ha identificato un sottoinsieme di combinazioni linguistiche che soddisfano gli elevati standard di qualità dell'azienda in entrambe le direzioni di traduzione. Sebbene questo sottoinsieme sia ufficialmente supportato, l'agente di traduzione IA non è limitato a queste combinazioni linguistiche e può essere usato in modo più ampio.

Combinazioni linguistiche consigliate (bidirezionali):

  • Inglese - Ceco

  • Inglese - Spagnolo

  • Inglese - Francese

  • Inglese - Russo

  • Inglese - Tedesco

  • Inglese - Italiano

  • Inglese - Olandese

  • Inglese - Cinese semplificato

  • Inglese - Svezia

  • Inglese - Giappone

  • Inglese - Portogallo

  • Inglese - Coreano

  • Inglese - Polacco

  • Inglese - Danese

  • Inglese - Greco

  • Inglese - Norvegese (Bokmål)

  • Inglese - Indonesia

  • Inglese - Ungheria

  • Inglese - Arabo

  • Inglese - Turchia

  • Inglese - Thailandia

Questo articolo ti è stato utile?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.