用語ベース(TMS)

Create or Add a New Term (TMS)

本コンテンツはPhrase Language AIの機械翻訳により、英語から翻訳されています。

複数の用語を追加する必要がある場合は、一度に1つずつ追加するか、多くの用語が必要な場合は、用語ベースを外部で修正する必要があります。用語の語尾が複雑な場合は、用語の形態がどのように処理されるかに注意してください。

概念グループには、原文用語とその翻訳や同義語が含まれます。

PMとして原文用語の新しい概念グループを作成または追加するには、次の手順に従ってください:

  1. 用語ベースページから、新しい概念グループをクリックします。

    新しい用語ペインが開き、用語ベースのすべての言語の空欄が表示されます。

  2. 言語ごとに用語を入力します。

  3. 追加をクリックします。

    新しい概念グループが用語ベースに追加されます。

各言語レベルの追加用語(例:同義語)は、既存の概念グループに追加できます。用語ベースページで、概念グループの希望する言語の隣にカーソルを合わせ、プラスアイコンModernMT_Plus.pngをクリックして新しい用語を追加します。

Linguistとして原文用語の新しい概念グループを作成するには、次の手順に従ってください:

  1. エディタから、Add New Termをクリックするか、ツールメニューの下で、用語を追加をクリックします(ALT+T)。

    用語を追加ペインがエディタの下部に開きます。

    備考

    用語ベースがプロジェクトに割り当てられている場合にのみ、エディタから新しい用語を追加できます。

  2. 原文用語訳文用語を提供してください。

  3. オプションを指定してください:

    • 推奨

      • 複数の用語が似ている場合は、1つを推奨としてマークできます。推奨同義語は、エディタのCATペインで他の用語より上に表示されます。それ以外の場合、同義語はアルファベット順に一覧表示されます。

    • 禁止

      • 用語が禁止とマークされている場合、リンギストには使用しないように通知されます。QAチェックは、訳文でこの用語が使用されると警告を表示します。

    • 大文字小文字を区別

    • 一致タイプ(あいまい一致または完全一致)

  4. 追加をクリックします。

    新しい概念グループが用語ベースに追加されます。

標準ユーザー権限を持つLinguistによって追加された新しい用語は、ステータス新規を持ち、エディタでは薄い灰色のTBテキストで示されます。編集権限を持つLinguistによってTB内のすべての用語に追加された新しい用語は、ステータス承認済みを持ちます。

この記事は役に立ちましたか?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.