翻訳エディタの中央セクションでは、選択されたキーの翻訳および検証が行われます。
デフォルトでは、キーは、翻訳および/または検証される原文言語のテキストと、訳文言語のテキストフィールドを含むカード形式で一覧表示されます。左上のドロップダウンメニューを使用して、利用可能なプロジェクト言語の中から、翻訳用の原文言語と訳文言語の両方を選択します。
備考
訳文言語が選択されていない場合は、原文キービューが表示されます。
リンクされたキーには、キーカードの上部に関連するアイコンとラベルが付けられています。
-
親キー
キーカードをクリックすると、サイドバーに既存の子キーが表示され、リンクを編集できます。
-
子キー
ラベルにカーソルを合わせると、親キーをプレビューできます。キーカードをクリックすると、サイドバーでリンクを編集できます。
右上の 表示 をクリックすると、キーカードに関連するいくつかの表示オプションが表示されます。
-
有効にすると、フルハイトのキーカードが表示されます。左下のフッターにある矢印ボタン
および
を使用して、単一キー表示からキー間を移動します。
-
デフォルトでは、翻訳が保存されると、ハードスペース
および改行
が訳文に表示されます。このオプションを選択して、そのような文字の表示を切り替えます。
-
デフォルトでは、翻訳を保存した後、キーカードに QPS(品質評価スコア) が表示されます。このオプションを選択して、そのようなスコアの表示を切り替えます。
-
デフォルトでは、キーカードは垂直カードレイアウトで表示されます。水平カードレイアウトに切り替えるには、このオプションを選択します。
備考
カードレイアウトオプションは、原文言語のみを表示するキーでは無効になります。
原文言語および訳文言語カードでは、一連のボタンとオプションを通じて、訳文に対して以下の操作を行えます。
-
カードの訳文言語フィールドを選択すると、このボタン
が表示されます。
原文言語のコンテンツを訳文言語フィールドにコピーします。
-
カード上部のキー名にマウスを合わせると、このボタン
が表示されます。
キー名をクリップボードにコピーします。
-
原文言語または訳文言語フィールドを選択すると、
ドロップダウンにこのボタンが表示されます。
訳文に含めることができる最大文字数を設定します。ポップアップに数値を入力した後、Enter を押して文字数制限を適用します。
キーの訳文を編集する際、文字数が下部に表示されます。
-
カードの原文言語または訳文言語フィールドを選択すると、
ドロップダウンにこのオプションが表示されます。
選択したキーに訳文言語での訳文が不要な場合は、これをクリックします。
カードのステータスラベルが更新され、テキストの変更を保存できなくなります。
-
保存オプション
右下の 保存 ボタンをクリックして、訳文を保存します。
QPS(品質評価スコア)の可視化が有効な場合、QPS(品質評価スコア)が人間による翻訳とMTによる翻訳の両方で、訳文の上に表示されます。
-
100とスコアされた翻訳はすべて緑色で強調表示されます。
-
99以下のスコアの翻訳はすべてオレンジ色で強調表示されます。
-
未翻訳のキーやサポートされていない言語の場合、スコアは表示されません。
-
-
検証オプション
翻訳を検証または未検証にするには、各カードの下部にあるフラグアイコンを使用します。
未検証の場合、カードのステータスラベルがそれに応じて更新され、翻訳を検証するオプションが提供されます。
MTプロバイダのロゴも表示され、機械翻訳されたStringsであることを示します。
-
変更の可視化
デフォルトでは、未検証の翻訳に適用された変更は、訳文フィールドを選択すると原文に自動的に表示されます。
変更の可視化を切り替えるには、
をクリックして、必要に応じて変更を非表示または表示します。
-
レビューオプション
現在のプロジェクト設定で高度なレビューワークフローが選択されている場合、カードのステータスラベルがそれに応じて更新され、カードの下部に追加のボタンが利用可能になります。
MTプロバイダのロゴも表示され、機械翻訳されたStringsであることを示します。
レビューを完了してキーのステータスを更新するには、訳文にカーソルを合わせ、レビューをクリックします。または、訳文フィールドをクリックして原文または訳文の言語テキストに変更を適用し、カード下部の保存してレビュー
をクリックします。
-
カードの訳文の言語フィールドを選択して、このオプションを
ドロップダウンに表示します。
これを有効にすると、翻訳の検証ステータスを更新しない小さな変更(例:不足している句読点の追加)を行うことができます。
-
破棄
テキストへの変更を破棄し、以前のコンテンツに戻します。
-
ICUメッセージプレビュー
ICUメッセージ形式の構文を含む翻訳があるキーの場合、カードの原文言語フィールドを選択すると、
ドロップダウンにICUメッセージプレビューを開く
オプションが表示されます。このオプションを選択すると、コンテキストサイドバーでICUメッセージプレビューを確認できます。
プレビューには、選択した翻訳のすべての変数と属性が一覧表示され、関連するフィールドに入力されたテキストに応じて更新されます。スタイル設定されたICUメッセージフィールドもサポートされています。
プレビューは、壊れたICUメッセージを持つ翻訳を選択したときにエラー状態を表示します。
-
ペインの右上にあるこのボタンをクリックすると、プロジェクトのタブに移動し、目的の言語の翻訳をダウンロードできます。
翻訳の編集や管理のための追加アクションを表示するには、ペインの右上にあるボタンをクリックします。訳文言語フィールドを選択すると、以下のオプションが利用可能になります。
-
このオプションを選択すると、現在のキーの訳文を保存し、直接次の訳文言語フィールドに進みます。
-
このオプションを選択すると、訳文ペインでの変更を破棄し、前のコンテンツに戻ります。
複数の訳文言語を持つプロジェクトで作業する場合、多言語ビューを使用すると、単一のキーカードで異なる言語の訳文を表示および編集できます。
左上のドロップダウンメニューを使用して、利用可能なプロジェクト言語から複数の、またはすべての訳文言語を選択します。訳文言語の一覧は、上部の検索ボックスを使用して絞り込むこともできます。
言語が選択されると、言語セレクターが更新され、選択された訳文言語の数が表示されます。適用をクリックするか、ドロップダウンメニューの外側の任意の場所をクリックすると、選択した言語がキーカードに表示されます。
2つ以上の言語を選択すると、キーの多言語ビューが自動的に有効になり、各キーカードの右上にすべての選択された訳文の現在のステータスの概要が表示されます。
多言語ビューで選択された言語は、他のブランチに切り替えても保持されます。
多言語ビューの各キーカードに表示されるすべての翻訳は、そのステータスに応じて関連するオプションで編集可能です。複数のキーを選択すると、バッチアクションが利用可能になります。