コンテキストを考慮した翻訳、組み込みのレビューおよび推敲など、専門的な目標を持つGenAI搭載エージェントのフレームワーク。AIユニット (AIU) を消費します。
AI翻訳エージェント
AI翻訳エージェントは、Phrase Agentic Content System (PACS) の翻訳コンポーネントです。これは、翻訳ワークフローを効率化および改善するように設計されています。
複数の切断されたAIコンポーネントを使用する従来の設定とは異なり、AI翻訳エージェントは複数の機能を単一のコンポーネントに統合し、プロセスをエンドツーエンドで管理することで、中間ステップの手動レビューの必要性を最小限に抑えます。
AI翻訳エージェントは、GenAIおよびTM、TB、スタイルガイドといったリソースを使用します。コンテンツが自動的に翻訳される際、追加の設定なしで、翻訳、エラー修正、用語処理、流暢さの推敲という完全なエージェントパイプラインを経由します。
AI翻訳エージェントは、複数のOpenAI大規模言語モデルを活用し、以下のタスクを実行します。
-
複数セグメントにわたるコンテキストを考慮した翻訳
-
翻訳メモリをプロジェクトに紐付け、検索拡張生成(RAG)を使用した動的なリアルタイムカスタマイズ
-
一貫性と流暢さのための推敲
-
言語的エラーの修正
-
用語ベースがプロジェクトに割り当てられている場合、AI翻訳エージェントは、生成される出力の指針として、用語ベースで定義された推奨用語および禁止用語を尊重します。その他の用語ベース情報は、現在使用されていません。
-
タグエラーの修正
使用コスト
お客様がAI翻訳エージェントを使用するために、独自のOpenAI認証情報は必要ありません。Phraseがトークン消費量と正規化を管理するため、コストは入力単語数に基づいており、予測可能です。
AI翻訳エージェントの使用には、AIユニット (AIU)単位で料金が発生します。
101%一致がロック済で、TMしきい値が90である事前翻訳設定の例。ジョブには、10セグメントにわたって合計100語が含まれています。
-
1セグメント(10語)がTMから101%一致として取得され、ロック済となります。
TMから取得されるため、AIUまたはMTUは消費されません。
-
1セグメント(10語)がTMから100%一致として取得され、ロック解除済となります。
TMから取得されるため、AIUまたはMTUは消費されません。
-
1セグメント(10語)がTMからの90%のあいまい一致です。
TMから取得されるため、AIUまたはMTUは消費されません。
-
1セグメント(10語)が翻訳不要箇所からの99%一致です。
翻訳不要箇所であるため、AIUまたはMTUは消費されません。
-
6セグメント(60語)は新規の空欄ターゲットであり、適切なTMやNTは利用できません。
AIUが消費されます。
AI翻訳エージェントは、Phrase TMSのプロジェクトやプロジェクトテンプレート、Phrase Portal、Phrase Studio、APIから直接選択して、コンテンツの翻訳や改善を行うことができます。
備考
AI翻訳エージェントは、Phrase TMSのPhrase Language AIで複数のMTプロファイルが有効になっている場合にのみ、Phrase TMSおよびPhrase Portalで選択できます。
-
Phrase TMS
-
プロジェクト
システムはこれを使用して、プロジェクトに添付されたTMや用語ベース (TB) を活用しながら、指定されたトーンとスタイルでCAT Editor内のコンテンツを事前翻訳します。
-
プロジェクトテンプレート
-
-
Phrase Portal
ポータルの作成または編集時に、設定でAI翻訳エージェントを選択します。
システムはこれを使用してポータルの翻訳インターフェースで翻訳を生成し、ポータル自体に割り当てられたTMを活用します。
-
Phrase Studio
-
すべての新規プロジェクトのデフォルトエンジンとしてAI翻訳エージェントを設定するには、のでとして選択します。
-
特定のプロジェクトでAI翻訳エージェントを使用するには、プロジェクトのでとして選択します。
-
AI翻訳エージェントが、特定の言語ペアに対して現在設定されているMTエンジンを上回ると推定される場合に、インサイトアラートが表示されます。このアラートは、最近のアクティビティデータに基づき、翻訳品質とポストエディット効率の潜在的な改善点を強調します。
このアラートは、プロジェクト作成時に原文と訳文の言語を選択した後、選択した言語ペアに対してMTエンジンが設定されている場合、設定内に表示されます。また、選択したプロジェクトテンプレートに、すでにエンジンが設定されたMTプロファイル<5>が含まれている場合は、詳細セクションにも表示されます。
インサイトアラートは以下に表示されます:
比較を表示を選択するとサイドパネルが開き、推奨事項の算出方法と、言語ペアごとの詳細な結果が表示されます。
比較ロジック
AI翻訳エージェント(%)は、現在のMTエンジンセットアップをAI翻訳エージェントに置き換えた場合の、ポストエディット効率の推定改善率を示します。各言語ペアについて:
-
現在のMT設定で翻訳されたポストエディット済みのセグメントが分析されます。
-
現在のMTエンジンセットアップのパフォーマンスと、同じ言語ペアにおけるAI翻訳エージェントの一般的なパフォーマンスが比較されます。
-
この比較には、MTプロファイル内で設定されたネイティブMTエンジン、エコシステムMTエンジン、およびBYOエンジンが含まれます。
備考
結果は言語ペアごとに算出され、表示されます。言語ロケール(例:en-US対en-GB)は考慮されません。
提供される推定値はあくまで目安であり、過去のデータおよびAI翻訳エージェントの一般的なパフォーマンスに基づいています。実際の結果は異なる場合があります。
言語ペアに対して複数のMTエンジンが設定されている場合:
-
すべてのエンジンにわたって加重平均が計算されます。
-
AI翻訳エージェントはその言語ペアに設定されたすべてのエンジンを置き換えるため、重み付けはそれらのエンジン間での実際の編集作業の分布を反映します。
-
AI翻訳エージェントはバッチ事前翻訳でのみ利用可能であり、CAT Web Editorでリアルタイムの提案を生成することはありません。CATペインに表示される提案は、既存の訳文コンテンツから取得されます。
-
AI翻訳エージェントの提案は、標準のMT提案と同じ方法で表示されます。スコアとソースが該当する列に表示され、メタデータがCATペインに表示されます。
-
AI翻訳エージェントは、リソースパネルでMTプロバイダとしてリストされます。
AI翻訳エージェントを支える大規模言語モデル(LLM)の多言語対応能力により、多くのユースケースと言語ニーズに対応可能です。
Phraseは、両方向の翻訳において同社の高品質基準を満たす言語ペアのサブセットを特定しました。このサブセットは公式にサポートされていますが、AI翻訳エージェントはこれらの言語ペアに限定されず、より幅広く使用できます。
推奨言語ペア(双方向):
-
英語 - チェコ語
-
英語 - スペイン語
-
英語 - フランス語
-
英語 - ロシア語
-
英語 - ドイツ語
-
英語 - イタリア語
-
英語 - オランダ語
-
英語 - 中国語(簡体字)
-
英語 - スウェーデン語
-
英語 - 日本語
-
英語 - ポルトガル語
-
英語 - 韓国語
-
英語 - ポーランド語
-
英語 - デンマーク語
-
英語 - ギリシャ語
-
英語 - ノルウェー語(ブークモール)
-
英語 - インドネシア語
-
英語 - ハンガリー語
-
英語 - アラビア語
-
英語 - トルコ語
-
英語 - タイ語