翻訳リソース

バイリンガル .DOCX (TMS)

本コンテンツはPhrase Language AIの機械翻訳により、英語から翻訳されています。

ジョブと .MXLIFF ファイルは、バイリンガル .DOCX ファイルにエクスポートして戻すことができます。このファイル形式は通常、ファイルを再インポートする前に軽微な修正を加えるために使用されます。翻訳にはお勧めできません。バイリンガル .DOCX のロックされたセグメントへの変更は、ファイルのアップロード時に無視されます。

バイリンガルの .DOCX ファイルは、ジョブテーブルまたはエディタから生成してアップロードできます。

リンギストは、アクセスとセキュリティ設定でこの機能を使用しないように制限できます。これらのオプションが利用できない場合は、管理者にお問い合わせください。

使用事例:

  • CATエディタではなく、テキストエディタでスペルチェックを実行する。

  • バイリンガル .DOCX ファイルを、テキスト エディタでの作業を好むお客様または他のユーザーに (不潔なドキュメントとして) 渡す。

  • バイリンガル .DOCX の一部のみのアップロードは直接サポートされていませんが、回避策があります。

    バイリンガル .DOCX で、不要な行を削除します。テーブルのヘッダーはファイルの先頭に残してください。すると、バイリンガルの.DOCXがアップロードされます。

制限事項:

  • テキストが横長のテーブルにエクスポートされるため、印刷に適していません。

  • ジョブテーブルには、デフォルトで最初の50件のジョブしか表示されません。これは、大きなプロジェクトの読み込みに時間がかかってしまうためです。50 件以上のジョブを一度に表示する必要がある場合は、URL に ?max=150 を追加して、ページをリロードします。

  • 変更履歴を有効にして使用したり、フォーマット(フォント、色、強調表示、間隔など)を変更しないでください。外部ソースからコンテンツ(一度に最大1000個のセル)を貼り付ける場合は、「テキストのみ保持」を使用します。

  • 繰り返しの初出の翻訳のみが表示されます。バイリンガル .DOCX ファイルの一番上に通知が表示されます。セグメントが繰り返されると、 フォントは薄いグレーになります。 翻訳の必要はありません 。異なる翻訳が入力された2番目以降の繰り返しセグメントは、バイリンガルDOCXにエクスポートされ、更新されます。

  • タグは保護されていません。

  • RTL 言語(アラビア文字、ヘブライ語)では、{2> などのタグは<2{ Phraseで正しいタグを得るには、RTL MS Wordファイルのタグは<2{ word}2>である必要があります

  • TM、TB、MTは、バイリンガルDOCXファイルでは使用できません。

  • セグメントの並べ替えやフィルタリングはできません。

  • セグメントは確定できません(CATエディタでのみアップロードして確定できます)。

  • コメントは読み取り専用です。変更はインポートされません。

  • 多言語の .DOCX ファイルを使用してジョブ間でコンテンツを移動する場合、バイリンガル テーブルは最大 1000 行になる場合があります。テキストの大部分のコピーは、部分的に行う必要がある場合があります。

  • 大きな変更が加えられたバイリンガルDOCXファイルをアップロードする前に、MXLIFFバージョンのドキュメントをローカルバックアップとしてダウンロードします。.DOCXまたは.MXLIFFファイルからのジョブの更新は元に戻せません。

バイリンガルの .DOCX は、サードパーティの PlusToyz の MS Word マクロを使用して Trados の不要な .DOCX に再フォーマットすることもできます。

この記事は役に立ちましたか?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.