プロジェクト管理

Continuous Projects (TMS)

本コンテンツはPhrase Language AIの機械翻訳により、英語から翻訳されています。

利用可能対象

  • チーム、プロフェッショナル、ビジネス、エンタープライズ、ソフトウェアUI/UXプラン

ライセンスに関する質問は、営業担当までお問い合わせください。

利用可能対象

  • Team、Ultimate、Enterpriseプラン(従来)

ライセンスに関する質問は、営業担当までお問い合わせください。

継続的なローカライズ

継続的なローカライズは、段階的な変更があり、更新された翻訳テキストの継続的な提供が必要なプロジェクトやジョブに役立ちます。これは、開発プロセスの後に行われる従来の方法ではなく、ローカライズワークフローを開発プロセスに統合することです。例えば、ソフトウェア開発環境では、更新されたテキスト文字列が自動的にTMSに引き渡され、リリースサイクルに合わせて処理されます。

Continuous Localization

継続ジョブと継続プロジェクト

継続ジョブと継続プロジェクトは、同じ能力を持っていません。

継続ジョブと自動プロジェクト作成(APC)は、お互いに独立しています。継続ジョブの設定はAPCの動作に影響を与えません。

特徴

継続ジョブ

継続プロジェクト

モニター(統合機能コネクター経由)

単一ファイル

ファイルのフォルダー

単一プロジェクト

異なるリポジトリや場所からのファイル

1つのリポジトリ内の1つのフォルダー(複数のフォルダーが監視できるGitやSitecoreを除く)

ファイル形式

制限付き

全て

ワークフローステップ

はい

はい

更新されたファイルに持ち越される変更されていないセグメント

はい

はい

事前翻訳

はい

はい

期限計算

いいえ

はい

分析/見積もり

いいえ

はい

ジョブまたはプロジェクトソースを更新する際のワードカウント

更新ソース機能を使用する際、サブスクリプションのワード許容量に関連するワード計算は、更新されたコンテンツに追加または変更されたテキストの量のみを考慮するように異なる方法で実行されます。

ジョブの概要は、ジョブの初回アップロードのセグメント数とワードカウントを示します。

job_initial.jpg

更新ソース機能を使用すると、以前にインポートされたファイルを新しいソースファイルで更新できます。

4つの文を追加すると(変更されていない2つの文で合計17ワード、変更された2つの文で合計4ワード)、ジョブの概要は最新バージョンのカウントと集計カウントを示します。

job_update1.jpg

追加されたセグメント:最後の合計セグメント数 + 変更されたセグメント数

追加されたワードカウント:最後の合計ワードカウント + 変更されたセグメントに追加された合計ワード数

私たちの例では:

追加されたセグメント:3 + 2 = 5

追加されたワードカウント:19 + 4 = 23

追加の更新(4つの文:変更されていない2つの文で合計4ワード、変更された2つの文でさらに合計4ワード)の場合、ジョブの概要は最新バージョンで更新され、集計はすべての更新を反映します。

job_update2.jpg

備考

エディタでのソースセグメントに対する変更は、サブスクリプションのワードカウントに影響を与えません。しかし、これらの変更は、更新ソース機能を使用する際のワードカウントの計算方法に影響を与えます。アップロードされたファイルは、エディタに表示されているファイルのバージョンと比較されます。ファイルがプロジェクトにアップロードされ、エディタでセグメントを結合したり、いくつかのワードを追加または削除したりして再度アップロードされた場合、変更されたセグメントのワードカウントがサブスクリプションのワードカウントに追加されます。

自動プロジェクト作成は、既存のプロジェクトを継続的に更新するように設定できます。有効にすると、新しいプロジェクトが作成され、そのプロジェクト内のソースファイルのすべての更新に継続的に使用され、新しいソースファイルの変更が検出されるたびに新しいプロジェクトが作成されることはありません。

プロジェクトテンプレートは、プロジェクト作成時にのみ適用され、新しいまたは既存のジョブが更新されるときには適用されません。

ソースファイルの更新後、言語学者はメールとエディタを通じて通知を受け取ります。彼らは今すぐ再読み込みを選択してすぐに更新を適用するか、後で再読み込みを選択して次のソース変更まで待つことができます。ソースはジョブを更新手動で更新することもできます。

ジョブ ステータスの更新:

  • ステータスが新規メール送信済み受理済み却下、または拒否の場合、ジョブは再読み込みされ、ステータスが維持されます。

  • ステータスが完了または配信済みの場合、ジョブは再読み込みされ、ステータスがメール送信済みに変更されます。

  • 最初のワークフローステップのステータスがキャンセルの場合、ジョブは変更されません。

  • 更新前に、変更されていないセグメントはターゲットの翻訳と共にコピーされます。

  • 継続的なプロジェクトのジョブが削除され、オンラインリポジトリ内のソースファイルが更新されると、新しいジョブが作成されます。

  • ソースファイルが削除されるか、元の場所から移動された場合、そのファイルに関連する既存のジョブは自動的に削除されません。

完了した継続的プロジェクトの再開が新しい作業を検出したとき:

  • プロジェクトが完了に設定され、CPが処理可能な作業を見つけるためにリポジトリをスキャンすると、プロジェクトは新しい作業を示すために割り当て済みに設定されます。

  • 既存のプロジェクトのステータスがキャンセルで、ファイルが変更されたり新しいファイルが検出された場合、新しい継続的プロジェクトが作成されます。

翻訳をリポジトリにエクスポート中

  • プロジェクトが継続的な場合、最後のワークフローステップが完了のときにジョブがエクスポートされます。

  • ジョブはダウンロード > オンラインリポジトリにエクスポートを選択することで手動でエクスポートできます。変更されていないファイルもエクスポートされます。

  • 各ターゲットファイルは、CP設定で指定されたターゲットパスに保存されます。

再インポート中:

  • ジョブはダウンロードメニューからジョブテーブルに再インポートできます。

統合機能:

  • 継続的プロジェクトに関連付けられたサービスのために納期スキームが定義されている場合、それは新しいまたは更新されたジョブに適用されます。

  • もし価格表が継続的なプロジェクトに関連するサービスのために定義されている場合、それは新しいまたは更新された仕事の見積もりを生成するために使用されます。

この記事は役に立ちましたか?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.