번역 소스

이중 언어 .DOCX (TMS)

컨텐츠는 영어 텍스트를 Phrase Language AI를 이용해 기계 번역한 것입니다.

작업 및 .MXLIFF 파일은 이중 언어 .DOCX 파일로 내보내고 다시 가져올 수 있습니다. 이 형식은 일반적으로 파일을 다시 가져오기 전에 사소한 문제를 수정하는 데 사용됩니다. 번역용으로는 권장되지 않습니다. 이중 언어 .DOCX의 잠김 세그먼트에서 변경된 내용은 파일이 다시 업로드될 때 무시됩니다.

이중 언어 .DOCX 파일은 파일의 각 세그먼트에 해당 작업 고유의 ID가 할당되어 있으므로 원래 다운로드된 동일한 프로젝트 및 작업으로만 다시 가져올 수 있습니다.

이중 언어 .DOCX 파일은 작업 테이블<1>의 다운로드<2> 및 도구<3> 버튼을 통하거나 편집자<4>의 문서<5> 메뉴를 통해 생성 및 업로드할 수 있습니다.

언어 전문가는 액세스 및 보안 설정<1>에서 이 기능을 사용하지 못하도록 제한될 수 있습니다. 이 옵션을 사용할 수 없는 경우 관리자에게 문의하십시오.

사용 사례:

  • CAT Editor가 아닌 텍스트 편집자에서 맞춤법 검사<1> 실행.

  • 텍스트 편집자에서 작업하는 것을 선호하는 고객이나 다른 사용자에게 이중 언어 .DOCX 파일 전달(unclean 문서로).

  • 이중 언어 .DOCX의 일부만 업로드하는 것은 직접적으로 지원되지 않지만, 다음과 같은 해결 방법이 있습니다:

    이중 언어 .DOCX에서 원하지 않는 행을 삭제하십시오. 파일 시작 부분에 테이블 헤더가 유지되도록 하십시오. 그러면 이중 언어 .DOCX를 업로드할 수 있습니다.

제한 사항:

  • 텍스트는 넓고 긴 테이블로 내보내지며 인쇄에는 적합하지 않습니다.

  • 작업 테이블<1>은 더 큰 프로젝트의 긴 로딩 시간을 방지하기 위해 기본적으로 처음 50개의 작업만 표시합니다. 50개 이상의 작업을 한 번에 보려면 URL에 ?max=150을(를) 추가하고 페이지를 새로 고침하십시오.

  • Track changes을(를) 활성화 및 사용하거나 서식(글꼴, 색상, 강조 표시, 간격 등)을 수정하지 마십시오. 외부 소스에서 콘텐츠(한 번에 최대 1000개 셀)를 붙여넣을 때는 Keep Text Only을(를) 사용하십시오.

  • 반복의 첫 번째 인스턴스에 대한 번역만 표시됩니다. 이중 언어 .DOCX 파일 상단에 알림이 제공됩니다: 세그먼트가 반복되면 글꼴이 밝은 회색으로 표시되며 번역할 필요가 없습니다. 다른 번역으로 채워진 두 번째 및 이후의 반복 세그먼트는 이중 언어 .DOCX로 내보내지고 업데이트됩니다.

  • 태그는 보호되지 않습니다.

  • RTL 언어(아랍어, 히브리어)에서는 \{2\\>와 같은 태그가 <2{.로 반전됩니다. Phrase에서 올바른 태그를 얻으려면 RTL MS Word 파일의 태그가 <2{ word }2> 형식이어야 합니다.

  • TM, TB 및 MT는 이중 언어 .DOCX 파일에 사용할 수 없습니다.

  • 세그먼트은(는) 정렬하거나 필터링할 수 없습니다.

  • 세그먼트를 확인됨 상태로 만들 수 없습니다(업로드한 후 CAT 편집기에서만 확인됨 상태로 만들 수 있습니다).

  • 댓글은(는) 읽기 전용입니다. 변경 사항은 다시 가져오지 않습니다.

  • 이중 언어 .DOCX 파일을 사용하여 작업 간에 콘텐츠를 이동할 때 이중 언어 표는 최대 1000행까지 포함할 수 있습니다. 텍스트의 큰 부분을 복사할 때는 나누어서 수행해야 할 수도 있습니다.

  • 크거나 많이 수정된 이중 언어 .DOCX 파일을 업로드하기 전에 문서의 .MXLIFF 버전을 로컬 백업으로 다운로드하십시오. .DOCX 또는 .MXLIFF 파일에서 수행한 작업 업데이트는 취소할 수 없습니다.

이중 언어 .DOCX는 타사 PlusToyz의 MS Word 매크로를 사용하여 Trados unclean .DOCX로 다시 서식을 지정할 수도 있습니다.

도움이 되었습니까?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.