번역 관리

작업 (Strings)

컨텐츠는 영어 텍스트를 Phrase Language AI를 이용해 기계 번역한 것입니다.

사용 가능

  • 모든 유료 요금제

사용 가능

  • 고급 및 Enterprise 요금제(레거시)

라이센스 질문은 영업팀에 문의하십시오.

‘작업’은 지정된 대상 언어로 번역할 파일을 나타냅니다.

하나의 파일을 소스에서 두 개의 대상 언어로 번역해야 하는 경우, 두 개의 작업으로 표현됩니다:

  • Job 1

    파일을 영어로 번역.

  • 작업 2

    파일을 이탈리아어로 번역.

Strings에서는 하나의 작업에 여러 언어가 포함될 수 있습니다.

작업은 프로젝트 페이지의 작업 탭에서 볼 수 있습니다. 특정 작업을 클릭하면 작업 편집, 복제, 주석 달기 또는 삭제 옵션과 함께 작업 상태가 표시됩니다.

목록 상단의 옵션을 사용하여 이름으로 작업을 검색하거나, 관련된 사용자 및 상태별로 작업을 필터링하거나, 정렬 순서를 변경할 수 있습니다.

번역 진행 상황은 작업 탭 아래에도 표시되며, 완료되면 작업의 .XLIFF 또는 사용자 지정 파일 형식을 다운로드할 수 있습니다.

작업 통계에 표시된 소스 단어 수는 작업의 기본값 언어를 기준으로 계산되며, 소스 언어 단어 수가 아닙니다.

번역 워크플로에서의 작업 상태

작업이 생성됨으로 설정되면, 번역 워크플로의 일환으로 다음 상태들을 따라 진행됩니다:

  1. Draft

    새로 생성된 작업은 프로젝트 페이지의 작업 탭에서 시작될 때까지 초안 상태로 유지됩니다.

  2. 진행 중

    작업이 시작되면 진행 중인 것입니다. 이 상태는 포함된 키의 번역 프로세스가 시작되었음을 나타냅니다.

    중요 사항

    키가 진행 중인 작업의 일부인 경우, 그 내용을 수정하지 않는 것이 중요합니다. 번역이 진행 중인 상태에서 키의 내용을 변경하면 번역에 불일치가 발생할 수 있습니다.

    모든 대상 언어가 번역 프로세스에 포함되지는 않을 수 있습니다. 진행 중인 작업에 어떤 언어가 포함되어 있는지 확인하려면 작업 세부 정보를 확인하세요.

  3. 완료됨

    작업은 프로젝트 페이지의 작업 탭에서 완료됨으로 표시됩니다. 이 상태는 검토나 다운로드를 위해 작업에 여전히 접근할 수 있지만 더는 편집할 수 없음을 나타냅니다.

    추가 수정이 필요한 경우 완료된 작업을 다시 열고 진행 중 상태로 되돌릴 수 있습니다.

    자동 완성 작업 옵션이 고급 프로젝트 설정에서 활성화된 경우, 모든 정의된 워크플로 단계가 모든 대상 언어에서 완료되면 작업이 자동으로 완료됨으로 표시됩니다. 자동 완료는 수동으로 완료된 작업과 자동화된 프로세스를 통해 완료된 작업(예: 사전 번역 또는 작업 자동화)에 모두 적용됩니다.

String 관리 작업 생성하기

작업을 생성하려면 다음 단계를 따르십시오:

  1. 프로젝트의 작업 탭에서 새 작업를 클릭하거나 기존 템플릿을 사용하는 경우 템플릿 사용을 클릭하십시오.

    새 작업 만들기 페이지가 열립니다.

    참고

    조직 템플릿을 사용하여 새 작업을 만들려면 다른 사용자와 언어를 프로젝트에 수동으로 추가해야 할 수도 있습니다.

  2. 작업의 이름을 입력하고 드롭다운 목록에서 소유자를 선택합니다.

  3. 선택 사항으로 만기일, 브리핑 및 티켓 URL을 입력합니다.

  4. 또는 태그를 추가합니다.

    참고

    키 선택은 한 번에 10,000개로 제한됩니다. 키는 동일한 프로젝트에 속해야 합니다.

    키 목록은 다음 옵션을 통해 필터링할 수 있습니다.

    • 태그가 없는 키만 표시하려면 -tag:를 입력하십시오. 이렇게 하면 여러 작업에서 태그가 지정된 키를 제외하고 새 작업과 관련된 키에만 집중할 수 있습니다.

    • 활성인 작업의 일부인 키를 제외하려면 job:false를 입력하십시오.

    • 진행 중인 작업의 키만 표시하려면 job:true을 입력하십시오.

    • 선택한 날짜(예: created_at:>=2023-06-01) 이후에 생성된 키만 표시하려면 created_at:>=yyyy-mm-dd을 입력하십시오.

  5. 필요한 언어를 추가하고 각 언어에 대해 번역가를 할당하십시오.

    드롭다운에서 사용자 탭을 사용하여 단일 사용자를 선택하십시오. 사용자 그룹을 선택하려면 탭을 사용하십시오.

  6. 선택적으로 템플릿으로 저장을 체크하고 프로젝트 기반 또는 조직 템플릿을 생성하도록 선택합니다.

    템플릿은 프로젝트의 작업 탭 또는 기본 작업 페이지의 템플릿 드롭다운에서 Add New Template 버튼을 클릭하여 생성할 수도 있습니다.

  7. 계속을 클릭하십시오.

    새 작업은 작업 탭에 표시됩니다.

작업 자동화 생성하기

자동화된 작업 생성을 사용하면 규칙과 트리거를 정의하여 수동 입력 없이도 번역 준비 키를 자동으로 식별하고 작업을 생성하여 시작할 수 있습니다.

작업 자동화는 작업 페이지의 작업 자동화 탭에서 설정하고 관리할 수 있어 현지화 워크플로를 간소화하고 반복 작업을 줄이는 데 도움이 됩니다.

  • 기존 작업(초안 또는 진행 중)에 이미 포함된 키는 중복을 피하기 위해 건너뜁니다.

  • 프로젝트가 작업 자동화 한도를 초과하면 자동화 생성이 차단되거나 자동화가 오류 상태로 전환됩니다.

  • 분기 프로젝트의 작업 자동화는 지원되지 않습니다.

  • 완료된 작업에 파일이 업로드되고 번역이 변경되지 않은 경우 새 작업이 생성되지 않습니다.

  • Figma 플러그인을 사용하고 Figma 미리 보기 업로드 옵션이 활성화된 경우, 동일한 프로젝트의 활성 작업 자동화는 중복 작업을 피하기 위해 건너뜁니다.

  • 필수 기한이 활성화된 계정에서 자동화를 통해 생성된 작업의 경우, 번역 기한은 기본적으로 7일로 설정되고 검토 기한은 14일로 설정됩니다.

액세스 요구 사항

  • 소유자와 관리자는 모든 프로젝트에 대한 자동화를 보고 관리할 수 있습니다.

  • 프로젝트 관리자는 자신이 소유하거나 할당된 프로젝트에 대한 자동화를 보고 관리할 수 있습니다.

  • 개발자는 자신이 접근할 수 있는 프로젝트에 대한 자동화를 보고 관리할 수 있습니다.

  • 번역가, 디자이너 및 게스트는 작업 자동화에 접근할 수 없습니다.

작업 자동화를 생성하려면 다음 단계를 따르십시오:

  1. 더하기 ModernMT_Plus.png 버튼을 작업 자동화 탭에서 클릭하십시오.

    자동화 추가 창이 표시됩니다.

  2. 이름을 입력하고 대상 프로젝트를 선택하십시오.

  3. 작업 소유자를 선택하십시오.

    • 선택한 작업 소유자는 자동화에 의해 생성된 모든 작업의 소유자로 항상 할당됩니다. 자동화가 작업 템플릿을 사용하는지 여부와 관계없이 적용됩니다.

    • 작업 소유자가 작업 배치가 생성되는 동안 삭제되면 작업 생성이 부분적으로 실패할 수 있으며 자동화가 자동으로 비활성화됩니다.

  4. 원하는 경우 작업에 대한 기본값 설정을 사용하기 위해 작업 템플릿을 선택하십시오.

    • 자동화를 통해 생성된 작업은 작업 템플릿 구성을 상속하고 진행 중 상태에서 시작됩니다.

    • 작업 템플릿에 소스 언어가 정의되어 있으면 자동화된 작업은 프로젝트 기본 로캘 대신 해당 소스 로캘을 사용합니다.

    • 템플릿이 적용되지 않으면 작업은 초안 상태로 생성됩니다.

  5. 필드에서 키를 필터링할 하나 이상의 상태를 선택하십시오:

    • 번역되지 않음

    • 확인되지 않음

    • 검토 준비 중

  6. 원하면 태그를 선택하여 키를 필터링하십시오.

    • 사용자 지정 태그만 지원됩니다.

    • 자동화당 태그 수는 50개로 제한되어 있습니다.

  7. 작업 자동화를 위한 트리거 이벤트 유형을 선택하십시오:

    • 가져오기

      자동화는 파일이 업로드될 때마다 실행되어 가져온 파일에서 일치하는 키를 찾습니다.

      생성된 작업의 명명 규칙은 [파일 이름 + 타임스탬프]입니다. Figma 가져오기에 대한 명명 규칙은 [페이지 이름 + 타임스탬프]입니다.

    • 일정

      예약된 자동화를 실행하기 위한 빈도와 시간대를 설정하십시오.

      생성된 작업의 명명 규칙은 [프로젝트 이름 + 타임스탬프]입니다.

      • 더 정확한 일정을 위해 사용자 지정 (cron)작업 매번 생성 필드에서 선택하십시오. 자동화가 실행되는 정확한 시간을 정의하기 위해 표준 Cron 표현식을 입력하십시오.

        입력 아래에 실시간 미리 보기가 표시되어 저장하기 전에 일정을 확인할 수 있습니다.

        참고

        작업 자동화에 사용되는 크론 표현식은 표준 5개 필드 형식을 따릅니다: 분 시 일 월 요일.

        표현식은 "모든"을 위한 별표(*), 목록을 위한 쉼표(,), 범위를 위한 하이픈(-), 단계 값을 위한 슬래시(/)를 지원합니다 (예: */15는 15분마다).

  8. 필요한 경우 업데이트된 언어에 대해서만 작업 생성을 선택하십시오.

    활성화되면:

    • 기존 키의 경우, 작업은 마지막 실행 이후 번역이 변경된 대상 언어에 대해서만 생성됩니다. 새 키는 전체적으로 업데이트로 간주됩니다.

    • 예약된 자동화의 경우, 첫 번째 실행은 모든 프로젝트 또는 작업 템플릿 언어를 사용하여 기준선을 설정합니다. 두 번째 실행부터는 업데이트된 언어만 포함됩니다.

    • 이 옵션은 모든 트리거 유형과 함께 사용할 수 있습니다.

  9. 저장을 클릭하십시오.

    작업 자동화는 작업 자동화 탭에 비활성 상태로 나열됩니다.

  10. 작업 자동화를 활성화하려면 관련 생략 기호 More Menu 메뉴에서 자동화 시작을 선택하십시오.

    자동화는 활성 상태로 표시됩니다.

기존 작업 자동화의 줄임표 More Menu 메뉴에 있는 전용 옵션을 사용하여 자동화를 편집, 시작 또는 중지하고 삭제할 수 있습니다. 활성 예약된 자동화는 언제든지 지금 자동화 실행 옵션을 사용하여 수동으로 트리거할 수 있습니다.

작업 주석 설정

작업 주석은 개별 작업 또는 작업 로케일에 워크플로 플래그, 통합 데이터 또는 기타 메타데이터와 같은 추가 정보를 첨부하는 방법을 제공합니다. 통합(예: 작업 동기화)은 작업 주석을 사용하여 워크플로를 구성하거나 다른 시스템과 데이터를 동기화할 수 있습니다.

주석은 키-값 쌍으로 저장되며 작업 세부정보 페이지 또는 API를 통해 관리할 수 있습니다.

작업 주석을 추가하려면 다음 단계를 따르십시오:

  1. 프로젝트의 작업 탭에서 사용 가능한 번역 작업 중 하나를 클릭하십시오.

    작업 세부정보 페이지가 표시됩니다.

  2. 페이지 상단의 주석을 클릭하십시오.

    기존 주석 목록이 있는 작업 주석 관리 창이 표시됩니다.

  3. 입력 필드를 표시하려면 작업 주석 추가를 클릭하십시오.

  4. 작업 주석 이름을 입력하십시오.

    주석 이름은 고유해야 합니다.

  5. 필요한 경우, 동일한 작업에 여러 주석을 추가하기 위해 3단계와 4단계를 반복하십시오.

  6. 변경 사항을 확인하려면 저장을 클릭하십시오.

기존 주석은 작업 주석 관리 창에서 편집하거나 삭제할 수 있습니다.

작업 언어 주석은 작업 세부정보 페이지 하단의 원하는 언어 옆에 있는 주석 버튼을 클릭하여 설정하고 관리합니다.

도움이 되었습니까?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.