Glossários (TMS)

Edit Term Attributes and Concept Fields (TMS)

O conteúdo de toda a Central de Ajuda é traduzido automaticamente de inglês pelo Phrase Language AI.

Atributos ou campos de conceito podem ser adicionados a um termo. Esses atributos e campos de conceito são visíveis para os linguistas no painel CAT do editor (ver imagem abaixo) e ajudam a orientar o seu uso.

Atributos são valores adicionados aos termos para auxiliar em seu uso (idioma, estado, etc.). Campos de conceito são usados para organizar termos em relações hierárquicas (genéricas e partitivas) ou não-hierárquicas (associativas).

attribute_term.jpeg

Atributos ou campos de conceito não podem ser adicionados diretamente nos editores CAT.

Nota

Adicionar atributos a um termo não tem influência sobre como o termo é identificado no texto original ou como potenciais problemas de controle de qualidade são identificados.

Para visualizar e editar os atributos de termos, siga estas etapas:

  1. A partir da página de um glossário, clique em um termo.

    A janela Editar termo é exibida.

  2. Aplique ou edite os atributos.

    Atributos de termos não servem como base para nenhuma verificação ou advertência, a menos que especificado como Proibido.

    Atributos definidos pelo sistema são exibidos primeiro. Role para baixo para visualizar ou editar quaisquer campos personalizados.

    • Termo

    • Idioma

    • Estado

      • Termos adicionados por linguistas serão Novos por padrão.

      • Termos criados por gerentes de projetos, convidados ou linguistas com direitos de usuário de terminologia possuem o estado de Aprovado.

      • Linguistas podem editar apenas termos com estado de Novo, incluindo aqueles criados por outros usuários linguistas.

      • Gerentes de projetos, convidados ou linguistas com direitos de usuário de terminologia podem editar qualquer termo e definir o estado do termo (por exemplo, de Novo para Aprovado).

    • Preferencial

      • Se vários termos forem semelhantes, um pode ser marcado como Preferencial. O sinônimo preferido será exibido acima dos outros no painel CAT do editor. Do contrário, os sinônimos são listados em ordem alfabética.

    • Proibido

      • Quando um termo é marcado como Proibido, os linguistas são informados para não usá-lo. Uma (Verificação de controle de qualidade) exibirá uma advertência se o termo for usado na tradução.

    • Sensível a maiúsculas e minúsculas

    • Tipo de correspondência (Correspondência parcial ou exata)

    • Uso

      • Um exemplo de uso é exibido no CAT Editor. Ele fornece contexto para os termos e minimiza erros.

    • Classe gramatical

    • Gênero

    • Número

    • Nota

    • Tradução curta

      • Um equivalente mais curto para um termo, tal como geladeira em vez de refrigerador. Também pode ser usado para termos de várias palavras, como VIP em vez de Very Important Person, ou FYI em vez de For Your Information.

    • Tipo de termo

      • Um campo de metadados usado para classificar o termo com informações semânticas ou funcionais adicionais.

      • O tipo Frase indica uma expressão de várias palavras ou uma frase padrão (por exemplo, termos e condições).

      • O tipo Variante indica uma variação regional ou estilística de outro termo.

  3. Aplique ou edite campos de conceito.

    O conceito agrupa o termo do texto original com suas traduções e sinônimos.

    Atributos definidos pelo sistema são exibidos primeiro. Role para baixo para visualizar ou editar quaisquer campos personalizados.

  4. Clique em Gravar.

    A página da base de termos é atualizada com as alterações aplicadas ao termo selecionado.

Esse artigo foi útil?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.