Abrir um projeto o apresenta em uma página de projeto. Um projeto pode ser salvo como um modelo ou clonado a partir do menu Salvar como. Os detalhes do projeto são apresentados junto com qualquer metadados do projeto atribuído.
A página do projeto apresenta um painel de controle seguido por tabelas de atributos de projeto associados:
Painel de controle do projeto
-
Planos Business e Enterprise
Entre em contato com o departamento de Vendas para perguntas sobre o licenciamento.
O fornece estatísticas para um projeto específico e é dividido em duas seções:
-
Progresso geral
A visão geral dos status de trabalho e problemas em todas as etapas do fluxo de trabalho
-
Progresso individual
A visão geral dos status de trabalho e problemas em etapas individuais do fluxo de trabalho e combinações de idiomas.
Se um aviso estiver presente no projeto, uma caixa aparece na seção respectiva do progresso individual. Clique na caixa para receber uma análise dos problemas.
Tabela de trabalhos
A tabela de trabalhos lista todos os trabalhos associados a um projeto e ferramentas para trabalhar com os trabalhos. A partir da tabela de trabalhos, os trabalhos podem ser adicionados, editados (atribuir fornecedores, definir data de entrega, alterar status do trabalho), baixados (traduções originais, completas ou incompletas, bilingue ou arquivos finais), analisados, pré-traduzidos e excluídos junto com outras ferramentas. Vários arquivos podem ser selecionados na tabela para serem editados ao mesmo tempo, mas só serão abertos juntos no editor se os idiomas-alvo dos trabalhos forem os mesmos.
Passar o mouse sobre indicadores e ícones sublinhados na tabela fornece mais informações sobre o trabalho, como progresso, adições e contagens de palavras. Por exemplo, passe o mouse sobre um status de trabalho para ver informações adicionais sobre quando o trabalho entrou em um status particular, como e . Isso pode ser útil para calcular quanto tempo um linguista tem traduzido o(s) trabalho(s) atribuído(s).
A tabela pode ser filtrada e as colunas podem ser personalizadas.
Se uma etapa do fluxo de trabalho for especificada nesta tabela, apenas informações sobre essa etapa são apresentadas em outras tabelas.
Análises
Cotações
Memórias de tradução
Atribuir uma memória de tradução a um projeto
Glossários
Referências
Qualquer tipo de arquivo pode ser adicionado como referência com um limite de tamanho de 1Gb ou basta digitar uma nota no campo de texto. Tags HTML podem ser usadas para adicionar formatação às notas. Vários arquivos de referência podem ser enviados de uma só vez.
Se um projeto contém referências, o linguista receberá uma notificação quando abrir o editor. Os arquivos de referência estão disponíveis na seção inferior da página do projeto. Referências podem ser filtradas e ordenadas.