Tradução automática

Phrase Agentic Content System (PACS)

O conteúdo de toda a Central de Ajuda é traduzido automaticamente de inglês pelo Phrase Language AI.

Disponível para

  • Planos de Equipe, Profissional, Negócios, Empresa e Software UI/UX

Entre em contato com Vendas para perguntas sobre licenciamento.

Uma estrutura de agentes impulsionados por GenAI com objetivos especializados, como traduções contextuais com revisão e refinamento integrados. Consome unidades de IA (AIUs).

Agente de tradução por IA

O Agente de Tradução por IA é o componente de tradução do Phrase Agentic Content System (PACS). Ele é projetado para otimizar e melhorar os fluxos de trabalho de tradução.

Diferente das configurações tradicionais que usam múltiplos componentes de IA desconectados, o Agente de Tradução por IA integra múltiplas capacidades em um único componente, gerenciando o processo de ponta a ponta e minimizando a necessidade de revisão manual de etapas intermediárias.

O agente de tradução por IA utiliza GenAI e recursos como Memórias de Tradução (TMs) e Glossários (TBs). Quando o conteúdo é traduzido automaticamente, ele passa por um pipeline completo: tradução, correção de erros, tratamento de terminologia e refinamento de fluência, sem qualquer configuração adicional.

O Agente de Tradução por IA aproveita múltiplos modelos de linguagem de grande escala da OpenAI e realiza as seguintes tarefas:

  • Tradução contextualizada em múltiplos segmentos

  • Personalização dinâmica em tempo real através de geração aumentada por recuperação (RAG), usando memórias de tradução anexadas a projetos

  • Refinamento para consistência e fluência

  • Correção de erros linguísticos

  • Correção de terminologia com base em glossários anexados a projetos

    Quando um glossário é atribuído ao projeto, o Agente de Tradução por IA respeita os termos preferidos e proibidos definidos no glossário para guiar a saída gerada. Outras informações do glossário não estão sendo utilizadas atualmente.

  • Correção de erros de código

Custos de uso

Os clientes não precisam de suas próprias credenciais OpenAI para usar o agente de tradução por IA. A Phrase gerencia o consumo de tokens e a normalização, tornando os custos previsíveis, pois são baseados no número de palavras de entrada.

O uso do agente de tradução por IA é precificado em Unidades de IA (AIUs).

Exemplo de uma configuração de pré-tradução onde 101s estão bloqueados e o limite de TM é 90. Um trabalho tem um total de 100 palavras em 10 segmentos.

  • 1 segmento (10 palavras) vem da TM como correspondência de 101% e está bloqueado.

    NENHUM AIU ou MTU consumido - pois vem da TM

  • 1 segmento (10 palavras) vem da TM como correspondência de 100% e está desbloqueado.

    NENHUM AIU ou MTU consumido - pois vem da TM

  • 1 segmento (10 palavras) é uma correspondência fuzzy de 90% da TM.

    NENHUM AIU ou MTU consumido - pois vem da TM

  • 1 segmento (10 palavras) é uma correspondência de 99% de não traduzível.

    NENHUM AIU ou MTU consumido - pois é não traduzível

  • 6 segmentos (60 palavras) são novos, alvos vazios, sem TM ou NT adequados disponíveis.

    AIU é consumido.

Usando o agente de tradução por IA

O agente de tradução por IA pode ser selecionado diretamente dos projetos do TMS da Phrase, Portal da Phrase e API para traduzir e melhorar o conteúdo.

  • Projetos do TMS

    Selecione agente de tradução por IA nas configurações de tradução automática ao criar ou editar um projeto.

    O sistema o usará para pré-traduzir conteúdo no CAT Editor com o tom e estilo especificados, aproveitando quaisquer memórias de tradução (TMs) e bases de termos (TBs) anexadas ao projeto.

    Nota

    O agente de tradução por IA está disponível para seleção apenas se múltiplos perfis de tradução automática estiverem habilitados na organização.

  • Portal Phrase

    Selecione agente de tradução por IA nas configurações de idiomas e recursos ao criar ou editar um portal.

    O sistema o usará para gerar traduções na interface de tradução do portal, aproveitando quaisquer memórias de tradução (TMs) atribuídas ao próprio portal.

Insights do Agente de Tradução por IA

Disponível para

  • Planos de Equipe, Profissional, Negócios, Empresa e Software UI/UX

Entre em contato com Vendas para perguntas sobre licenciamento.

Um alerta de insight é exibido quando se estima que o agente de tradução por IA superará os mecanismos de tradução automática atualmente configurados para um par de idiomas específico. O alerta destaca melhorias potenciais na qualidade da tradução e na eficiência da pós-edição com base em dados de atividade recentes.

O alerta aparece durante criação de projeto após selecionar os idiomas de origem e destino, nas configurações de tradução automática quando os mecanismos de tradução automática estão configurados para o par de idiomas selecionado. Ele também é exibido na seção Detalhes do projeto se o modelo de projeto selecionado incluir um perfil de tradução automática com mecanismos já configurados.

O alerta de insight é visível para:

  • TMS Administradores

  • TMS Gerentes de Projeto que têm acesso para visualizar todos os dados da organização e seus próprios dados. Gerentes de Projeto sem direitos de visualização de análises são excluídos.

Selecionar Ver comparação abre o painel lateral Insight, que explica como a recomendação é calculada e apresenta resultados detalhados por par de idiomas.

Lógica de comparação

O agente de tradução por IA (%) indica a melhoria estimada no desempenho da pós-edição ao substituir a configuração atual do mecanismo de tradução automática pelo agente de tradução por IA. Para cada par de idiomas:

  • Segmentos pós-editados traduzidos com a configuração atual de tradução automática são analisados.

  • O desempenho da configuração atual do mecanismo de tradução automática é comparado com o desempenho típico do agente de tradução por IA para o mesmo par de idiomas.

  • A comparação inclui mecanismos de tradução automática nativos, mecanismos de tradução automática do ecossistema e mecanismos BYO configurados dentro do perfil de tradução automática.

Nota

Os resultados são calculados e exibidos por par de idiomas. Os locais de idioma (por exemplo, en-US vs. en-GB) não são considerados.

As estimativas fornecidas são apenas indicativas e baseadas em dados históricos e no desempenho típico do agente de tradução por IA. Os resultados reais podem variar.

Se vários motores de tradução automática estiverem configurados para um par de idiomas:

  • Uma média ponderada é calculada entre todos os motores.

  • À medida que o agente de tradução por IA substitui todos os motores configurados para esse par de idiomas, o peso reflete a distribuição real da atividade de edição entre esses motores.

Agente de Tradução por IA no editor web CAT

  • O agente de tradução por IA está disponível apenas para pré-tradução em lote e não gera sugestões em tempo real no editor web CAT. Quaisquer sugestões mostradas no painel CAT são retiradas do conteúdo alvo existente.

  • As sugestões do agente de tradução por IA são exibidas da mesma forma que as sugestões padrão de tradução automática: a pontuação e a origem aparecem na coluna relevante, os metadados são mostrados no painel CAT.

  • O agente de tradução por IA está listado como um provedor de tradução automática no painel Recursos do trabalho.

Suporte para Idiomas

A natureza massivamente multilíngue dos Modelos de Linguagem Grande (LLM) que alimentam o agente de tradução por IA o torna capaz de atender a muitos casos de uso e necessidades linguísticas.

A Phrase identificou um subconjunto de pares de idiomas que atendem aos altos padrões de qualidade da empresa em ambas as direções de tradução. Embora esse subconjunto seja oficialmente suportado, o agente de tradução por IA não está limitado a esses pares de idiomas e pode ser usado de forma mais ampla.

Pares de idiomas recomendados (bidirecionais):

  • Inglês - Tcheco

  • Inglês - Espanhol

  • Inglês - Francês

  • Inglês - Russo

  • Inglês - Alemão

  • Inglês - Italiano

  • Inglês - Holandês

  • Inglês - Chinês Simplificado

  • Inglês - Sueco

  • Inglês - Japonês

  • Inglês - Português

  • Inglês - Coreano

  • Inglês - Polonês

  • Inglês - Dinamarquês

  • Inglês - Grego

  • Inglês - Norueguês (Bokmål)

  • Inglês - Indonésio

  • Inglês - Húngaro

  • Inglês - Árabe

  • Inglês - Turco

  • Inglês - Tailandês

Esse artigo foi útil?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.