-
Equipe, Profissional, Negócios, Empresa e Planos de UI/UX de Software
Entre em contato com o departamento de Vendas para perguntas sobre o licenciamento.
-
Planos Team, Ultimate e Enterprise (legado)
Entre em contato com o departamento de Vendas para perguntas sobre o licenciamento.
A localização contínua ajuda em projetos e trabalhos que têm mudanças incrementais e requerem uma entrega contínua de textos traduzidos atualizados. É a integração do fluxo de trabalho de localização no processo de desenvolvimento, em vez da tradição de acontecer após o processo de desenvolvimento. Como exemplo, no ambiente de desenvolvimento de software, strings de texto atualizadas são automaticamente entregues ao TMS e processadas a tempo com o ciclo de lançamento.
Trabalhos contínuos e projetos contínuos não têm as mesmas capacidades.
Trabalhos contínuos e Criação de Projetos Automatizada (APC) são independentes um do outro. As configurações de trabalhos contínuos não têm efeito no comportamento do APC.
|
Característica |
Trabalhos contínuos |
Projetos Contínuos |
|---|---|---|
|
Monitores (via um conector de integração) |
Arquivos Únicos |
Uma pasta de arquivos |
|
Projeto único |
Arquivos de diferentes repositórios e locais |
Uma pasta em um repositório (exceto Git e Sitecore, onde várias pastas podem ser monitoradas) |
|
Tipos de arquivos |
Limitado |
Tudo |
|
Fluxos de trabalho |
Sim |
Sim |
|
Segmentos inalterados levados para o arquivo atualizado |
Sim |
Sim |
|
Pré-tradução |
Sim |
Sim |
|
Cálculos de data de entrega |
Não |
Sim |
|
Análises/Cotações |
Não |
Sim |
Ao usar a função de atualizar texto original, a contagem de palavras relacionada a uma assinatura é executada de uma maneira diferente para considerar apenas a quantidade de texto que foi adicionada ou alterada no conteúdo atualizado.
O resumo do trabalho indica o número de segmentos e a contagem de palavras do upload inicial de um trabalho.
Usando a função atualizar texto original, um arquivo importado anteriormente pode ser atualizado com um novo arquivo de texto original.
Adicionando quatro frases (duas inalteradas com um total de 17 palavras, duas alteradas com um total de 4 palavras), o resumo do trabalho indica as contagens da versão mais recente, bem como as contagens agregadas.
Segmentos adicionados: último número total de segmentos + número de segmentos alterados
Contagem de palavras adicionadas: última contagem total de palavras + total de palavras adicionadas em segmentos alterados
No nosso exemplo:
Segmentos adicionados: 3 + 2 = 5
Contagem de palavras adicionadas: 19 + 4 = 23
Em uma atualização adicional (quatro frases: duas inalteradas com um total de 4 palavras e duas alteradas com um total de mais 4), o resumo do trabalho é atualizado com a versão mais recente, e a agregação reflete todas as atualizações.
Nota
Mudanças feitas nos segmentos de texto original no editor não impactam a contagem de palavras da assinatura. No entanto, essas mudanças impactam como a contagem de palavras é calculada ao usar a função de atualizar texto original; o arquivo enviado é comparado à versão do arquivo visível no editor. Se um arquivo for enviado para um projeto, editado no editor juntando segmentos, ou a adição ou remoção de algumas palavras e, em seguida, enviado novamente, a contagem de palavras dos segmentos alterados é adicionada à contagem de palavras da assinatura.
A criação automatizada de projetos pode ser configurada para atualizar continuamente um projeto existente. Quando ativado, um novo projeto é criado e usado continuamente para todas as atualizações dos arquivos de texto original já nesse projeto, em vez de criar um novo projeto toda vez que uma alteração no arquivo de texto original é detectada.
Modelos de projeto são aplicados apenas durante a criação do projeto e não quando novos ou existentes trabalhos são atualizados.
Após uma atualização de arquivo de texto original, os linguistas recebem notificações por e-mail e no editor. Eles podem escolher Recarregar agora para aplicar a atualização imediatamente ou Recarregar depois para esperar até a próxima alteração de texto original. O texto original também pode ser atualizado manualmente com Atualizar trabalho.
Atualizações de status do trabalho
-
Se o status for Novo, Enviado, Aceito, Recusado ou Rejeitado, o trabalho é recarregado e o status é mantido.
-
Se o status for Concluído ou Entregue, o trabalho é recarregado e o status é alterado para Enviado.
-
Se o status da primeira etapa do fluxo de trabalho for Cancelado, o trabalho permanece inalterado.
-
Antes de atualizar, segmentos inalterados são copiados junto com a tradução no alvo.
-
Se um trabalho em projeto contínuo for excluído e uma atualização do arquivo fonte no repositório online for feita, um novo trabalho é criado.
-
Se um arquivo fonte for excluído ou movido de sua localização original, trabalhos existentes associados a esse arquivo não são excluídos automaticamente.
Reabertura de projetos contínuos concluídos quando novo trabalho é detectado:
-
Se um projeto estiver definido como Concluído e o CP escanear um repositório para encontrar trabalho processável, ele define o projeto como Atribuído para indicar novo trabalho.
-
Se o status de um projeto existente for Cancelado e um arquivo foi modificado ou um novo foi detectado, um novo projeto contínuo é criado.
Exportando traduções de volta para o repositório
-
Quando o projeto é contínuo, trabalhos são exportados quando a última etapa do fluxo de trabalho é Concluída.
-
Trabalhos podem ser exportados manualmente escolhendo > . Até arquivos inalterados serão exportados.
-
Cada arquivo de destino é armazenado em um caminho de destino especificado nas configurações do CP.
Reimportando:
-
Trabalhos podem ser reimportados do menu na tabela de trabalhos.
Integrações:
-
Se uma tabela de datas de entrega for definida para um serviço associado a um projeto contínuo, ela é aplicada a novos ou trabalhos atualizados.
-
Se uma lista de preços for definida para um serviço associado a um projeto contínuo, ela é usada para gerar cotações para novos ou trabalhos atualizados.