Gerenciamento de projetos

Projetos Contínuos (TMS)

O conteúdo de toda a Central de Ajuda é traduzido automaticamente de inglês pelo Phrase Language AI.

Disponível para

  • Planos Team, Profissional, Business, Enterprise e Software UI/UX

Entre em contato com Vendas para perguntas sobre licenciamento.

Disponível para

  • Planos Team, Ultimate e Enterprise (legado)

Entre em contato com Vendas para perguntas sobre licenciamento.

Localização Contínua

A localização contínua ajuda em projetos e trabalhos que têm mudanças incrementais e requerem uma entrega contínua de textos traduzidos atualizados. É a integração do fluxo de trabalho de localização no processo de desenvolvimento, em vez da tradição de acontecer após o processo de desenvolvimento. Como exemplo, no ambiente de desenvolvimento de software, strings de texto atualizadas são automaticamente entregues ao TMS e processadas a tempo com o ciclo de lançamento.

Continuous Localization

Trabalhos Contínuos vs Projetos Contínuos

Trabalhos contínuos e projetos contínuos não têm as mesmas capacidades.

Trabalhos contínuos e Criação de Projetos Automatizada (APC) são independentes um do outro. As configurações de trabalhos contínuos não têm efeito no comportamento do APC.

Característica

Trabalhos Contínuos

Projetos Contínuos

Monitores (via um conector de integração)

Arquivos Únicos

Uma pasta de arquivos

Projeto único

Arquivos de diferentes repositórios e locais

Uma pasta em um repositório (exceto Git e Sitecore, onde várias pastas podem ser monitoradas)

Tipos de arquivo

Limitado

Tudo

Fluxos de trabalho

Sim

Sim

Segmentos inalterados transferidos para o arquivo atualizado

Sim

Sim

Pré-tradução

Sim

Sim

Cálculos de data de entrega

Não

Sim

Análises/Cotações

Não

Sim

Contagem de palavras ao atualizar o trabalho ou o projeto fonte

Ao usar a função de atualizar fonte, o cálculo de palavras relacionado a uma cota de palavras de assinatura é realizado de uma maneira diferente para considerar apenas a quantidade de texto que foi adicionada ou alterada no conteúdo atualizado.

O resumo do trabalho indica o número de segmentos e a contagem de palavras do upload inicial de um trabalho.

job_initial.jpg

Usando a função atualizar fonte, um arquivo previamente importado pode ser atualizado com um novo arquivo fonte.

Adicionando quatro frases (duas inalteradas com um total de 17 palavras, duas alteradas com um total de 4 palavras), o resumo do trabalho indica as contagens da versão mais recente, bem como as contagens agregadas.

job_update1.jpg

Segmentos adicionados: número total de segmentos anteriores + número de segmentos alterados

Contagem de palavras adicionadas: última contagem total de palavras + total de palavras adicionadas em segmentos alterados

No nosso exemplo:

Segmentos adicionados: 3 + 2 = 5

Contagem de palavras adicionada: 19 + 4 = 23

Em uma atualização adicional (quatro frases: duas inalteradas com um total de 4 palavras, e duas alteradas com um total de mais 4), o resumo do trabalho é atualizado com a versão mais recente, e a agregação reflete todas as atualizações.

job_update2.jpg

Nota

Mudanças feitas nos segmentos de texto original no editor não impactam a contagem de palavras da assinatura. No entanto, essas mudanças impactam como a contagem de palavras é calculada ao usar a função de atualizar texto original; o arquivo enviado é comparado à versão do arquivo visível no editor. Se um arquivo for enviado para um projeto, editado no editor juntando segmentos, ou a adição ou remoção de algumas palavras e, em seguida, enviado novamente, a contagem de palavras dos segmentos alterados é adicionada à contagem de palavras da assinatura.

Criação automatizada de projeto pode ser configurada para atualizar continuamente um projeto existente. Quando ativado, um novo projeto é criado e usado continuamente para todas as atualizações dos arquivos de texto original já nesse projeto, em vez de criar um novo projeto toda vez que uma mudança no arquivo de texto original é detectada.

Modelos de projeto são aplicados apenas durante a criação do projeto e não quando novos ou existentes trabalhos são atualizados.

Após uma atualização do arquivo de texto original, os linguistas recebem notificações por e-mail e no editor. Eles podem escolher Recarregar agora para aplicar a atualização imediatamente ou Recarregar depois para esperar até a próxima mudança no texto original. O texto original também pode ser atualizado manualmente com Atualizar trabalho.

Atualizações de status do trabalho

  • Se o status for Novo, Enviado por e-mail, Aceito, Recusado, ou Rejeitado, o trabalho é recarregado e o status mantido.

  • Se o status for Concluído ou Entregue, o trabalho é recarregado e o status é alterado para Enviado por e-mail.

  • Se o status do primeiro passo do fluxo de trabalho for Cancelado, o trabalho permanece inalterado.

  • Antes de atualizar, segmentos inalterados são copiados junto com a tradução no alvo.

  • Se um trabalho em projeto contínuo for excluído e uma atualização do arquivo de texto original no repositório online for feita, um novo trabalho é criado.

  • Se um arquivo de texto original for excluído ou movido de sua localização original, trabalhos existentes associados a esse arquivo não são excluídos automaticamente.

Reabertura de projetos contínuos concluídos quando novo trabalho é detectado:

  • Se um projeto estiver definido como Concluído e o CP escanear um repositório para encontrar trabalho processável, ele define o projeto como Atribuído para indicar novo trabalho.

  • Se o status de um projeto existente for Cancelado e um arquivo tiver sido modificado ou um novo for detectado, um novo projeto contínuo é criado.

Exportando traduções de volta para o repositório

  • Quando o projeto é contínuo, os trabalhos são exportados quando a última etapa de fluxo de trabalho está Concluída.

  • Os trabalhos podem ser exportados manualmente escolhendo Download > Exportar para repositório online. Até arquivos inalterados serão exportados.

  • Cada arquivo de destino é armazenado em um caminho de destino especificado nas configurações do CP.

Reimportando:

Integrações:

  • Se uma tabela de datas de entrega for definida para um serviço associado a um projeto contínuo, ela é aplicada a trabalhos novos ou atualizados.

  • Se uma lista de preços for definida para um serviço associado a um projeto contínuo, ela é usada para gerar cotações para trabalhos novos ou atualizados.

Esse artigo foi útil?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.