Gerenciamento de tradução

Trabalhos (Strings)

O conteúdo de toda a Central de Ajuda é traduzido automaticamente de inglês pelo Phrase Language AI.

Disponível para

  • Todos os planos pagos

Disponível para

  • Plano avançado e Enterprise (legado)

Entre em contato com Vendas para perguntas sobre o licenciamento.

Um trabalho representa um arquivo para tradução em um ou mais idiomas de destino especificados.

Se um único arquivo tiver de ser traduzido de um texto original para dois idiomas de destino, ele será representado por dois trabalhos:

  • Trabalho 1

    Tradução do arquivo para o inglês.

  • Trabalho 2

    Tradução do arquivo para o italiano.

No Strings, múltiplos idiomas podem estar contidos em um único trabalho.

Os trabalhos podem ser visualizados na aba Trabalhos em uma página de projeto. Ao clicar em um trabalho específico, o estado do trabalho é apresentado com opções para editar, duplicar, comentar ou excluir o trabalho.

Use as opções no topo da lista para buscar um trabalho pelo nome, filtrar trabalhos por usuários envolvidos e estado, ou para alterar a ordem de classificação.

O progresso da tradução também é apresentado na aba Trabalhos e, se completo, um arquivo .XLIFF ou de formato personalizado do trabalho poderá ser baixado.

O número de palavras do texto original exibido nas estatísticas do trabalho é calculado com base no idioma padrão do trabalho, não no idioma de origem.

Estado do trabalho no fluxo de trabalho da tradução

Uma vez que um trabalho é criado, ele avança pelos seguintes estados como parte do fluxo de trabalho da tradução:

  1. Rascunho

    Um trabalho recém-criado permanece em estado de rascunho até ser iniciado na aba Trabalhos em uma página de projeto.

  2. Em progresso

    Um trabalho está em progresso assim que é iniciado. Este estado indica que o processo de tradução para as chaves incluídas foi iniciado.

    Importante

    Quando chaves fazem parte de trabalhos em progresso, é crucial não modificar seu conteúdo. Alterar o conteúdo das chaves enquanto estão sendo traduzidas ativamente pode levar a inconsistências nas traduções.

    Nem todos os idiomas de destino podem estar incluídos no processo de tradução. Para confirmar quais idiomas fazem parte do trabalho em progresso, verifique os detalhes do trabalho.

  3. Concluído

    O trabalho é marcado como concluído na aba Trabalhos em uma página de projeto. Este estado indica que o trabalho ainda está acessível para revisão e download, mas já não pode ser editado.

    Se alterações adicionais forem necessárias, um trabalho concluído pode ser reaberto e movido de volta para o estado Em progresso.

    Se a opção Concluir automaticamente o trabalho estiver habilitada nas configurações avançadas do projeto, o trabalho é marcado como concluído automaticamente assim que todas as etapas de fluxo de trabalho definidas forem finalizadas em todos os idiomas de destino. A conclusão automática se aplica tanto a trabalhos concluídos manualmente quanto a trabalhos concluídos por meio de processos automatizados (por exemplo, pré-tradução ou automações de trabalho).

Criar um trabalho de gerenciamento de string

Para criar um trabalho, siga estas etapas:

  1. Na aba Trabalhos de um projeto, clique em Novo trabalho ou, se estiver usando um modelo existente, clique em Usar modelo na aba Modelos.

    A página Criar um novo trabalho será aberta.

    Nota

    Usar modelos de organização para criar um novo trabalho pode exigir a adição manual de outros usuários e idiomas ao projeto.

  2. Forneça um nome para o trabalho e selecione um proprietário na lista suspensa.

  3. Opcionalmente, forneça uma data de entrega, um briefing e um URL do tíquete.

  4. Adicione chaves ou códigos.

    Nota

    A seleção de chaves é limitada a 10.000 chaves por vez. As chaves devem pertencer ao mesmo projeto.

    A lista de chaves pode ser filtrada através das seguintes opções:

    • Para exibir apenas chaves sem códigos, digite -tag:. Isto permite excluir chaves marcadas com código de vários trabalhos e focar apenas naquelas que são relevantes para o novo trabalho.

    • Digite job:false para excluir chaves que fazem parte de um trabalho ativo.

    • Digite job:true para exibir apenas chaves de trabalhos que estão em progresso.

    • Digite created_at:>=yyyy-mm-dd para exibir apenas chaves criadas desde a data selecionada (por exemplo, created_at:>=2023-06-01).

  5. Adicione os idiomas necessários e atribua um tradutor para cada idioma.

    Use a aba Usuários na lista suspensa para selecionar usuários individuais. Use a aba Equipes para selecionar um grupo de usuários.

  6. Opcionalmente, marque Gravar como modelo e escolha criar um modelo baseado em projeto ou de organização.

    Modelos também podem ser criados clicando no botão Add New Template no menu suspenso Modelos da aba Trabalhos de um projeto ou na página principal de Trabalhos.

  7. Clique em Continuar.

    O novo trabalho é apresentado na aba Trabalhos.

Automatizar a criação de trabalho

A criação automatizada de trabalhos permite definir regras e acionadores para identificar automaticamente chaves prontas para tradução, criar trabalhos e iniciá-los sem entrada manual.

As automatizações de trabalho podem ser configuradas e gerenciadas na aba Automatizações de trabalho da página Trabalhos para ajudar a agilizar os fluxos de trabalho de localização e reduzir tarefas repetitivas.

  • Chaves já incluídas em trabalhos existentes (rascunho ou em progresso) são ignoradas para evitar duplicação.

  • Se um projeto exceder os limites de automatização de trabalho, a criação da automatização é bloqueada, ou a automatização transita para o estado de Erro.

  • As automatizações de trabalho em projetos ramificados não são suportadas para acionadores de Agendamento.

  • Se um arquivo for enviado para um trabalho concluído e nenhuma tradução tiver sido alterada, um novo trabalho não será criado.

  • Se estiver usando o plugin Figma com a opção Enviar prévia do Figma ativada, as automatizações de trabalho ativas no mesmo projeto serão ignoradas para evitar trabalhos duplicados.

  • Para trabalhos criados por meio de automatização em contas com datas de entrega obrigatórias ativadas, a data de entrega da tradução é definida para 7 dias e a data de entrega da revisão para 14 dias por padrão.

Requisitos de acesso

  • Proprietários e Administradores podem visualizar e gerenciar automatizações para todos os projetos.

  • Gerentes de projetos podem visualizar e gerenciar automatizações para projetos que possuem ou aos quais estão atribuídos.

  • Desenvolvedores podem visualizar e gerenciar automatizações para projetos aos quais têm acesso.

  • Tradutores, Designers e Convidados não têm acesso às automatizações de trabalho.

Para criar uma automatização de trabalho, siga estas etapas:

  1. Clique no botão de mais ModernMT_Plus.png na aba Automatizações de trabalho.

    A janela Adicionar automatização é exibida.

  2. Forneça um Nome e selecione o Projeto de tradução.

    • Se necessário, selecione Incluir ramificações (desativado por padrão).

      A automatização cria trabalhos dentro do ramo secundário ativo para acionadores de Enviar.

  3. Selecione o Proprietário do trabalho.

    • O proprietário do trabalho selecionado será sempre designado como o proprietário de cada trabalho criado pela automatização, independentemente de a automatização usar um modelo de trabalho.

    • Se o proprietário do trabalho for excluído enquanto um lote de trabalhos está sendo criado, a criação do trabalho pode falhar parcialmente e a automatização é desativada automaticamente.

    • Se Incluir ramos estiver habilitado, o proprietário do trabalho selecionado deve ter permissão para criar trabalhos no nível do ramo.

  4. Opcionalmente, selecione um Modelo de trabalho para usar as configurações padrão para o trabalho.

    • Os trabalhos criados através da automatização herdarão a configuração do modelo de trabalho e começarão no estado Em Progresso.

    • Se o modelo de trabalho tiver um Idioma de origem definido, os trabalhos automatizados usarão esse local de origem em vez do local padrão do projeto.

    • Se nenhum modelo for aplicado, os trabalhos serão criados no estado Rascunho.

  5. No campo Chaves, selecione um ou vários estados para filtrar as chaves por:

    • Untranslated

    • Não verificadas

    • Prontas para revisão

  6. Opcionalmente, selecione Códigos para filtrar as chaves.

    • Apenas códigos personalizados são suportados.

    • Há um limite de 50 códigos por automatização.

  7. Selecione o tipo de evento Acionador para a automatização de trabalho:

    • Upload

      A automatização é executada cada vez que um arquivo é carregado para procurar chaves correspondentes no arquivo importado.

      A convenção de nomenclatura para os trabalhos criados será [nome do arquivo + timestamp]. Para importações de Figma, a convenção de nomenclatura é [Nome da Página + TimeStamp].

    • Agendar

      Defina uma frequência e um fuso horário para executar uma automatização agendada.

      A convenção de nomenclatura para os trabalhos criados será [nome do projeto + timestamp].

      • Para um agendamento mais preciso, selecione Personalizado (cron) no campo Criar trabalho a cada. Insira uma expressão padrão Cron para definir exatamente quando a automatização será executada.

        Uma prévia ao vivo é exibida abaixo da entrada para que o agendamento possa ser verificado antes de gravar.

        Nota

        As expressões Cron usadas nas automatizações de trabalho seguem um formato padrão de 5 campos: minuto hora dia-do-mês mês dia-da-semana.

        As expressões suportam o asterisco (*) para "cada", vírgulas (,) para listas, hífens (-) para intervalos e barras (/) para valores de passo (por exemplo, */15 para cada 15 minutos).

  8. Clique em Gravar.

    A automatização de trabalho é listada na aba Automatizações de trabalho com o estado Inativo.

  9. Selecione Iniciar automatização no menu de reticências relevante More Menu para ativar a automatização de trabalho.

    A automatização é exibida com estado Ativo.

Use as opções dedicadas no menu de reticências More Menu das automatizações de trabalho existentes para editar, iniciar ou parar, e excluir uma automatização. Automatizações agendadas ativas podem ser acionadas manualmente a qualquer momento usando a opção Executar automatização agora.

Definir anotações de trabalho

As anotações de trabalho fornecem uma maneira de anexar informações adicionais a trabalhos individuais ou locais de trabalho, como sinalizadores de fluxo de trabalho, dados de integração ou outros metadados. As integrações (por exemplo, Sincronização de trabalho) podem usar anotações de trabalho para configurar fluxos de trabalho ou sincronizar dados com outros sistemas.

As anotações são armazenadas como pares chave-valor e podem ser gerenciadas através da página de detalhes do trabalho ou da API.

Para adicionar anotações de trabalho, siga estas etapas:

  1. Na aba Trabalhos de um projeto, clique em um dos trabalhos de tradução disponíveis.

    A página de detalhes do trabalho é exibida.

  2. Clique em Anotações no topo da página.

    A janela Gerenciar anotações de trabalho é exibida, com uma lista de quaisquer anotações existentes.

  3. Clique em Adicionar anotação de trabalho para exibir os campos de entrada.

  4. Digite o Nome da anotação de trabalho e o Valor.

    Os nomes das anotações devem ser únicos.

  5. Se necessário, repita as etapas 3 e 4 para adicionar várias anotações ao mesmo trabalho.

  6. Clique em Gravar para confirmar as alterações.

Anotações existentes podem ser editadas ou excluídas na janela Gerenciar anotações de trabalho.

As anotações de idioma do trabalho são configuradas e gerenciadas ao clicar no botão Anotações correspondente ao lado do idioma desejado na parte inferior da página de detalhes do trabalho.

Esse artigo foi útil?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.