Базы терминов (Strings)

Использование базы терминов (строки)

Контент автоматически переведен с английского языка с помощью Phrase Language AI.

Термины, добавленные в базу терминов, отображаются в редакторе переводов, чтобы предложить, как и если такие термины должны быть переведены.

После того как база терминов назначена проектам и/или пространствам, соответствующие термины из базы терминов будут выделены в исходном и целевом языках следующими цветами:

  • Зеленый

    Термин присутствует в стандартном языке и/или был правильно вставлен в целевой перевод.

  • Серый

    Термин существует в базе терминов, но отсутствует в исходной строке.

Соответствующие термины из базы терминов также перечислены в меню Термины на боковой панели редактора переводов. Наведите курсор на каждый термин в списке, чтобы показать боковой предварительный просмотр с дополнительной информацией, полученной из базы терминов.

Примечание

Термины, признанные на 100% совпадениями, могут быть использованы машинным переводом для заполнения строк.

Глоссарии МП поддерживаются через интеграцию с Phrase Language AI.

Цветная иконка рядом с каждым термином указывает статус в текущем переводе.

Иконки статуса:

  • Зеленая галочка

    Термин был правильно вставлен в целевой перевод.

  • Желтый круг

    Термин отсутствует в целевом переводе.

Чтобы вставить термин из базы терминов в целевой перевод, щелкните по нему в меню Термины.

В случае нескольких терминов, соответствующих слову или фразе на исходном языке, выберите желаемый соответствующий ключ из списка на вкладке Термины.

Использовать базу терминов в качестве глоссария для машинного перевода

Примечание

Эта функция доступна только клиентам на тарифных планах Enterprise по запросу.

Свяжитесь с Технической поддержкой Phrase или с выделенным менеджером по работе с клиентами, чтобы включить это в Language AI Phrase.

Базы терминов, созданные в Phrase Strings, могут использоваться для улучшения качества машинного перевода, действуя как глоссарии для машинного перевода в Language AI Phrase. Эта интеграция обеспечивает последовательное применение предпочтительной терминологии при использовании предложений машинного перевода во время перевода в редакторе или предварительном переводе.

Предварительные условия

  • База терминов с записями для обоих языков: исходного и целевого.

  • Доступ к Phrase TMS.

  • Phrase Language AI выбран в качестве поставщика машинного перевода.

  • Как минимум один профиль машинного перевода настроен в Phrase Language AI.

Чтобы использовать базу терминов в качестве глоссария для машинного перевода в Phrase Language AI, выполните следующие шаги:

  1. На странице Базы терминов наведите курсор на выпадающее меню Еще для желаемой базы терминов.

    • Базы терминов, уже использованные в качестве глоссариев для машинного перевода, обозначены иконкой книги MT glossary рядом с их названием.

  2. Выберите Загрузить как глоссарий для машинного перевода.

    Сообщение о подтверждении отображается для указания успешной загрузки в Phrase Language AI.

  3. В Phrase TMS выберите Phrase Language AI в меню навигации слева.

    Отображается страница Phrase Language AI.

  4. Выберите вкладку глоссарии для машинного перевода.

    Загруженная база терминов отображается как новый глоссарий для машинного перевода.

  5. На вкладке профили машинного перевода присоедините глоссарий для машинного перевода к желаемому профилю машинного перевода.

Любые обновления базы терминов в Phrase Strings должны быть вручную синхронизированы с глоссарием МТ. Нажмите Обновить в Phrase Language AI в меню Еще базы терминов, чтобы обновить глоссарий МТ в Phrase Language AI.

Была ли эта статья полезной?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.