Термины, добавленные в базу терминов, отображаются в редакторе переводов, чтобы подсказать, следует ли переводить такие термины и как именно.
После того как база терминов назначена проектам и/или пространствам, совпадающие термины из базы терминов будут выделены в оригинале и переводе следующими цветами:
-
Зеленый
Термин присутствует в языковом стандарте по умолчанию и/или был правильно вставлен в перевод.
-
Серый
Термин существует в базе терминов, но отсутствует в строке оригинала.
Совпадающие термины из базы терминов также перечислены в меню на боковой панели редактора переводов. Наведите курсор на каждый термин в списке, чтобы отобразить предварительный просмотр с дополнительной информацией, полученной из базы терминов.
Примечание
Термины, распознанные как 100% совпадения, могут использоваться машинным переводом (МТ) для заполнения строк.
Глоссарии машинного перевода (МТ) поддерживаются посредством интеграции с Phrase Language AI.
Цветной значок рядом с каждым термином указывает на статус в текущем переводе.
Значки статуса:
-
Зеленая галочка
Термин был правильно вставлен в перевод.
-
Желтый круг
Термин отсутствует в переводе.
Чтобы вставить термин из базы терминов в перевод, нажмите на него в меню .
Если несколько терминов соответствуют слову или фразе в оригинале, выберите нужный ключ соответствия из списка на вкладке .
Примечание
Эта функция доступна только клиентам с планами Enterprise по запросу.
Свяжитесь с Phrase Technical Support или выделенным клиент Success Manager, чтобы Включить его в Phrase Language AI.
База терминов, созданные в Phrase Strings, можно использовать для улучшения качества машинный перевод, выступая в качестве машинный перевод (МТ) глоссарий в Phrase Language AI. Эта интеграция гарантирует, что предпочтительный термин применяется последовательно при использовании машинный перевод (МТ) предложения во время перевод в редактор или предварительный перевод.
Предварительные требования<1>}
-
База терминов с записями как для оригинал, так и для перевод языков.
-
Получить доступ к Phrase TMS.
-
Phrase Language AI выбран в качестве поставщик машинный перевод.
-
В Phrase Language AI настроен как минимум один машинный перевод (МТ) профиль.
Чтобы использовать база терминов в качестве машинный перевод (МТ) глоссарий в Phrase Language AI, выполните следующие действия:
-
На странице наведите курсор на раскрывающееся меню нужной база терминов.
-
База терминов, уже используемые в качестве машинный перевод (МТ) глоссарий, отмечены значком книги
рядом с их названием.
-
-
Выбрать Загрузить как машинный перевод (МТ) глоссарий<1>.
Отобразится сообщение с подтверждением успешной загрузить в Phrase Language AI.
-
В Phrase TMS выберите в меню навигации слева.
Отобразится страница .
-
Выбрать вкладка
Загруженная база терминов отображается как новый машинный перевод (МТ) глоссарий.
-
Во вкладка , прикрепите машинный перевод (МТ) глоссарий к нужному машинный перевод (МТ) профиль.
Любые обновления база терминов в Phrase Strings должны быть вручную синхронизированы с машинный перевод (МТ) глоссарий. Нажмите обновить в Phrase Language AI в меню базы терминов, чтобы обновить глоссарий МТ в Phrase Language AI.