Термины, добавленные в базу терминов, отображаются в редакторе переводов, чтобы предложить, как и каким образом такие термины должны быть переведены.
После того как база терминов назначена проектам и/или пространствам, соответствующие термины из базы терминов будут выделены в исходном и целевом языках следующими цветами:
-
Зеленый
Термин присутствует в стандартном языке и/или был правильно вставлен в целевой перевод.
-
Серый
Термин существует в базе терминов, но отсутствует в исходной строке.
Соответствующие термины из базы терминов также перечислены в меню на боковой панели редактора переводов. Наведите курсор на каждый термин в списке, чтобы показать боковой предварительный просмотр с дополнительной информацией, полученной из базы терминов.
Примечание
Термины, признанные на 100% совпадающими, могут быть использованы машинным переводом для заполнения строк.
Глоссарии МТ поддерживаются через интеграцию с Phrase Language AI.
Цветная иконка рядом с каждым термином указывает статус в текущем переводе.
Иконки статуса:
-
Зеленая галочка
Термин был правильно вставлен в целевой перевод.
-
Желтый круг
Термин отсутствует в целевом переводе.
Чтобы вставить термин из базы терминов в целевой перевод, щелкните по нему в меню .
В случае нескольких терминов, соответствующих слову или фразе на исходном языке, выберите желаемый соответствующий ключ из списка на вкладке .
Примечание
Эта функция доступна только для клиентов на планах Enterprise по запросу.
Свяжитесь с Технической поддержкой Phrase или с выделенным менеджером по работе с клиентами, чтобы включить это в Phrase Language AI.
Базы терминов, созданные в Phrase Strings, могут быть использованы для улучшения качества машинного перевода, действуя как глоссарии МТ в Phrase Language AI. Эта интеграция гарантирует, что предпочтительная терминология применяется последовательно при использовании предложений МТ во время перевода в редакторе или предварительном переводе.
Предварительные условия
-
База терминов с записями для обоих языков: исходного и целевого.
-
Доступ к Phrase TMS.
-
Phrase Language AI выбрана в качестве поставщика машинного перевода.
-
Настроен как минимум один профиль МТ в Phrase Language AI.
Чтобы использовать базу терминов в качестве глоссария МТ в Phrase Language AI, выполните следующие шаги:
-
На странице наведите курсор на выпадающее меню желаемой базы терминов.
-
Базы терминов, уже использованные в качестве глоссариев МТ, обозначены значком книги
рядом с их названием.
-
-
Выберите Загрузить как глоссарий МТ.
Сообщение об успешной загрузке отображается в Phrase Language AI.
-
В Phrase TMS выберите в меню навигации слева.
Отображается страница .
-
Выберите вкладку .
Загруженная база терминов отображается как новый глоссарий МТ.
-
На вкладке присоедините глоссарий МТ к желаемому профилю МТ.
Любые обновления базы терминов в Phrase Strings должны быть вручную синхронизированы с глоссарием МТ. Нажмите Обновить в Phrase Language AI в меню базы терминов, чтобы обновить глоссарий МТ в Phrase Language AI.