Auto Adapt — это разработанная Phrase функция генеративного ИИ.
С его помощью Auto Adapt улучшает и перерабатывает переведенный документ. MT Optimize восстанавливает связность и единообразие текста, улучшает грамматику и обеспечивает точное использование терминологии бренда. Клиенты могут преобразовать текст перевода в соответствии с тоном бренда и целевой аудиторией, указав степень формальности и добавив требования к контенту.
Благодаря взаимодействию с несколькими новейшими моделями OpenAI, Auto Adapt обрабатывает текст оригинала и перевода, базу терминов проекта, требования к формальности и контенту и быстро трансформирует контент. Когда база терминов назначена на проект, Auto Adapt учитывает предпочтительные и запрещенные термины, определенные в базе терминов, для формирования результата. Другая информация из базы терминов в настоящее время не используется Auto Adapt.
Функция Auto Adapt доступна как действие в Orchestrator и настраивается через редактор рабочего процесса. Один из возможных случаев использования — шаблон рабочего процесса .
На действия Auto Adapt тратятся единицы искусственного интеллекта (ИИ). Для работы с этой функцией не требуются учетные данные OpenAI.
Для оптимального времени обработки рекомендуемый лимит ввода составляет 5000 слов.
Из-за очень большого размера файлов файлы .IDML (Adobe InDesign) не поддерживаются.
Примеры использования
-
Креативная адаптация и генерация контента
Auto Adapt трансформирует существующий контент и создает новый. Это может использоваться для создания разных вариантов текста, например для новой аудитории.
-
Меняйте описание продукта в соответствии с новым сегментом аудитории.
-
Преобразовывайте информацию о продуктах, чтобы привлечь покупателей на новом рынке.
-
Обеспечьте согласованность субтитров и внутриигрового текста в игровом и медиаконтенте.
-
Создавайте целевой SEO- и маркетинговый контент для каждого языкового стандарта и сегмента.
-
Настраивайте учебные материалы под уровень знаний аудитории.
-
Улучшайте внутренние коммуникации с учетом потребностей многонациональных команд.
-
Используйте инклюзивный и подходящий по возрасту язык для онлайн-текста.
-
Обеспечьте корректное использование специализированной терминологии для регулируемых отраслей.
-
Проверяйте и исправляйте контент сайта.
-
Улучшайте исходный контент для локализации.
-
Поскольку Auto Adapt творчески преобразует контент, итоговый текст, обработанный Auto Adapt, — уже не просто перевод исходного материала. Хотя оценка качества Phrase QPS фиксирует некоторые изменения, она может не полностью оценить эффективность и качество адаптированного контента.
Исключить заблокированные сегменты
При настройке Auto Adapt в рабочем процессе Orchestrator пользователи могут контролировать, включаются ли заблокированные сегменты в обработку искусственным интеллектом (ИИ).
В разделе действия Auto Adapt установите для значение:
-
(по умолчанию)
Заблокированные сегменты включаются в качестве контекста и потребляют ИИ-единицы (AIU). Включение заблокированных сегментов обеспечивает больше контекста и может улучшить качество результата.
-
Заблокированные сегменты исключаются и не потребляют ИИ-единицы (AIU). Исключение заблокированных сегментов может снизить качество результата.
Эта опция полезна для заданий с высокой долей заблокированных сегментов, которые не нужно учитывать при оптимизации.
Существующие рабочие процессы должны быть переопубликованы, чтобы изменение вступило в силу.
Поддержка языков
Хотя Auto Adapt может поддерживать множество языковых комбинаций, мы определили набор рекомендуемых языковых пар, выбранных для соблюдения высоких стандартов качества Phrase:
-
английский
-
французский
-
итальянский
-
испанский
-
португальский
-
немецкий
-
голландский
-
шведский
-
датский
-
норвежский букмол
-
норвежский нюнорск
-
финский
-
венгерский
-
эстонский
-
чешский
-
русский
-
польский
-
болгарский
-
греческий
-
латышский
-
китайский (упрощенный)
-
китайский (традиционный)
-
японский
-
корейский
-
тайский
-
вьетнамский
-
индонезийский
-
арабский
-
турецкий
-
хинди
Требования к контенту — это один из нескольких параметров, которые можно настроить для персонализации Auto Adapt.
Auto Adapt опирается на эти требования при взаимодействии с генеративным ИИ от OpenAI. Содержимое поля напрямую подставляется в процессы взаимодействия с разными моделями, в результате чего текст требований к контенту разбивается на список, где каждое предложение — отдельный элемент.
При настройке требований к контенту для действия Auto Adapt максимальная длина составляет 4,000 символов.
Для наилучших результатов Auto Adapt ищет три ключевых элемента информации:
-
Тон бренда
-
Задача контента
-
Целевая аудитория
Оптимальные методы
-
Формулируйте требования лаконично и конкретно
Минимизируйте количество слов для выражения требований. Избегайте расплывчатых инструкций вроде написать получше, так как они плохо реализуются в поведение модели. Рекомендуется использовать одно предложение на каждое требование.
-
Избегайте ссылок на память переводов (TM) или другие внешние ресурсы
Auto Adapt не интегрируется с памятью переводов. Добавляйте конкретные примеры поведения, если необходимо.
-
Не переопределяйте роли модели
Auto Adapt уже оптимизирована для работы как редактор перевода [язык]-[язык]. Не рекомендуется запрашивать другую роль для модели.
-
Не повторяйте запрос стандартных функций
Auto Adapt изначально оптимизирована для обеспечения беглости, корректного использования терминологии, согласованности и правильной обработки тегов. Нет необходимости дублировать эти запросы.
Нейтральный исходный текст:
Наш новый продукт имеет несколько инновационных функций, разработанных для улучшения пользовательского опыта. Его легко настроить, и он может значительно повысить продуктивность в повседневных задачах.
-
Сценарий: главное — ясность
-
Требования к контенту:
Язык должен быть ясным и лаконичным. Жаргон и чрезмерно сложные предложения не должны использоваться. В приоритете — читаемость и простота. По возможности должен использоваться простой язык. Сообщение должно быть логичным и легко пониматься широкой аудиторией.
-
Результат Auto Adapt:
Наш новый продукт предлагает инновационные функции, которые делают его более удобным в использовании. Он прост в настройке и помогает повысить продуктивность в повседневных задачах.
-
-
Сценарий: точность для технической документации
-
Требования к контенту:
Тон должен быть формальным и подходить для технической или научной документации. В приоритете точность, соответствие терминологии и отраслевым стандартам. Текст не должен быть двусмысленным. Должны использоваться конкретные и четко определенные термины. Для логичного и полного представления информации должна использоваться четкая структура.
-
Результат Auto Adapt:
Новый продукт оснащен рядом инновационных функций, направленных на повышение качества пользовательского взаимодействия. Он отличается простой настройкой и способен существенно повысить эффективность выполнения повседневных задач.
-
-
Сценарий: дружелюбный, но профессиональный тон
-
Требования к контенту:
Должен использоваться дружелюбный, но профессиональный тон, который способствует доверию и взаимопониманию. При этом сообщение должно быть ясным, информативным и доступным для понимания. Язык не должен быть чрезмерно неформальным, при этом дружелюбный стиль должен сохраняться. Предложения должны быть структурированными, но при этом располагать клиента.
-
Результат Auto Adapt:
Откройте для себя наш новый продукт, который упростит вашу повседневную жизнь благодаря инновационным функциям. Он прост в настройке и использовании и поможет вам справляться с задачами быстрее и эффективнее.
-
-
Сценарий: неформальный и остроумный тон
-
Требования к контенту:
Тон должен быть разговорным и легким, допускается юмор и игра слов, где уместно. Язык должен быть неформальным и завлекающим, чтобы сделать контент доступным и приятным. Главное — креативность и оригинальность, но при этом необходимо сохранять ясность сообщения и соответствие контексту для социальных сетей или блогов.
-
Результат Auto Adapt:
Встречайте наш новый продукт! Он наполнен классными функциями, которые делают жизнь намного проще — настроить его легко, а ваша продуктивность будет значительно выше.
-
-
Сценарий: для молодой аудитории
-
Требования к контенту:
Тон должен быть динамичным и живим, резонировать с молодой аудиторией (подростками и молодежью). Где уместно, должен использоваться современный сленг и культурные отсылки, при этом важно сохранять ясность. Стиль должен быть неформальным, бодрым и завлекающим. Текст должен быть доступным, при этом тон не должен быть снисходительным или излишне формальным.
-
Результат Auto Adapt:
Оцени наш новый продукт — в нем все, что нужно, чтобы сделать жизнь проще. Легкая настройка и настоящая прокачка твоих повседневных задач.
-
Архитектура промптов Auto Adapt интерпретирует требования к контенту как контролируемую инструкцию по стилю, поэтому лучше всего работают следующие шаблоны:
-
Повелительное наклонение (например, «Улучшите перевод, чтобы обеспечить…»).
-
Четкие маркеры аудитории и цели («для HR-менеджеров», «маркетинговый контент»).
-
Единообразная фокусировка на одной задаче в рамках одного предложения, избегая мета-инструкций вроде «сначала сделайте X, затем Y».
-
Конкретные показатели качества (беглость, ясность, тон, терминология).
|
Вариант использования |
Текст оригинала |
Предварительный перевод (автоматизированный перевод) |
Требования к контенту |
Результат |
|---|---|---|---|---|
|
ограничение количества символов |
В этот конкретный момент я чувствую себя обязанным, с почти неконтролируемым порывом, объяснить в несколько чрезмерно детализированной и излишне сложной манере, что это предложение было намеренно сделано слишком многословным. |
В этот конкретный момент я чувствую себя обязанным, с почти неконтролируемым порывом, объяснить в несколько чрезмерно детализированной и излишне сложной манере, что это предложение было намеренно сделано слишком многословным. |
Крайне важно, чтобы перевод каждого сегмента не превышал ограничение количества символов, равное 40. Если перевод в каком-либо сегменте содержит более 40 символов, вы должны Редактировать перевод так, чтобы он содержал не более 40 символов, сохраняя при этом общий смысл. |
В этот момент я должен объяснить, что это предложение слишком длинное. |
|
преобразование часового пояса |
Мы доступны с 8:00 EST до 23:00 EST |
Мы доступны с 8:00 утра. EST до 23:00. EST. |
Корректируйте машинный перевод, чтобы Преобразовать информацию о времени и дате из EST в соответствующий местный часовой пояс для каждого перевод, обеспечивая точную локализацию. Инструкции: 1. Определите время и дату: обнаруживайте все упоминания времени, даты и часового пояса в оригинал тексте. 2. Преобразовать в целевой часовой пояс: примените следующие правила для каждого языкового стандарта: - es_MX: Преобразовать EST в PST. PST отстает от EST на 3 часа. формат: PST. |
Estamos disponibles desde las 5 a. m. PST hasta las 8 p. m. PST. |
|
региональная адаптация |
В рамках этих реформ граждане должны будут оплачивать дополнительный почтовый сбор с использованием специального цвета для любой доставки на расстояние более 500 километров. |
В рамках этих реформ граждане должны будут оплачивать дополнительный почтовый сбор с использованием специального цвета для любой доставки на расстояние более 500 километров. |
Исправьте любые ошибки в документ, обеспечьте согласованность, устраните проблемы с тег и формат. Пожалуйста, используйте британское написание английского языка. Это включает, помимо прочего, замену «z» на «s» (пример: nationalize --> nationalise), добавление «u» в некоторые слова (пример: color -> colour). Этот список не является исчерпывающим, поэтому, пожалуйста, внесите любые другие необходимые изменения. |
В рамках этих реформ граждане должны будут оплачивать дополнительный почтовый сбор с использованием специального цвета для любой доставки на расстояние более 500 километров. |
При открытии задания, которое было обработано с помощью Auto Adapt, в CAT Web Editor отображается уведомление .
Постредактирование Auto Adapt может привести к следующему результату:
-
Отредактированный перевод
Текст сегмента был изменен с помощью Auto Adapt. Это обозначается индикацией Auto Adapt в столбце оценки/источника CAT pane и всплывающей подсказкой .