Машинный перевод

Phrase Agentic Content System (PACS)

Контент автоматически переведен с английского языка с помощью Phrase Language AI.

Доступно для

  • Командные, профессиональные, бизнес, корпоративные и программные UI/UX планы

Свяжитесь с отделом продаж по вопросам лицензирования.

Рамочная структура агентов на базе GenAI с специализированными целями, такими как контекстно-осознанные переводы с встроенной проверкой и доработкой. Использует единицы искусственного интеллекта (AIU).

Агент ИИ-перевода

Агент ИИ-перевода является компонентом перевода системы Phrase Agentic Content System (PACS). Он предназначен для оптимизации и улучшения рабочих процессов перевода.

В отличие от традиционных настроек, использующих несколько разрозненных компонентов ИИ, агент ИИ-перевода интегрирует несколько возможностей в один компонент, управляя процессом от начала до конца и минимизируя необходимость в ручной проверке промежуточных этапов.

Агент ИИ-перевода использует GenAI и ресурсы, такие как ТМ и БТ. Когда контент автоматически переводится, он проходит через полный агентный процесс: перевод, исправление ошибок, обработка терминологии и доработка плавности без дополнительной настройки.

Агент ИИ-перевода использует несколько крупных языковых моделей OpenAI и выполняет следующие задачи:

  • Контекстно-осознанный перевод по нескольким сегментам

  • Динамическая настройка в реальном времени через генерацию с дополнением извлечения (RAG), используя памяти переводов, прикрепленные к проектам

  • Доработка для согласованности и плавности

  • Исправление языковых ошибок

  • Коррекция терминологии на основе баз терминов, прикрепленных к проектам

    Когда база терминов назначена проекту, агент ИИ-перевода учитывает предпочтительные и запрещенные термины, определенные в базе терминов, чтобы направлять сгенерированный результат. Другая информация о базе терминов в настоящее время не используется.

  • Исправление ошибок тег

Стоимость использования

Клиентам не нужны собственные учетные данные OpenAI для использования агента ИИ-перевода. Phrase обрабатывает потребление токенов и нормализацию, делая затраты предсказуемыми, так как они основаны на количестве входных слов.

Использование агента ИИ-перевода оценивается в единицах ИИ (AIUs).

Пример конфигурации предварительного перевода, где 101% заблокированы, а порог TM составляет 90. Задание состоит из 100 слов, распределенных по 10 сегментам.

  • 1 сегмент (10 слов) поступает из TM как совпадение 101% и заблокирован.

    Не потребляется ни AIU, ни MTU - так как это поступает из TM

  • 1 сегмент (10 слов) поступает из TM как совпадение 100% и разблокирован.

    Не потребляется ни AIU, ни MTU - так как это поступает из TM

  • 1 сегмент (10 слов) является совпадением 90% по данным TM.

    Не потребляется ни AIU, ни MTU - так как это поступает из TM

  • 1 сегмент (10 слов) является совпадением 99% по данным непереводимого.

    Не потребляется ни AIU, ни MTU - так как это непереводимо

  • 6 сегментов (60 слов) являются новыми, пустыми целями, без подходящей TM или NT.

    AIU потребляется.

Использование агента ИИ-перевода

Агент ИИ-перевода можно выбрать напрямую из TMS проектов, Портала Phrase и API для перевода и улучшения контента.

  • Проекты TMS

    Выберите агента ИИ-перевода в настройках машинного перевода при создании или редактировании проекта.

    Система будет использовать его для предварительного перевода контента в CAT редакторе с указанным тоном и стилем, используя любые памяти переводов (TM) и терминологические базы (TB), прикрепленные к проекту.

    Примечание

    Агент ИИ-перевода доступен для выбора только в том случае, если в организации включено несколько профилей МТ.

  • Phrase Portal

    Выберите агент ИИ-перевода в настройках Языки и ресурсы при создании или редактировании портала.

    Система будет использовать его для генерации переводов в интерфейсе перевода портала, используя любые назначенные порталу памяти переводов (ТМ).

Инсайты агента ИИ-перевода

Доступно для

  • Командные, профессиональные, бизнес, корпоративные и программные UI/UX планы

Свяжитесь с отделом продаж по вопросам лицензирования.

Оповещение об инсайте отображается, когда предполагается, что агент ИИ-перевода превзойдет текущие МТ-движки, настроенные для конкретной языковой пары. Оповещение подчеркивает потенциальные улучшения в качестве перевода и эффективности постредактирования на основе данных недавней активности.

Оповещение появляется во время создания проекта после выбора исходных и целевых языков, в настройках машинного перевода, когда МТ-движки настроены для выбранной языковой пары. Оно также отображается в разделе Детали проекта, если выбранный шаблон проекта включает профиль МТ с уже настроенными движками.

Оповещение об инсайте видно для:

  • TMS Администраторов

  • TMS Менеджеров проектов, которые имеют доступ к просмотру всех данных организации и своих собственных данных. PM, не имеющие прав на просмотр аналитики, исключаются.

Выбор Просмотреть сравнение открывает боковую панель Инсайт, которая объясняет, как рассчитывается рекомендация, и представляет подробные результаты по языковым парам.

Логика сравнения

Агент ИИ-перевода (%) указывает на предполагаемое улучшение в производительности постредактирования при замене текущей настройки МТ-движка на агента ИИ-перевода. Для каждой языковой пары:

  • Постредактированные сегменты, переведенные с текущей конфигурацией МТ, анализируются.

  • Производительность текущей настройки МТ-движка сравнивается с тем, как агент ИИ-перевода обычно работает для той же языковой пары.

  • Сравнение включает в себя родные МТ-движки, экосистемные МТ-движки и BYO-движки, настроенные в профиле МТ.

Примечание

Результаты рассчитываются и отображаются по языковым парам. Языковые локали (например, en-US против en-GB) не учитываются.

Предоставленные оценки являются лишь ориентировочными и основаны на исторических данных и типичной производительности агента ИИ-перевода. Фактические результаты могут отличаться.

Если для языковой пары настроено несколько систем машинного перевода:

  • Взвешенное среднее рассчитывается по всем системам.

  • Поскольку агент ИИ-перевода заменяет все системы, настроенные для этой языковой пары, взвешивание отражает фактическое распределение редактирования между этими системами.

Агент ИИ-перевода в CAT Web Editor

  • Агент ИИ-перевода доступен только для пакетного предварительного перевода и не генерирует предложения в реальном времени в CAT Web Editor. Любые предложения, показанные в CAT pane, взяты из существующего целевого контента.

  • Предложения агента ИИ-перевода отображаются так же, как стандартные предложения машинного перевода: оценка и источник появляются в соответствующем столбце, метаданные отображаются в CAT pane.

  • Агент ИИ-перевода указан как поставщик машинного перевода в панели Job resources.

Поддержка языков

Масштабная многоязычная природа больших языковых моделей (LLM), которые питают агента ИИ-перевода, делает его способным решать множество случаев использования и языковых потребностей.

Phrase определила подмножество языковых пар, которые соответствуют высоким стандартам качества компании в обоих направлениях перевода. Хотя это подмножество официально поддерживается, агент ИИ-перевода не ограничивается этими языковыми парами и может использоваться более широко.

Рекомендуемые языковые пары (двунаправленные):

  • Английский - Чешский

  • Английский - Испанский

  • Английский - Французский

  • английский - русский

  • английский - немецкий

  • английский - итальянский

  • английский - голландский

  • английский - китайский (упрощенный)

  • английский - шведский

  • английский - японский

  • английский - португальский

  • английский - корейский

  • английский - польский

  • английский - датский

  • английский - греческий

  • английский - норвежский (букмол)

  • английский - индонезийский

  • английский - венгерский

  • английский - арабский

  • английский - турецкий

  • английский - тайский

Была ли эта статья полезной?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.