Машинный перевод

Phrase Agentic Content System (PACS)

Контент автоматически переведен с английского языка с помощью Phrase Language AI.

Доступно для

  • Планы Team, Professional, Business, Enterprise и Software UI/UX

Свяжитесь с отделом продаж по вопросам лицензирования.

Система агентов на базе генеративного искусственного интеллекта (ИИ) со специализированными целями, такими как контекстно-зависимый перевод со встроенной проверкой и доработкой. Использует единицы искусственного интеллекта (AIU).

Агент ИИ-перевода

Агент ИИ-перевода — это компонент перевода в Phrase Agentic Content System (PACS). Он разработан для оптимизации и улучшения рабочих процессов перевода.

В отличие от традиционных настроек, которые используют несколько разрозненных компонентов искусственного интеллекта (ИИ), агент ИИ-перевода объединяет несколько возможностей в единый компонент, управляя процессом от начала до конца и минимизируя необходимость ручной проверки промежуточных этапов.

Агент ИИ-перевода использует генеративный искусственный интеллект (ИИ) и такие ресурсы, как памяти переводов, базы терминов и руководства по стилю. Когда контент переводится автоматически, он проходит через полный агентный конвейер: перевод, исправление ошибок, обработка терминологии и улучшение плавности речи без какой-либо дополнительной настройки.

Агент ИИ-перевода использует несколько больших языковых моделей OpenAI и выполняет следующие задачи:

  • Контекстно-зависимый перевод нескольких сегментов

  • Динамическая настройка в режиме реального времени с помощью retrieval-augmented generation (RAG), используя памяти переводов, прикрепленные к проектам

  • Улучшение для обеспечения согласованности и плавности речи

  • Исправление лингвистических ошибок

  • Исправление терминологии на основе баз терминов, прикрепленных к проектам

    Когда база терминов назначена проекту, агент ИИ-перевода учитывает предпочтительные и запрещенные<3> термины, определенные в базе терминов, для управления сгенерированным результатом. Другая информация из базы терминов в настоящее время не используется.

  • Исправление ошибок тег

Расходы на использование

Клиентам не нужны собственные учетные данные OpenAI, чтобы использовать агент ИИ-перевода. Phrase управляет потреблением и нормализацией токенов, делая расходы предсказуемыми, поскольку они основаны на количестве входных слов.

Использование агент ИИ-перевода оплачивается в AI Units (AIUs).

Пример конфигурации предварительного перевода, где 101-процентные совпадения являются заблокированный, а пороговое значение память переводов (TM) равно 90. Задание содержит в общей сложности 100 слов в 10 сегмент.

  • 1 сегмент (10 слов) поступает из память переводов (TM) как 101% совпадение и является заблокированный.

    AIU или MTU не расходуются, так как они поступают из память переводов (TM)

  • 1 сегмент (10 слов) поступает из память переводов (TM) как 100% совпадение и является разблокированным.

    AIU или MTU не расходуются, так как они поступают из память переводов (TM)

  • 1 сегмент (10 слов) является 90% неточный совпадение из память переводов (TM).

    AIU или MTU не расходуются, так как они поступают из память переводов (TM)

  • 1 сегмент (10 слов) является 99% совпадение из непереводимый.

    AIU или MTU не расходуются, так как это непереводимый

  • 6 сегмент (60 слов) являются новыми, пустой целевыми сегментами, для которых нет подходящего память переводов (TM) или NT.

    AIU расходуются.

Использование агент ИИ-перевода

Агент ИИ-перевода можно выбрать непосредственно в проектах и шаблонах проектов Phrase TMS, Phrase Portal, Phrase Studio и интерфейс приложений API для перевода и улучшения контент.

Примечание

Агент ИИ-перевода доступен для выбора в Phrase TMS и Phrase Portal только в том случае, если в Phrase Language AI в Phrase TMS включено несколько профилей МТ.

Аналитика агент ИИ-перевода

Доступно для

  • Планы Team, Professional, Business, Enterprise и Software UI/UX

Свяжитесь с отделом продаж по вопросам лицензирования.

Оповещение об аналитике отображается, когда предполагается, что агент ИИ-перевода превзойдет системы машинный перевод (МТ), настроенные в данный момент для конкретной языковой пары. Оповещение подчеркивает потенциальные улучшения качества перевода и эффективности постредактирования на основе данных о недавней активности.

Оповещение появляется во время создание проект после выбора языка оригинал и языка перевод, в настройки машинный перевод (МТ), когда системы машинный перевод (МТ) настроены для выбранной языковой пары. Оно также отображается в разделе Детали проект, если выбранный шаблон проект включает профиль машинный перевод (МТ) с уже настроенными системами.

Оповещение об аналитике видно:

  • Администраторы TMS

  • Менеджеры проект TMS, которые могут получить доступ к просмотру всех данных организация и своих собственных данных. Менеджеры проектов без прав на просмотр аналитика исключаются.

Выбор Просмотр сравнения открывает боковую панель Аналитика, где объясняется, как рассчитывается рекомендация, и представлены подробные результаты по каждой языковой паре.

Логика сравнения

Агент ИИ-перевода (%) указывает на предполагаемое повышение эффективности постредактирования при замене текущей настройки системы машинный перевод (МТ) на агент ИИ-перевода. Для каждой языковой пары:

  • Анализируются сегменты после постредактирования, переведенные с использованием текущей конфигурации машинный перевод (МТ).

  • Производительность текущей настройки системы машинный перевод (МТ) сравнивается с тем, как агент ИИ-перевода обычно работает для той же языковой пары.

  • Сравнение включает встроенные системы машинный перевод (МТ), Экосистема системы машинный перевод (МТ) и собственные системы (BYO), настроенные в профиль машинный перевод (МТ).

Примечание

Результаты рассчитываются и отображаются для каждой языковой пары. Языковые локали (например, en-US и en-GB) не учитываются.

Предоставленные оценки являются лишь ориентировочными и основаны на исторических данных и типичной производительности агент ИИ-перевода. Фактические результаты могут отличаться.

Если для языковой пары настроено несколько движков машинного перевода (МТ):

  • Рассчитывается средневзвешенное значение по всем движкам.

  • Поскольку агент ИИ-перевода заменяет все движки, настроенные для этой языковой пары, взвешивание отражает фактическое распределение активности редактирования между этими движками.

Агент ИИ-перевода в CAT Web Editor

  • Агент ИИ-перевода доступен только для пакетного предварительного перевода и не генерирует предложения в режиме реального времени в CAT Web Editor. Любые предложения, отображаемые в CAT pane, берутся из существующего контента перевода.

  • Предложения агента ИИ-перевода отображаются так же, как и стандартные предложения машинного перевода (МТ): оценка и источник появляются в соответствующем столбце, метаданные отображаются в CAT pane.

  • Агент ИИ-перевода указан как поставщик машинного перевода (МТ) на панели Job resources.

Поддержка языков

Масштабный многоязычный характер больших языковых моделей (LLM), на которых работает агент ИИ-перевода, позволяет ему решать множество задач и удовлетворять потребности в различных языках.

Phrase определила подмножество языковых пар, которые соответствуют высоким стандартам качества компании в обоих направлениях перевода. Хотя это подмножество поддерживается официально, агент ИИ-перевода не ограничивается этими языковыми парами и может использоваться более широко.

Рекомендуемые языковые пары (двунаправленные):

  • Английский - чешский

  • Английский - испанский

  • Английский - французский

  • Английский - русский

  • Английский - немецкий

  • Английский - итальянский

  • Английский - нидерландский

  • Английский — китайский (упрощенный)

  • Английский — шведский

  • Английский — японский

  • Английский — португальский

  • Английский — корейский

  • Английский — польский

  • Английский — датский

  • Английский — греческий

  • Английский — норвежский (букмол)

  • Английский — индонезийский

  • Английский — венгерский

  • Английский — арабский

  • Английский — турецкий

  • Английский — тайский

Была ли эта статья полезной?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.