Автоматизация

Общий интерфейс перевода (TMS)

Контент автоматически переведен с английского языка с помощью Phrase Language AI.

Доступно для

  • планов Business и Enterprise

Свяжитесь с отделом продаж по вопросам лицензирования.

Доступно для

  • планов: Ultimate и Enterprise (устаревшая версия)

Свяжитесь с отделом продаж по вопросам лицензирования.

COTI — это интерфейс, разработанный DERCOM (Ассоциацией немецких производителей систем разработки и управления контентом) для обмена данными между системами разработки и системами перевода.

Поддерживается интеграция COTI уровня 2.

Пакет COTI должен существовать в системе управления контентом (CMS), чтобы Phrase мог его использовать. Дополнительную информацию см. в документации DERCOM.

Настроить мониторинг системы управления контентом (CMS)

Папка обмена для экспортированных файлов COTI должна быть связана с поддерживаемым коннектором, чтобы использовать функцию создания проекта COTI.

Чтобы настроить папку, выполните следующие действия:

  1. Настройте необходимый коннектор для онлайн-хранилища.

  2. Со страницы Setup_gear.png настроек прокрутите вниз раздел «Автоматизация».

  3. Нажмите «Создание проекта COTI».

    Откроется страница «Создание проекта COTI».

  4. Нажмите «Создать».

    Открывается страница «Создать».

  5. Укажите название для проекта.

  6. Нажмите «Выбрать удаленную папку».

    Выберите требуемую папку из необходимого хранилища.

  7. Нажмите «ОК».

    Указанная папка проверяется на наличие необходимых подпапок COTI. Если они не найдены, отображается предупреждение.

  8. Настройте «Частоту».

  9. Предоставьте дополнительные настройки и укажите шаблоны электронная почта.

  10. Нажмите «Сохранить».

    проект добавлен в список.

Загрузка архивов COTI и Создать проект

Когда новый файл COTI обнаруживается в папке обмена, Phrase автоматически загружает и анализирует его. Если он распознан как действительный архив COTI, будет Создать новый проект.

Проверьте в редактор, чтобы убедиться, что файл COTI импортировать правильно.

Если возник вопрос в CAT Web Editor, Создать шаблон проект и измените настройки импортировать, чтобы решить этот вопрос. Свойства проект (например, оригинал и перевод языки) определяются файлом COTI. Файл содержит метаданные, которые извлекаются и используются, чтобы настроить проект.

Количество заданий в проект зависит от количества переводимых файлов в архиве COTI. Он также может содержать справочный файл, которые прикреплены к проект, но не подлежат переводу.

Перевод файлов COTI

Файлы можно перевести вручную или используя Предварительно перевести с память переводов и предложениями машинный перевод.

После того как Завершить, исходный архив COTI автоматически пересобирается с переведенными файлами. Архивный файл имеет формат zip с расширением .coti.

Завершенный архив COTI затем загрузить обратно в папку обмена. Система управления контентом (CMS) обнаруживает этот загрузить, распаковывает архив COTI и импортировать перевод.

Была ли эта статья полезной?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.