Редактор CAT, в котором лингвисты выполняют переводческие действия по назначенным заданиям и могут управлять статусом задания. Назначенные задания указаны в таблице заданий и могут быть загружены оттуда.
Обучающие ресурсы см. на наших вебинарах (требуется регистрация).
Существуют две версии с одинаковыми функциями CAT:
Редактор имеет стандартные функции, такие как фильтрация текста Ctrl+Shift+F, найти и заменить текст Ctrl+H, проверка орфографии F7 (для поддерживаемых языков), а также автоматически Завершить и в зависимости от настроек добавить термины. Если это не ограничено администратором, задания можно загрузить из меню в двуязычном формате .DOCX или .MXLIFF.
Редактор делится на рабочие области, или панели:
Если справочные файлы связаны с проектом, они будут обозначены скрепки в индикаторах статуса ресурсов.
Чтобы задать настройки внешнего вида, такие как цветовая тематика и размеры шрифтов, выполните следующие действия:
-
В
меню выберите «Настройки».
Открывается окно
. -
Выберите вкладку
.Доступные варианты:
-
(CAT web editor)
-
-
-
Скрытые символы (например, пробелы) отображаются выбранным цветом, если в
меню включен параметр «Формат/Показать скрытые символы».
-
перевода (МТ)
-
По
: Используется фиолетовый цвет происхождения для фонов машинного перевода (МТ) и непереводимых элементов (независимо от оценки). -
: Раскраска основана на оценке за машинный перевод (МТ) и непереводимые элементы; зеленый (101/100), оранжевый (неточный).
-
-
-
-
Выберите необходимые параметры и нажмите Сохранить.
Настройки внешнего вида сохранены для редактора.
Чтобы задать настройки прочего, выполните следующие действия:
Строка статуса внизу редактора содержит метаданные, касающиеся количества слов, модификаций пользователя и имени файла оригинала. Отображаемая информация пользователя основана на настройках проекта.
-
-
Общее количество сегментов/подтверждено сегментов.
-
-
-
Всего слов оригинала/подтверждено слов оригинала (Для языков CJK без каталога между словами количество слов будет равно количеству символов без учета знаков препинания).
-
-
-
Первый набор цифр — это общее количество символов оригинала/подтвержденных символов оригинала. Второй набор - это количество символов для оригинала/перевода в выбранном сегменте.
-
Подробное количество слов, включая 100% совпадения, неточные совпадения и т.д., обеспечивается посредством анализа внутри проекта.
Индикаторы статуса ресурсов дают информацию о том, подключен ли редактор к ресурсам перевода и каким образом.
Показатели отображаются в нижнем правом углу редактора для компьютера и в верхнем правом углу редактора для веб-приложений.
Распространенные сообщения об ошибках
Без подключения (редактор для компьютера)
-
Убедитесь в правильности адреса сервера (cloud.memsource.com или адреса, предоставленного менеджером проекта).
-
Проверьте настройки прокси.
-
Проверьте подключение к Интернету.
-
Используйте Winmtr (скачать бесплатно для Windows), чтобы проверить маршрут с компьютера на наш сервер. Убедитесь, что ваш провайдер не меняет маршрутизацию вашего соединения через слишком много серверов и не замедляет его.
Неверный логин и/или пароль (Редактор для компьютера)
-
Проверьте имя пользователя и пароль.
Попробуйте войти на свой Portal лингвист с такими же учетные данные.
Если пароль забыт, создайте новый.
Unknown Error (Редактор для рабочего стола)
-
Утеряно соединение с сервером. Проверьте интернет-соединение.
Вход зеленый, но все остальные показатели красные (Редактор для компьютера)
-
Менеджер проекта (PM) отключил профиль пользователя.
Сервер не отвечает (редактор для компьютера)
При попытке провести контроль качества (QA).
-
Проверьте индикаторы входа в систему.
Также можно загрузить файл на сервер (нажать на Документ и выбрать Загрузить на сервер) и проверить сообщение Error в правом нижнем углу.
Другие ошибки (CAT Editor для компьютера)
Журнал Error
-
Редактор сохраняет файл журнала на локальном диске.
Искать папку .memsource, логи подпапок.
В Windows это можно найти в
окне C:\Users\your Windows username\.memsource\logs
В Mac она находится в
/Users/username/.memsource/logs
(.memsource
- скрытая папка, комбинация клавиш SHIFT + CMD + . может ее отобразить).При обращении в службу поддержки прикрепите этот журнал к запросу.
У вас отсутствуют права доступа к данному заданию
-
Задание было удалено с сервера менеджером проекта (PM) — обратитесь к менеджеру проекта (PM).
-
Задание было поручено другому лингвисту — обратитесь к менеджеру проекта (PM).
-
Вы пытаетесь получить доступ к заданию, используя неправильное имя пользователя (если у вас его несколько).
TM, TB или MT — серые
-
Они не прикреплены к рассматриваемому проекту и не включены для данного языка перевода. Это может быть намеренно — обратитесь к менеджеру проекта (PM), если не уверены.
Error at 95% (или 97%)
При загрузке перевода: Error в 95% (или 97%), Не удается загрузить перевод — запрещено получить доступ.
-
Задание не принято - Перейдите на портал лингвистов Portal и измените статус.
-
Заданию присвоен статус «Завершено» — получить доступ больше нельзя. Свяжитесь с менеджером проекта (PM).
-
Задание было поручено другому лингвисту. Свяжитесь с менеджером проекта (PM).