术语库 (TMS)

Edit Term Attributes and Concept Fields (TMS)

文本由 Phrase Language AI 从英语机器翻译而得。

可以将属性或概念字段添加到术语中。这些属性和概念字段在编辑器的 CAT 面板 中对语言学家可见(见下图),并帮助指导它们的使用。

属性是添加到术语中的值,用于帮助术语使用(语言、状态等)。概念字段用于将术语组织成层次(通用和部分)或非层次(关联)关系。

attribute_term.jpeg

不能直接在 CAT 编辑器中添加属性或概念字段。

注释

向术语添加属性不会影响术语在源文本中的识别方式或潜在 QA 问题的识别方式。

要查看和编辑术语属性,请按照以下步骤操作:

  1. 在术语库页面,单击一个术语。

    编辑术语 窗口已显示。

  2. 应用或编辑属性。

    术语属性不会成为任何检查或警告的基础,除非指定为禁用

    系统定义的属性首先显示。向下滚动以查看或编辑任何 自定义字段

    • 术语

    • 语言

    • 状态

      • 译员添加的术语默认状态为

      • 项目经理、临时用户或具有术语用户权限的译员创建的术语状态为已核准

      • 译员只能编辑状态为的术语,包括其他译员用户创建的术语。

      • 项目经理、临时用户或具有术语用户权限的译员可以编辑任何术语,并可以设置术语状态(例如,从改为已核准)。

    • 首选

      • 如果多个术语相似,可以将一个标记为首选。在编辑器的 CAT 面板中,首选同义词将显示在其他同义词之上。如果没有设置首选同义词,则同义词按字母顺序列出。

    • 禁用

      • 当术语标记为禁用时,译员就知道该术语不得使用。如果在译文中使用此术语,则 QA 检查会显示警告。

    • 区分大小写

    • 匹配类型(模糊或精确)

    • 用法

      • 在 CAT 编辑器中显示用法示例。这为术语提供了上下文并最小化错误。

    • 词性

    • 性别

    • 数字

    • 注释

    • 简短翻译

      • 术语的简短同义词,例如 fridge 代替完整的 refrigerator(冰箱)。也可用于多词术语,例如 VIP 代替 Very Important Person(贵宾)FYI 代替 For Your Information(供您参考)

    • 术语类型

      • 用于分类术语的元数据字段,附加语义或功能信息。

      • 短语类型表示这是一个词组或标准短语(例如,条款和条件)。

      • 变体 类型表示另一个术语的区域或风格变体。

  3. 应用或编辑 概念字段

    概念将源术语与其翻译和同义词分组。

    系统定义的属性首先显示。向下滚动以查看或编辑任何 自定义字段

  4. 点击保存

    术语库页面已更新,应用于所选术语的更改。

这篇文章有帮助吗?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.