招贤纳士

工作 工具 (TMS)

文本由 Phrase Language AI 从英语机器翻译而得。

工具菜单提供:

  • 电子邮件发送工作 

    必须先分配服务商,然后才能应用 电子邮件模板

  • 拆分文件实用程序 

    适用于多个译员需要在一个文件上工作的情况。在分配给服务商之前拆分文件。

    • 拆分的文件无法取消拆分,但所有文件都可以在编辑器中一起查看。

    • 在单个工作流步骤中拆分的文件可以在给定的工作流步骤或其他步骤中进一步拆分。

    • 为所有工作流步骤拆分的文件仍然可以进一步拆分,既可以针对整个工作流,也可以仅针对项目中的任何一个工作流步骤。

    • 如果在文件于前一个步骤中被拆分后添加了工作流步骤,则该拆分不会应用于新工作流步骤中的文件。

    • 将文件拆分为较小的部分不会影响译文文件。已完成的文件下载为一个文件,而不是多个较小的文件。

    • 工作无法在 连续项目 中进行拆分。

    • 拆分 文件实用程序遵循 CAT Editor<2> 句段编号,包括对于带有 ICU 消息 的文件,以及句段之前已被 合并<4> 或拆分的情况。如果指定的句段编号位于 ICU 组或不允许拆分的段落内,系统将提供最近的有效位置。

      • 使用 在特定句段之后 选项时,请按升序输入编号(例如 [5,13],而不是 [13,5])。输入最后一个句段编号是有效的,但这会创建一个新工作,而不是拆分文件。

  • 导出工作流更改 

    在具有工作流步骤的工作中,会生成一份报告,显示步骤之间的更改。

  • 复制 

    仅适用于具有多种译文语言的项目。

    可以复制从在线存储库导入的工作,但复制的工作无法上传回存储库。指向原始远程原文/源语的链接不会被保留。

    不允许复制创建为多语言<1> MS Excel多语言<2> CSV文件类型的工作。

  • 提取术语实用工具

    注释

    术语只能从具有拉丁字符集的原文/源语文本中提取。此实用工具不适用于非空间语言(例如中文、日语、泰语)的原文/源语文本。

    原文/源语中的术语会被提取到可编辑并导入术语库的 .xlsx 文件中。导出术语的定义依据是其最大字数、最小频率以及单个词的最小长度。

  • 更新原文/源语

    可以使用新的原文/源语文件更新之前导入的文件。旧版本文件会被覆盖且无法恢复。如果在设置中指定了在原文/源语更新后自动生成译后编辑分析选项,则会生成新的分析。服务商的净计费方案将应用于新的分析中。

    工作是单独更新的,但更新作为多语言导入的文件中的原文/源语,会将更新应用于所有已导入的语言。

    除非原文/源语文本已被修改,否则已翻译和已确认的片段在原文/源语更新后保持不变。如果原文/源语更新时工作正在CAT Web Editor中打开,则会出现通知。用户可以选择稍后通过在编辑器标题中选择更新工作来重新加载工作。

    无法更新:

    • 来自 connectors 的工作

    • 一个拆分工作。

    • 第一个工作流步骤之外的文件。

    • ZIP 文件。

    从同一个原文创建的多个工作可以一次性更新,且这些工作必须处于 新建已发邮件已接受 状态。同一个工作每 30 分钟可以更新一次。

    更新后的工作的文件名或文件格式不需要与原始工作的名称或文件格式匹配。文件名和文件格式将相应地更新。

    更新前创建的分析和报价被标记为过时 yellow_warning.jpg。过时的分析可以被 重新计算

    连续工作 自动化了更新原文的过程。

  • 更新译文

    如果文件在外部被更改,可以再次上传以保留更改并更新相关的翻译记忆库。文件中的标记可能会被修改,且已锁定片段在更新时会被覆盖。更新可以选择性地推送到相关的翻译记忆库,也可以选择性地自动确认。待更新的工作必须处于 新建已发邮件已接受 状态。

    已更新的译文:

    • 分析报价 没有影响。

    • 不会传播到分析中。

    • 可以在任何 工作流 步骤中运行。

    • 请勿影响当前工作状态。

    限制:

    • 不支持 .XLIFF、.XLSX 和 .CSV 以外的多语言文件。

    • 不支持文件扩展名为 .PO、.TBX、.TMX、.TTX、.TS、.ZIP 的工作。

    • 每个句段最多 2000 个段落。

    • 工作无法拆分或连续。

    • 工作不能源自使用 连接器 的在线存储库。

    • 工作必须在没有错误的情况下导入,并且具有与原始文件相同的文件扩展名。

    • 上下文键在文档中不唯一的文件可能无法按预期更新。

    • 在先前工作流步骤中更改的句段可能不会进一步传播。

    • 如果缺少翻译,则不会对工作或翻译记忆库进行更改。

    如果满足以下条件,句段将自动确认并更新到翻译记忆库中:

    • 被识别为匹配(得分超过 100%)。

    • 它是段落中唯一有更改的句段,得分超过 100 且不包含任何 合并 标记。

  • 上传 双语 文件 

  • 分配提供商 来自现有项目模板 

这篇文章有帮助吗?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.