Phrase TMS

Phrase TMS 2026 年新版本发布

文本由 Phrase Language AI 从英语机器翻译而得。

小贴士

在栏目的层级上(从文章层级高一级)单击关注/新文章和评论来接收新版本介绍发布通知。

follow_CATweb_RN.gif

可在存档中查看过往新版本介绍。

有关 Phrase API、SDK 和开发工具的最新变更,请参阅 Phrase Developer Hub

v26.9 - 2026 年 5 月 12 日

修复错误

  • 拥有所需权限的项目经理无法将术语库添加到项目模板<2>中。该错误已修复。

  • 当按挪威语语言代码搜索时,挪威语相关的术语库无法显示,反之亦然。该错误已修复。

  • 当使用自定义断句规则时,供应商无法在共享项目中创建任务。该错误已修复。

  • 一些APC历史记录页面缺少历史日志,尽管这些日志确实存在。该错误已修复。

  • .XML 文件文件导入设置页面未显示已勾选导入的元素和属性。该错误已修复。

  • 在编辑项目或模板时,机器翻译服务显示为预选状态,但在添加新的译文语言后,该选择未被保存。该错误已修复。

  • ChatGPT 的输出有时包含类似提示的内容,而非仅包含机器翻译的内容。该错误已修复。

  • 供应商 1 分配给共享任务的供应商 2 无法查看供应商 1 分配给该项目的翻译记忆库和术语库。该错误已修复。

  • 拥有术语库编辑和导入权限的项目经理无法编辑或导入术语。该错误已修复。

  • AI 使用情况分析仪表盘显示错误消息,而非显示使用数据。该错误已修复。

  • Google Drive重新导入原文/源语文件会将大多数片段设置为未确认,即使这些片段没有发生任何变化。该错误已修复。

v26.8 - 2026 年 4 月 28 日

新功能和优化

  • 为了增强数据隐私和安全性,不再关联任何公司的用户账户现在将在 30 天宽限期后被自动安排删除。

  • 失去所有 Phrase 产品访问权限的用户现在将在 12 个月后被自动安排进行匿名化处理。平台管理员会在访问权限移除 7 天后和匿名化处理前 30 天收到电子邮件提醒,而平台成员不会收到通知。用户页面中的徽章指示了计划进行匿名化处理的账户。

  • 翻译记忆库匹配评分已调整,因此非对称包装标签匹配从 100% 降级为 99% 模糊匹配,防止在预翻译期间自动应用不安全的标签结构。

修复错误

  • 使用某些挪威语语言组合时,无法将某些翻译记忆库添加到项目模板中。该错误已修复。

  • 使用下载译文预览时,下载的文件名仅显示下划线,而不是日语工作标题。该错误已修复。

  • 项目第二页上的工作未加载,而是显示了错误消息。该错误已修复。

  • 新的项目模板不接受动态命名,而是显示了错误消息。该错误已修复。

  • 在添加新的工作流步骤时,项目模板向导中的翻译记忆库部分被清空,而不是保留现有的分配。该错误已修复。

  • 点击最近侧边栏中的工作链接打开了项目页面,但没有预先筛选工作。该错误已修复。

  • 项目经理无法按客户筛选项目,且客户列表未按预期显示。该错误已修复。

  • 新的项目模板无法保存,除非填写了项目名称字段,这与不需要此操作的经典视图不同。该错误已修复。

  • 当分配了净计费方案时,分析视图中的净计费金额显示了错误的值。该错误已修复。

  • 从模板创建项目时,移除并重新添加译文语言可能会为这些语言选择错误的MT个人资料。该错误已修复。

  • 共享工作在分配模板中显示了错误的步骤和服务商,即使后台已经进行了正确的分配。该错误已修复。

  • 通过文件上传导入Phrase Portal<1>用户无法正常工作,即使在尝试导入单个用户时也是如此。该错误已修复。

  • 当工作在工作流中被拆分时,LQA报告显示翻译和服务商均为同一服务商。该错误已修复。

v26.7 - 2026 年 4 月 14 日

修复错误

v26.6 - 2026 年 3 月 31 日

新功能和优化

  • Phrase Portal:现在每个公司最多可以创建 21 个门户。

修复错误

v26.5 - 2026 年 3 月 17 日

新功能和优化

2026 年 3 月 18 日起可用

  • 风格指南(抢先体验计划)

    现在可以在 Phrase Platform 中上传和管理特定于语言的风格指南,并将其附加到 TMS、Strings 和 Studio 中的项目。译员和审校人员可以直接在编辑器中打开原始风格指南,而 MT OptimizeAI Translation Agent 使用 AI 优化后的表示形式,以更一致地遵循品牌语调、语气和受众要求,并有助于减少返工。

  • Quality profiles

    现在可以在 Phrase Platform 中通过将自定义 AI 检查组合成针对每个句段的单一通过/不通过评估来创建可重用的质量配置文件。这些配置文件可以应用于 TMS 预翻译设置中,以自动锁定符合定义质量标准的句段。未通过的检查会显示在 CAT Web Editor 中,有助于识别可能需要审校的句段,同时允许团队在适当的情况下跳过译后编辑。

  • 当估计 AI Translation Agent 的表现优于当前为特定语言对配置的机器翻译引擎时,现在会生成洞察警报。这些警报根据最近的活动数据突显了提高翻译质量和译后编辑效率的机会。

修复错误

  • .XLSX 文件在某些正则表达式设置下无法导入,尽管之前可以正常使用。该错误已修复。

  • 一些标记在已完成的 MS Excel 文件中丢失,尽管它们在 CAT Web Editor 和预览中显示正确。该错误已修复。

  • 双语.CSV 文件的导入因超时问题在 24 小时后失败。该错误已修复。

  • 某些项目任务在合并视图中无法访问。该错误已修复。

  • 不受支持或无效的 Excel 文件可能会导致处理错误,而不是被带有清晰错误消息的提示拒绝。该错误已修复。

  • 导出时,文件名在最后一个斜杠或反斜杠处被截断,因此只显示了部分名称。该错误已修复。

  • Phrase Language AI在使用某些翻译引擎时会跳过换行符。该错误已修复。

  • 一些包含机器翻译匹配的分析因不受支持的 DeepL 设置而对某些语言失败。该错误已修复。

  • Phrase Next GenMT在预翻译期间返回了类似提示的文本,而不是翻译。该错误已修复。

  • 导入多语言 .XLSX 文件时出现内部错误而失败。该错误已修复。

v26.4 - 2026 年 3 月 3 日

修复错误

  • 机器翻译建议来自 Mirai(第三方引擎)时,未在 CAT Web Editor 中显示 en-us > ja-jp 语言对。该错误已修复。

  • 第三方 Microsoft 自定义引擎在某些本应可用的语言对(如英语到威尔士语)上显示语言对不受支持错误。该错误已修复。

  • 使用 Google 翻译翻译成韩语时,标记旁出现缺失空格和字符错位的情况。该错误已修复。

  • 对分配了特定术语库的项目运行QA检查耗时极长。该错误已修复。

  • 如果文件缺失或存在复制文件,Tridion中的文件列表有时会导致错误并加载失败。该错误已修复。

v26.3 - 2026 年 2 月 17 日

新功能和优化

2026 年 2 月 23 日起可用

  • Phrase Platform 现提供改进的用户管理体验,使平台所有者和管理员能够从平台用户页面管理所有 Phrase 应用程序中的用户访问权限和角色。

    管理员可以邀请用户、分配特定于产品的角色,并添加或移除对单个应用程序的访问权限,而不会影响其他权限。

    users_page.jpeg
    manage_product_access.jpeg

修复错误

  • APC:即使Tridion Docs连接器中的原文/源语文件未发生任何更改,有时也会创建复制的项目。该错误已修复。

  • 在搜索页面点击工作时,提供的链接仅包含项目,未应用筛选器。该错误已修复。

  • 项目模板存储了来自已移除语言的术语库 (TB) 信息。该错误已修复。

  • 导入某些文件后,上下文预览会在译文中显示复制和混合的词汇。该错误已修复。

  • 预翻译有时会卡住,导致工作预翻译失败。该错误已修复。

v26.2 - 2026 年 2 月 3 日

新功能和优化

  • 项目模板页面的 UI 优化:

    • 更新了默认列,支持可选的列可见性和用户个人持久化设置

    • 添加了持久化的列重新排序功能

    • 添加了按项目模板名称搜索的功能

    • 已启用在新的浏览器选项卡中打开项目模板的功能

    • 改进了译文语言标签,支持截断显示和可搜索的完整列表

  • Portal 管理员现在可以向最终用户显示门户描述。当有描述可用时,门户页眉中会出现一个 Description 按钮 Information。点击该按钮将打开一个侧面板,显示门户名称和描述。

  • 2026 年 1 月 30 日起可用

    在 Phrase Platform 个人资料设置 中引入了新的个人资料图片编辑器。用户可以上传自定义图片,或生成带有首字母和象形图的头像。此次更新的结果:

    • TMS 中已移除个人资料图片编辑功能。尝试编辑个人资料图片的用户将被重定向至 Platform 个人资料设置。

    • TMS 个人资料图片上传 API 已弃用。

修复错误

  • APC

    • 监控子文件夹时,Selective Force Import 操作无法正常工作。该错误已修复。

    • 执行 Selective Force Import 操作时会显示一条错误消息,指出文件夹已被删除。该错误已修复。

    • 监控指定文件时无法识别作业。该错误已修复。

  • 尽管项目已成功创建,但 Submitter portal 在提交后仍卡在加载界面。该错误已修复。

  • 即使启用了 项目状态自动化 设置,部分项目仍未被设置为 Completed。该错误已修复。

  • Submitter portal 页面上的日语文本出现乱码。该错误已修复。

  • 导入包含特定内联隐藏文本结构的 .DOCX files 时失败。该错误已修复。

  • 在 CAT Editor 中插入的 CDATA 结尾 标签 ]]> 未在已完成的文件中显示。该错误已修复。

  • 门户 用户因 403 错误无法下载已审校文件。该错误已修复。

  • 导入 .XLIFF 1.2 文件 时随机出现验证错误。该错误已修复。

  • Google 翻译 机器翻译引擎 抛出了 错误语言 错误。该错误已修复。

v26.1 - 2026 年 1 月 20 日

新功能和优化

  • Phrase Analytics 和 Phrase Data 中有关数据处理的即将进行的更改将于 1 月 28 日生效。根据我们的内部数据存储政策,来自永久删除内容的任何客户输入文本都不会出现在 Phrase Analytics 中。永久删除的内容将被 已删除 替换。来自永久删除内容的所有数值、日期、时间戳、布尔数据类型仍然可用。这确保了历史 KPI、趋势和预测聚合随时间保持一致。

修复错误

Have you come across any bugs?

Thank you for letting our Support team know.

这篇文章有帮助吗?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.