CAT 编辑器

CAT 桌面编辑器 (TMS)

文本由 Phrase Language AI 从英语机器翻译而得。

重要

截至 2021 年 1 月,所有过时的操作系统支持结束,其相应的桌面编辑器版本将不再起作用。这是由于传统 API 的贬值。需要更新操作系统和编辑器版本。

下载最新版本以与更新的操作系统一起使用。

CAT 桌面编辑器是一个轻量级 CAT 工具,可以安装在 Windows、Macintosh 和 Linux 操作系统上。最低要求是不超过 8 年的处理器 (CPU)、2GB RAM 和至少 256 MB 的磁盘存储空间。虽然支持翻译,但在连接时提供了全部功能。

编辑器中的窗格可以移动到主窗口之外以提高可见性。要将窗格放回原始位置,请从工具菜单中选择恢复默认布局

.MXLIFF 文件是编辑器的原生文件格式,可以从翻译项目中下载。

登录后,编辑器会自动连接到相应的翻译记忆库、术语库和/或机器翻译。

有关支持的版本,请参阅下载网站。

安装 Windows

截至 2023 年 10 月 24 日,不再支持 Windows(32 位)。支持的 Windows(64 位)版本最低为 10。

要安装 CAT 桌面编辑器,请执行以下步骤:

  1. 双击下载的安装文件。

    安装启动。

  2. 安装完成后,打开编辑器。

  3. 工具菜单的首选项下,选择登录选项卡。

    登录选项卡打开。

  4. 输入登录详细信息:

    • 服务器——欧盟数据中心一般为cloud.memsource.com,美国数据中心一般为us.cloud.memsource.com

    • 用户名

      与网页编辑器不同,这必须是用户名而不是电子邮件地址。

    • 密码

  5. 单击保存

    登录凭据已保存。如果正确,登录指示器将显示绿色。

安装 Mac

支持的 macOS 11 或更高版本。

请按照以下步骤操作:

  1. 导航到系统首选项并选择安全和隐私设置。

  2. 允许用户下载部分,选择应用商店和指定开发者。

    需要管理员权限。

  3. 安全和隐私设置仍然打开的情况下,解压缩安装程序并启动它。安装程序将被阻止,但将显示在安全与隐私设置中

  4. 安全和隐私设置中,单击仍然打开

    安装程序启动。

  5. 安装完成后,打开编辑器。

  6. 工具菜单的首选项下,选择登录选项卡。

    登录选项卡打开。

  7. 输入登录详细信息:

    • 服务器——欧盟数据中心一般为cloud.memsource.com,美国数据中心一般为us.cloud.memsource.com

    • 用户名

    • 密码

  8. 单击保存

    登录凭据已保存。如果正确,登录指示器将显示绿色。

Ubuntu 安装

截至2021年11月9日,将不再支持Ubuntu(32位)。支持的Ubuntu(64位)最低版本是20.04。

要安装 CAT 桌面编辑器,请执行以下步骤:

  1. 右键单击下载的文件并选择属性

  2. 选择权限选项卡。

  3. 选择执行框(允许将文件作为程序执行)。

    软件安装程序将弹出以完成安装。

新版本发布时,编辑器会在后台下载。升级后的版本将在重新启动时打开。更新是向后兼容的,但如果发生任何问题,登录项目(使用与您登录编辑器相同的配置文件)并下载新版本的双语 MXLIFF 文件可能会解决问题。

登录首选项

要设置或更改登录首选项,请执行以下步骤:

  1. 工具菜单中选择首选项

    首选项窗口打开。

  2. 选择登录选项卡。

    提供、更改或删除登录详细信息。

  3. 单击保存

    已应用登录详细信息。

将保存不同组织的登录凭据。为特定组织选择用户名应用该组织的首选项。如果未使用或无效,用户凭据也可以被删除。

单点登录 (SSO)

如果为配置文件实施了 SSO,请执行以下步骤:

  1. 对于用户,选择新域用户

  2. 提供服务器

  3. 单击保存

    为组织打开 SSO 服务器登录页面。

  4. 为组织提供用户名和密码。

    如果登录成功并且编辑器现已同步,则会发出通知。

备注

如果 24 小时未使用,将需要刷新 SSO 令牌。

网络首选项

要设置或更改网络首选项,请执行以下步骤:

  1. 工具菜单中选择首选项

    首选项窗口打开。

  2. 选择杂项选项卡。

    网络部分显示在窗口底部。

  3. 如果代理需要手动配置,请单击手动配置代理单选按钮。

    提供代理类型、服务器名称和身份验证详细信息。这些应该由网络管理员提供。

  4. 单击保存

    网络详细信息已保存。

离线翻译

CAT 桌面编辑器可用于离线工作,但对翻译记忆库、术语库、机器翻译和 QA 等翻译资源的访问将受到限制。预览功能也仅在在线时可用。

建议使用编辑器时连接到互联网,但如果无法连接,以下过程可用于离线工作。

要准备离线工作,请执行以下步骤:

  1. 安装编辑器。

  2. 语言专家门户中,预翻译 .MXLIFF 文件。

  3. 下载预翻译的 .MXLIFF 文件并在编辑器中开始翻译。

    带有 TM 匹配的句段被预翻译。

  4. 如果需要,请离线并继续翻译。

提示

根据离线工作的一般最佳实践,定期备份 .MXLIFF 文件以及其他任何重要文件。参考客户的数据保护政策,例如强制在外部驱动器上使用加密。

要恢复联机工作,请执行以下步骤:

  1. 登录。

    资源状态将显示绿色。

  2. 使用以下方法之一上传 .MXLIFF 文件:

    • 文档菜单中选择上传到服务器。

    • 从语言专家门户工具菜单中,选择上传

    • 将文件发送给项目经理上传。

  3. 完成翻译。

.MXLIFF 上传问题

编辑器资源状态提供有关上传过程中错误信息的详细信息。

  • MXLIFF 已损坏。

    • 如果文件是用 Phrase 以外的 CAT 工具翻译的,则可能会出现这种情况。

  • MXLIFF 属于不同的项目。

    • 工作流错误;译员创建了自己的项目,然后尝试将他们 .MXLIFF 文件添加到客户配置文件中。

  • MXLIFF 属于不同的工作流步骤。

    • .MXLIFF 文件应始终添加到导出该文件的工作流步骤中。

  • 工作已被删除。

    • .MXLIFF 文件所属的工作已被删除,但译员继续翻译已删除的 .MXLIFF 文件。由于工作已被删除,服务器与 .MXLIFF 文件之间的连接丢失(无法与已删除的工作建立连接)。当工作被删除且资源状态显示为红色时,译员正在离线工作。

    • 项目经理可以在回收站中找到已删除的工作并恢复删除

这篇文章有帮助吗?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.