CAT 编辑器

CAT 桌面编辑器 (TMS)

文本由 Phrase Language AI 从英语机器翻译而得。

重要

从2025年10月开始,CAT 桌面编辑器进入维护模式:

  • 仅提供关键和安全修复。

  • 不会安排常规的新版本发布。

  • 目前没有计划完全停用桌面编辑器。

截至2025年11月25日:

  • 最低版本将设置为25.9.0。之前版本将无法登录 Phrase 工作。

  • 可能会出现应用内提示请求批准使用 CAT 桌面编辑器。管理员或项目经理 可以通过联系 Phrase 技术支持或客户成功经理代表其用户请求访问。

由于单独的 TMS SAML SSO 不再可用,单点登录不再受支持。

下载 最新版本以便与更新的操作系统一起使用。

CAT 桌面编辑器是一个轻量级的 CAT 工具,可以安装在当前制造商支持的 Windows、Macintosh 和 Linux 操作系统上。最低要求是处理器 (CPU) 不超过 8 年,2GB 内存和至少 256 MB 磁盘存储。虽然支持 离线翻译,但连接时提供完整功能。

编辑器中的窗格可以移动到主窗口外以提供更好的可见性。要将窗格放回原位,请从 工具 菜单中选择 恢复默认布局

.MXLIFF 文件是编辑器的原生文件格式,可以从翻译项目中下载。

登录时,编辑器会自动连接到适当的翻译记忆库、术语库和/或机器翻译。

有关支持的版本,请参见下载网站。

Windows的安装

截至2023年10月24日,Windows(32位)不再受支持。最低支持的Windows(64位)版本为10。

要安装CAT Desktop Editor,请按照以下步骤操作:

  1. 双击下载的安装文件。

    安装程序启动。

  2. 安装完成后,打开编辑器。

  3. 工具菜单中,选择首选项下的登录选项卡。

    登录选项卡打开。

  4. 输入登录信息:

    • 服务器 - 通常cloud.memsource.com用于欧盟数据中心,us.cloud.memsource.com用于美国数据中心。

    • 用户名

      与网页编辑器不同,这必须是用户名,而不是电子邮件地址。

    • 密码

  5. 点击保存

    登录凭据已保存。如果正确,登录指示器将显示为绿色。

Mac的安装

支持的版本为macOS 11及更高版本。

按照以下步骤操作:

  1. 导航到 系统偏好设置 并选择 安全性与隐私 设置。

  2. 允许从用户下载的应用程序 部分,选择 App Store 和已识别的开发者

    需要管理员权限。

  3. 安全性与隐私 设置仍然打开的情况下,解压安装程序并启动它。安装程序将被阻止,但会出现在 安全性与隐私 设置中。

  4. 安全性与隐私 设置中,点击 仍然打开

    安装程序启动。

  5. 安装完成后,打开编辑器。

  6. 工具菜单中,选择首选项下的登录选项卡。

    登录选项卡打开。

  7. 输入登录信息:

    • 服务器 - 通常cloud.memsource.com用于欧盟数据中心,us.cloud.memsource.com用于美国数据中心。

    • 用户名

    • 密码

  8. 点击保存

    登录凭据已保存。如果正确,登录指示器将显示为绿色。

Ubuntu 的安装

支持的最低 Ubuntu(64 位)版本为 22.04。不支持 32 位版本。

要安装 CAT 桌面编辑器,请按照以下步骤操作:

  1. 右键单击下载的文件并选择 属性

  2. 选择 权限 选项卡。

  3. 选择 执行 框(允许将文件作为程序执行)。

    软件安装程序将弹出以完成安装。

当新版本发布时,编辑器会显示 应用程序更新 窗口,用户可以选择在后台下载它们。重新启动时将打开升级版本。更新是向后兼容的,但如果出现任何问题,使用与登录编辑器相同的个人资料登录项目并下载新版本的双语 MXLIFF 文件可能会解决问题。

登录偏好设置

要设置或更改登录偏好设置,请按照以下步骤操作:

  1. 工具菜单中,选择偏好设置

    偏好设置窗口打开。

  2. 选择登录选项卡。

    提供、更改或移除登录信息。

  3. 点击保存

    登录信息已应用。

不同公司的登录凭据已保存。在桌面编辑器中无法切换公司;如果用户是多个公司的成员,他们只能在默认公司下使用桌面编辑器。选择特定公司的用户名会应用该公司的偏好设置。如果不在使用中或无效,用户凭据可以被删除。

单点登录 (SSO)

由于单独的 TMS SAML SSO 不再可用,单点登录不再受支持。

网络偏好设置

要设置或更改网络偏好设置,请按照以下步骤操作:

  1. 工具菜单中,选择偏好设置

    偏好设置窗口打开。

  2. 选择杂项选项卡。

    网络部分显示在窗口底部。

  3. 如果代理需要手动配置,请点击手动配置代理单选按钮。

    提供代理类型、服务器名称和身份验证信息。这些信息应由网络管理员提供。

  4. 点击保存

    网络详细信息已保存。

离线翻译中

CAT桌面编辑器可以离线工作,但访问翻译资源(如翻译记忆库、术语库、机器翻译和质量保证)将受到限制。预览功能仅在在线时可用。

建议在使用编辑器时连接互联网,但如果无法连接,可以使用以下过程离线工作。

要准备离线工作的任务,请按照以下步骤操作:

  1. 安装编辑器。

  2. 译员门户预翻译 .MXLIFF文件。

  3. 下载预翻译的.MXLIFF文件并在编辑器中开始翻译。

    与翻译记忆库匹配的段落已预翻译。

  4. 如有需要,请离线继续翻译。

提示

定期备份.MXLIFF文件以及任何其他重要文档,遵循离线工作的最佳实践。参考客户的数据保护政策,例如关于外部驱动器上强制使用加密的规定。

要将任务重新连接到在线,请按照以下步骤操作:

  1. 登录。

    资源状态将显示为绿色。

  2. 使用以下方法之一上传.MXLIFF文件:

    • 文档菜单中,选择上传到服务器

    • 从译员门户工具菜单中,选择上传

    • 将文件发送给项目经理进行上传。

  3. 完成翻译。

.MXLIFF 上传问题

编辑器资源状态提供有关上传过程中错误消息的详细信息。

  • 该 MXLIFF 文件已损坏。

    • 如果文件是在除 Phrase 以外的 CAT 工具中翻译的,可能会发生此情况。

  • 该 MXLIFF 文件属于不同的项目。

    • 工作流错误;译员创建自己的项目,然后尝试将他们的 .MXLIFF 文件添加到客户个人资料中。

  • 该 MXLIFF 文件属于不同的工作流步骤。

    • 该 .MXLIFF 文件应始终添加到其导出时的相同工作流步骤中。

  • 该工作已被删除。

    • 该 .MXLIFF 文件所属的工作已被删除,但译员仍继续翻译已删除的 .MXLIFF 文件。由于工作已被删除,服务器与 .MXLIFF 文件之间的连接丢失(无法连接到已删除的工作)。当工作被删除时,译员在离线工作,资源状态显示为红色。

    • 项目经理可以在回收站中找到已删除的工作并恢复

这篇文章有帮助吗?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.