项目管理

共享 (TMS)

文本由 Phrase Language AI 从英语机器翻译而得。

可用于

  • Team、Professional、Business 和 Enterprise 套餐

  • Enterprise 试用版

关于许可问题,请联系销售团队

包含在

  • Team、Ultimate 和 Enterprise(原)套餐中

关于许可问题,请联系销售团队

共享允许在 Phrase 中定义的同一 数据中心 内的不同公司之间共享资源。一家公司创建一个项目,然后将该项目或选定的任务共享给另一家公司。可以通过点击 搜索结果 页面上的 搜索共享空间 来搜索共享资源。

共享是两个合作公司之间的连接:买方供应商。这些角色并非固定于某家公司,而是描述了它们之间针对特定资源的关系。在某些项目中,一家公司可以充当 买方,而在其他项目中,它可以充当 供应商

共享项目的生命周期由买方端的标准控制。一旦共享项目在买方的个人资料中不再可用,它也会从供应商的公司中消失。

买方

买方是一家拥有个人资料的公司,可以向其他公司(供应商)分配项目。要作为买方,需要 Team/Professional(或更高级别)套餐。

供应商

供应商是一家可以被其他公司(买方)分配项目或任务的公司。所有付费套餐都可以作为供应商运作。

  • 供应商拥有自己的个人资料,可以在其中创建和编辑项目、翻译记忆库和术语库。

  • 供应商可以接受来自翻译买方的共享项目或任务。他们可以附加自己的翻译记忆库和术语库,并使用这些资源,以及项目所有者附加的资源。

  • 供应商可以拆分文件、运行自己的分析、在团队内部分配文件,甚至可以将工作进一步分包给其他合作伙伴。

设置供应商连接

买方需要在与供应商共享项目或订单之前建立供应商连接。供应商公司需要向买方提供其供应商令牌,以便进行设置。

要设置供应商连接,请按照以下步骤操作:

  1. 在供应商公司中,转到“设置”Setup_gear.png页面,向下滚动到“公司”公司部分并复制供应商令牌

  2. 在买方公司中,从“设置”Setup_gear.png页面,向下滚动到“管理”部分并点击供应商

    供应商页面打开。

  3. 单击新建

    创建页面打开。

  4. 输入供应商令牌

  5. 如果适用,请应用净计费方案价格列表和关联性信息。

  6. 点击保存

    供应商页面打开,新供应商已添加到列表中。

现在可以在供应商和买方之间共享项目,并且可以将订单共享给一个或多个供应商。

注释

供应商页面删除供应商不会移除他们对共享项目或订单的访问权限。要限制访问权限,请取消分配相关的共享项目订单

共享项目

共享项目使不同的公司能够使用各自的资源(如翻译记忆库、术语库、机器翻译引擎和用户)进行协作。

使用场景示例:

  • 企业客户与翻译公司共享项目。

  • 多语言供应商与单语言供应商共享项目。

  • 翻译公司与拥有 Team Start 个人资料的用户共享项目,而不是只能将项目分配给译员用户

共享项目

要共享项目:

  • 项目 页面中,点击 共享 并选择 与供应商共享转移给买方

    项目 页面上,共享项目由 Shared_project.png 指示。

要停止与供应商共享项目,请按照以下步骤操作:

  1. 在项目页面中,选择共享项目,点击 共享 并选择 与供应商共享

    与供应商共享 页面打开。

  2. 选择 供应商 列表中的第一个空行,然后点击 保存

    该项目不再共享。

注释

必须在项目的 访问和安全 设置中启用 使用供应商 选项,才能显示 共享 按钮。

共享项目所有者

当买方公司创建新供应商时,供应商公司设置下会显示买方列表。已连接的买方公司会列出,供应商可以为每个买方选择默认的项目所有者。

共享项目始终有两个项目所有者:

  • 买方项目所有者

  • 供应商项目所有者

如果供应商创建了一个项目,然后将其事后与买方共享,则项目所有权可以从供应商转移给买方。

共享项目用户可见性

买方和供应商都可以看到彼此的项目所有者用户名。

在 CAT Editor 中,所有用户都是完全匿名的。两家公司都无法看到对方的用户。

在 Phrase 和 CAT Editor 中,译员姓名在两家公司之间始终是隐藏的。

共享项目权限

提供了一个基于买方和供应商之间相互信任的相当开放的协作框架。

在这种关系中,很少有操作是已锁定的,且不必要或错误的操作可以撤销。

买方权限

  • 买方对项目以及所有买方资源(翻译记忆库/术语库、机器翻译引擎等)拥有完全的权利。

  • 买方不得编辑、导出或取消选择供应商的翻译记忆库/术语库。

  • 买方无法看到供应商译员的姓名,但可以看到由供应商译员设置的工作状态。

  • 买方可以查看和下载供应商的分析,但无法编辑它们或使用它们来创建报价。

供应商权限

供应商不得:

  • 删除共享项目。

  • 修改项目机器翻译设置。

  • 将共享项目保存为模板。

  • 编辑、导出或取消选择买方的翻译记忆库/术语库。

  • 查看买方译员的姓名。

  • 编辑买方的分析或使用它来创建报价。

  • 在 Phrase Language AI 中编辑买方的机器翻译引擎设置。

  • 在工作级别创建或添加自定义字段到共享项目中。

供应商可以:

  • 创建/编辑/删除工作、分析和参考文件。

  • 拆分/预翻译/下载工作。

  • 添加后续工作流步骤(供应商工作流步骤需要具有更高的层级顺序)。

  • 将供应商语言专家分配给工作。

  • 添加供应商翻译记忆库/术语库。

  • 与其他供应商共享工作。

  • 查看并下载买方的分析。

  • 查看买方术语库/术语库设置,包括翻译记忆库惩罚值。

  • 查看并使用买方的机器翻译引擎进行预翻译,以及在CAT窗格中查看相关的机器翻译建议。

删除

  • 当供应商删除共享项目中的条目时,买方和供应商都可以从回收站中恢复该条目。

  • 当买方删除共享项目中的条目时,只有买方能够恢复该条目。

共享项目电子邮件通知

在共享项目中,生成的电子邮件通信仅在两个直接关联方之间发送。

  1. 买方共享项目。

    供应商1收到一封共享项目电子邮件。

  2. 供应商1接受项目。

    买方随后将收到一封项目状态已更改电子邮件。

  3. 供应商1分配/通过电子邮件发送工作给供应商2。

    Vendor2 将收到一封 新工作 电子邮件。

  4. Vendor2 接受了工作。

    Vendor1 随后会收到一封 工作已接受 电子邮件。

  5. Vendor2 将工作设置为 已完成。 

    Vendor1 将收到一封 工作已完成 电子邮件。

  6. Vendor1 将项目设置为 已完成。 

    买方收到一封 项目状态已更改 电子邮件。

共享项目应用内沟通

共享后,相关方可以在 CAT 编辑器 中的 备注 线程或 LQA 线程中被 提及。基于提及、回复和 LQA 完成的应用内 通知 也可用。

将项目从供应商转移给买方

买方与供应商的协作通常涉及买方发起一个项目,然后将其与供应商共享。在某些情况下,是由供应商发起项目,然后需要事后将其转变为共享项目。

由供应商创建的现有项目可以转变为由买方拥有并与供应商共享的共享项目。当项目被转移时,买方将收到新共享项目的通知。

要将项目从供应商转移给买方,请遵循此步骤:

  • 在项目页面中,选择一个项目,点击 共享 并选择 转移给买方

    项目的所有权将不可逆转地转移给买方。

共享工作

当一个项目需要使用多个供应商时,可以共享该项目内的工作。

注释

要将工作分配给供应商,必须在项目级别的访问和安全下启用对项目使用供应商选项。

非活跃译员不会在共享工作中显示为可用。

使用场景示例:
  • 企业客户(买方)与多个供应商共享项目中的工作,其中不同的供应商负责不同的译文语言。

  • 买方选择一个主要供应商并与他们共享项目。主要供应商随后可以与多个子供应商合作。这将是共享项目与同一项目中共享工作的组合。

  • 多语言供应商(MLV)将工作分配给单语言供应商(SLV)。这通常基于译文语言专业化。

  • 一个项目与一个供应商共享,而同一项目中的工作与另一个供应商共享。将项目及其工作与同一个供应商共享是不可能的。

共享工作

在能够共享工作之前,必须建立供应商连接

要共享工作并将其分配给供应商,请按照以下步骤操作:

  1. 从项目页面选择一个工作,然后点击编辑

    这会打开编辑页面。

  2. 选择一个或多个服务商。将鼠标悬停在所选服务商上将显示类型(译员或供应商)。

  3. 点击保存

    项目页面打开,服务商与该工作关联。

共享工作权限

共享工作更多是由买方驱动的。与共享项目相比,供应商在共享工作中的权限受到限制。

买方权限

  • 买方在共享工作中拥有完整的项目经理权限。

  • 买方无法看到供应商译员的姓名,但可以看到由供应商译员设置的工作状态。

  • 买方既不能查看也不能访问供应商的翻译记忆库和术语库(如果供应商向工作添加了任何内容),也无法在编辑器中看到来自这些内容的匹配项。

  • 买方无法查看供应商的分析和报价。

供应商权限

供应商可以:

  • 仅查看买方分配给供应商的工作。

  • 查看买方分配给供应商的分析(由买方创建的)。

  • 查看买方的领域和子领域(但不能查看买方的客户、成本中心和业务部门)

  • 添加他们自己的翻译记忆库。

  • 添加他们自己的术语库。

  • 查看并使用买方的机器翻译引擎进行预翻译,以及在CAT窗格中查看相关的机器翻译建议。

  • 拆分和合并工作。

  • 创建分析。

  • 将共享工作分配给供应商的译员。

    将服务商添加到工作时,仅显示可用的译员。

  • 下载已分配工作中 LQA 评分卡 的本地副本,或创建他们自己的下载 URL 以与供应商公司中的用户共享。

  • 查看买方术语库/术语库设置,包括翻译记忆库惩罚值。

供应商不得:

  • 查看未直接分配给他们的工作。

  • 查看未分配给他们的买方分析。

  • 删除工作。

  • 更改项目中买方的翻译记忆库或术语库的设置。

  • 编辑或导出买方的TM/TB。

  • 使用买方创建的LQA记分卡下载URL。

  • 在 Phrase Language AI 中编辑买方的机器翻译引擎设置。

  • 在工作级别填充自定义字段的值。

共享工作用户可见性

供应商可以看到买方的项目所有者用户名。买方无法看到供应商的项目所有者用户名。

在 CAT Editor 中,所有用户都是完全匿名的。两家公司都无法看到对方的用户。

在 Phrase 和 CAT Editor 中,译员姓名在两家公司之间始终是隐藏的。

共享工作电子邮件通知

在共享工作中,各方都会收到关于每项已接受已完成工作更改的通知。

示例:

买方与供应商1共享工作,随后供应商1与供应商2共享该工作。

工作不仅需要分配,还必须已发邮件。

  1. 买方与供应商1共享工作。

    供应商1收到来自买方的新工作电子邮件。

  2. 如果供应商1接受工作。

    买方收到来自供应商1的工作已接受电子邮件。

  3. 供应商1随后与供应商2共享工作。

    供应商2收到来自供应商1的新工作电子邮件。

  4. 供应商2接受工作。

    供应商1收到来自供应商2的工作已接受电子邮件,买方收到来自供应商1的工作已接受电子邮件。

  5. 供应商2完成工作。

    供应商1收到来自供应商2的工作已完成电子邮件,买方收到来自供应商1的工作已完成电子邮件。

如果服务商1在未先接受工作的情况下就将工作共享给服务商2,则可以跳过步骤 2。如果发生这种情况,买方只会在服务商2接受工作后收到 1 封 工作已接受 电子邮件。

共享工作应用内沟通

共享后,相关方可以在 CAT 编辑器 中的 备注 线程或 LQA 线程中被 提及。基于提及、回复和 LQA 完成的应用内 通知 也可用。

错误消息

“该工作已被其他服务商认领,或者您没有权限访问此页面。”

当用户尝试访问其无权访问的工作时,会显示此消息。原因可能是:

  • 用户/译员尝试访问工作时,登录的是另一个公司的账户。

  • 该工作不再分配给该用户/译员,因为工作已被他人认领,或者项目经理取消了该用户的分配,又或者项目经理根本没有分配该工作。

这篇文章有帮助吗?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.