分析仪表板可从导航面板上的 Phrase Analytics 按钮访问。
-
服务商图表包括语言专家和服务商。
-
语言对显示为原文/源语与译文语言的连接。
-
按项目显示的图表仅显示前 10,000 个项目,而下载时则包括完整的项目列表。
-
仪表盘以 UTC 时区显示数据。
-
仪表板每天刷新两次:
-
欧盟 12:00am 和 12:00pm UTC
-
美国 UTC 上午 07:00 和晚上 19:00
每个仪表盘显示上次数据刷新完成的时间。需要注意的是,显示的时间戳可能不包括最多 3 小时前生成的数据。这是因为触发数据刷新流程时可能无法及时捕获事务。
-
-
提供过去 12 个完整月的数据报告,让用户在任何时间点都有整整一年的数据。
仪表板视频回顾:
管理员可以在用户设置中设置项目经理角色查看 Advanced Analytics 图表和仪表盘的访问权限。
每个仪表盘盘都支持不同的筛选条件,以便在图表中显示选定的数据。工作状态筛选特别考虑了以下账户的工作状态:
-
。
-
。
当工作或项目被删除时,只要工作位于回收站,就会标记为此状态。
-
。
通过手动或自动清空回收站删除的工作。
-
。
注释
工作存档后,其状态变为已存档。项目存档后,工作状态不会更改。
建议不要在一年内运行日期筛选,因为性能可能会下降,图表可能不再保留定义。
每个图表都可以以 .csv、.xlsx、.json 和 .png 文件格式下载。点击图表右上方的 3 点按钮并选择下载结果:
-
要下载包括逗号分隔符在内的大量格式化结果,请从
窗口中选择所需的文件格式。 -
要下载未格式化的结果,按住 Shift(窗口)或Option(Mac)键,并从 窗口中选择所需的文件格式。
图表显示公司的实际支出,按价格指标(例如字数统计、字符数、页数或小时)计算,再乘以价格列表。
成本仪表盘基于:
-
项目所有工作流步骤的报价。
注释
为同一工作流步骤建新报价会覆盖以前创建的报价的数据。
-
项目所有小时报价和每项工作标准报价的最新报价。
在共享项目(或指定服务商的报价)中,报价对所有用户可见,但每个用户的最新报价可能不同。
筛选确定公司是否是报价的创建者。
为工作分配服务商时,请考虑:
-
如果在工作创建期间为工作分配了服务商,则其个人资料中的价格列表用于覆盖项目价格列表。
-
如果后来分配了服务商,费用不会自动重新计算。
为分配的用户生成报价以相应更新数据。
-
如果多个服务商被分配到一个工作部分,则使用第一个列出的服务商的数据。
生成新报价以使用其他用户的定价信息。
图表显示了翻译记忆库 翻译记忆库、机器翻译 机器翻译、重复和非译元素 非译元素 在不同工作中的使用情况。
杠杆率计算为应用任何净计费方案之前特定匹配类别中的字数统计与应用净计费方案之后同一匹配类别中的字数统计之差。
仪表盘盘基于:
-
默认分析数据。
-
任何给定工作最后一次运行分析的数据。
只有在分析创建之前将净计费方案添加到项目或分配给工作的服务商时,才会生成数据。如果在项目或分析中更改了净计费方案,分析将显示最新信息。
图表在以下情况下不显示数据:
-
没有净计费方案的项目和工作。
-
零杠杆分析(如项目、语言对等)。
-
使用内部模糊分析。
-
已删除的分析。
仪表盘的计算中只包括浏览者公司用户创建的分析。因此,当买方与供应商共享工作而供应商创建分析时:
-
买方在仪表盘中看不到与分析相关的数据。
-
由于供应商商是分析的创建者,他们能够在仪仪表盘板中查看相关数据。
质量性能分数估计句段级别的机器翻译质量,以确定哪些句段足够好进行自动确认。这有助于企业自动检测劣质翻译,减少对全方位人工审校的需求。
根据预翻译设置中设置的QPS(质量评估分数)阈值,可自动确认预翻译的句段。QPS(质量评估分数)仅适用于通过 Language AI 翻译的机器翻译句段。
仪表盘有助于找到最佳 QPS(质量评估分数)阈值,以平衡成本节约和质量风险。
仪表盘中的筛选条件帮助找到不同内容类别的最佳值,因为技术、法律和营销文本的质量要求可能各不相同。
这些洞察基于句段级别的指标。Phrase Data Premium 可访问原始句段数据,解锁自定义洞察。
包括的数据
-
从 2025 年 1 月 1 日开始的最后 6 个月(开始跟踪时)
-
仅限 Language AI,因为 QPS(质量评估分数)仅适用于通过 Language AI 处理的机器翻译
-
所有 Language AI 句段,无论原文/源语(预翻译或编辑器建议)
-
QPS(质量评估分数)是译员通过 Language AI 翻译后给出的原始分数,而不是译员编辑后给出的分数。
-
买家(不是供应商)查看共享项目的数据
筛选编辑时间长的内容
有时,句段的编辑时间会超长。这可能是由于分心(例如,检查电话或休息)。为了保持数据的准确性,平均编辑时间约为 20 秒。应用 50% 的缓冲,不包括编辑时间超过 30 秒的句段。
虽然一些长的编辑可能是合法的,但大多数是离群值,并引入了噪音。
过滤的影响:
-
在大型数据集上,筛选这些长句段的影响最小。
-
在较小的数据集上,效果更明显,因为一次长时间的编辑可能会不成比例地影响总编辑时间。
这种筛选可确保更清洁、更可靠的时间跟踪数据。
图表描述
-
图1:
根据句段 QPS(质量评估分数)分数显示句段量在所选时间范围内的分布情况。
-
图2:
显示被语言专家编辑的句段百分比。QPS(质量评估分数)越高,编辑就越少。
-
图3:
显示语言专家编辑句段的时间。
-
图4:
包括已编辑和未编辑的句段(0 个编辑时间的句段)。结合前两个图表的见解,可以更清楚地了解所有已处理句段的整体工作量。
-
图5:
估算降低 QPS(质量评估分数)阈值后无需人工验证的自动已核准字数。例如,如果 QPS(质量评估分数)阈值从 95 降至 90,则自动已核准的字数平均数可能会从 950 增加到 1,750。
-
图6:
显示降低 QPS(质量评估分数)阈值可以节省多少编辑时间。
-
图7:
通过比较自动已确认和已编辑机器翻译句段的百分比,跟踪一段时间内编辑句段的减少情况。
仪表盘侧重于 LQA 功能,并在其自己的行中包括已完成评估的结果。评估结果可能包括也可能不包括问题,图表基于工作创建日期 。
仪表盘提供了以下信息:
-
公司的平均质量得分和一段时间内的错误数量。
-
哪些类别的 LQA 错误严重程度最高。
-
哪些提供商保持高质量得分。
-
每个项目按严重程度的错误数。
-
随着时间的推移,语言对和客户的质量得分表现如何。
LQA Error 计数包括重复问题。重复和非重复问题在 中按项目和服务商者表格分别显示。
LQA 和 Auto LQA 洞察之间有一个切换。
共享内容
支持共享内容中的数据。 筛选标识公司是否是 LQA 评估的创建者。
服务商来自我的组织还是其他组织,在 仪表盘的共享内容中都有标识:
-
如果用户来自您的组织,则显示实际用户名和全名。
-
如果用户来自不同组织,则用户 ID 和组织名称将显示在记分卡卡中。
这会影响质量仪表盘中的以下服务商字段:
-
translation_provider_username
-
translation_provider_full_name
仪表盘显示工作付款的供应商报价信息,包括新报价、已核准、待核准和已拒绝状态的所有报价。
已删除项目的报价不包括在仪表盘板中。
筛选确定公司是否是报价的创建者。
-
是报价内所有工作的最低价格。
-
是报价内每项工作产生的价格。
-
显示实际支付的费用,在所有工作工作流步骤、语言对等之间平均拆分。
该仪表盘比较报价的原始价格和净价格,以计算相关的节省。
当最低价格高于计算价格时,报价中使用最低价格。在这种情况下,节省等于零,因为净计费方案与最低价格无关。
如果存在最低收费,则不再应用字数统计计算。
注释
在原
仪表盘中,当最低价格为0时,储蓄被视为原价和净价之差。筛选确定公司是否是报价的创建者。
该仪表盘根据创建的工作日期和工作截止日期,重点显示按时交付与逾期交付的工作。译员取消、拒绝或拒绝。支持共享内容中的数据。
仪表盘包括所有按时和逾期的工作,这些工作都有截止日期,其最后状态未被如果工作尚未标记为已完成,则将工作截止日期与当前日期进行比较。
数据在此仪表盘可视化有两个先决条件:
-
工作需要截止日期。
-
除了
图表外,工作需要遵循正确的状态订单--新订单、电子邮件订单、已接受订单和已完成订单:-
通过电子邮件发送的工作日期/时间小于或等于服务商接受的工作日期/时间。
-
服务商接受工作的日期/时间小于或等于服务商交付工作或完成工作的日期/时间。
-
由于工作可以经历多次相同的状态,计算基于分配的第一个实例和接受和完成的最后实例。
注释
所有工作工作流步骤都计入翻译/审校步骤和一个修订/审校步骤,则它们中的每一个都算作各自独立的状态(可能不同也可能不同)。
图表。例如,如果工作有一个仪表盘提供了以下信息:
-
一段时间内准时和逾期工作的数量。
-
根据元数据(即客户和领域)跟踪工作交付情况。
-
哪些项目在轨,哪些没有。
-
哪些客户和提供商表现较好。
-
按语言对分配、接受和完成拆分工作的平均时间。这样就能了解每种语言在每种状态下通常需要多少时间。
-
每个工作流步骤的平均编辑时间。
如果使用 Phrase Data,状态命名不同,关联为:
以下标准应用于数据:
-
包括翻译记忆库或机器翻译预翻译的句段。
-
有多个工作部分的句段被视为一个句段。编辑时间的总和取自所有工作部分的句段。
-
编辑时间超过 30 秒的句段不计入编辑平均时间,但计入预翻译句段图表的计数。
-
包括所有工作部分在某个时间点上所在的工作的句段。
或 。 -
包括在过去 6 个日历月和本月内创建的句段。
图表突出显示:
-
此图表显示预翻译句段的平均编辑时间。对于由 翻译记忆库 预翻译的句段,它按 翻译记忆库 匹配类别分数显示编辑时间。对于机器翻译预翻译的句段,水平线显示机器翻译句段的平均编辑时间。这应帮助于指示设置阈值的最佳值。
-
未编辑的句段包含在 0 个编辑时间内。
-
翻译记忆库记忆匹配分数被分成几类(0-69%、70-74%、...、95-99%、100-101%),订单便更好地呈现数据。
-
-
此图表显示了所有原文预翻译句段的总体平均编辑时间。这可用于检查阈值的变化是否有影响。调整阈值应能缩短编辑时间。
-
此图表显示预翻译的句段数量和翻译记忆库返回的匹配类别分数。
过滤器包括
-
Date - 句段的创建日期。
-
默认设置为 6 个月,以符合 phrase 翻译记忆库阈值推荐的标准。
-
-
项目模板
这些图表通过确定最佳翻译记忆库阈值,帮助最大限度地减少语言工作量,并应成为利用自动化的起点。设置多个筛选组合可能会导致显示一小部分句段,而这些句段可能不包含足够的数据来提供结论性见解。
字数统计账户了 TMS 中处理(上传)的所有原文/源语字数,如提交、创建工作或持续本地化和更新原文/源语时。调整仪仪表盘筛选条件以包括垃圾或删除的工作。对于连续工作,计算基于最新版本中的所有原文/源语单词。支持共享内容中的数据。
仪表盘提供了处理字数统计的视图:
-
整个订购套餐过程中用完的字数。
-
每月字数消耗量。
-
字数如何在提供商之间分配。
-
哪些语言对的字数最多。
-
按元数据拆分字数,如客户和域。
项目创建者或工作创建者的字数统计可通过 Advanced Analytics 中可自定义的图表显示。
如果需要,可以根据字符或 统计而不是字数统计查看图表。通过 选择所需的指标,以便在图表中显示相关数据。
由于不同语言的计数方法不同,显示的字数统计可能与其他应用程序产生的字数统计不同。
用于分析的字数统计与机器翻译计算的字数统计不同。
-
每个合并标签替换为一个空间。
-
其他 tags 被删除。
在使用空格分隔单词的语言(例如英语):
-
包括
+-,.
的每个数字序列替换为一个字符(使用正则表达式[+-]?[0-9]+([.,-]?[0-9]++)*+
)。 -
每个空格序列被替换为一个空格。
-
句段开头和结尾的空格被删除。
-
与空间不同的每串字符算作一个字。
在不使用空格分隔单词的语言中(例如日语):
-
从文本中删除了一些标点符号(使用正则表达式
[\u2000-\u206F\u2E00-\u2E7F\u3000-\u3004\u3006-\u301F\\p{P}]
)。 -
句段拆分为非空格 (NWS) 汉字、平假名、片假名和泰文字符序列和不属于这些字符序列 (WS)。
-
总字数 = (来自 NWS 的字数) + (来自 WS 的字数)。
-
WS 的字数与英语相同。
-
NWS 的字数是没有空格的字符数。
如果需要其他仪表盘标准,欢迎提出功能请求。