Tipp
Klicke auf Folgen/Neue Artikel und Kommentare auf der Abschnittsebene (eine Ebene über der Artikelebene), um Benachrichtigungen zu erhalten, wenn neue Notizen veröffentlicht werden.
Frühere Versionshinweise findest du im Archiv.
Die neuesten Änderungen an Phrase APIs, SDKs und Entwickler-Tools findest du im Phrase Developer Hub.
Neue Funktionen und Verbesserungen
-
Nachverfolgte Änderungen (gelöschte und hinzugefügte Texte) für MS Word-Dateien (sofern beim Import auf gesetzt wurde) werden in der Kontext-Vorschau deutlich visualisiert.
-
Benutzer können jetzt Tastaturkürzel für Editor-Vorgänge über den neuen Tab in den zuweisen, ändern und zurücksetzen, wobei die Kürzel sitzungsübergreifend gespeichert werden.
-
Die maximale Anzahl an Segmenten, die der CAT Web-Editor öffnen kann, wurde auf 150.000 Segmente erhöht.
Behobene Fehler
-
Die Kontext-Vorschau für .IDML-Dateien und Excel-Dateien funktionierte für einige Jobs nicht mehr. Das wurde behoben.
Neue Funktionen und Verbesserungen
-
Der Tab im QA-Bereich enthält jetzt ein einklappbares Banner, das alle KI-Prüfungen aus dem Qualitätsprofil und deren Kriterien auflistet. Ein Klick auf einen Prüfungsnamen in der -Tabelle öffnet ein modales Fenster mit den vollständigen Kriterien.
Behobene Fehler
-
Terminologiedatenbanken wurden im -Tab des Editors mehrfach angezeigt, wenn mehrere Jobs gleichzeitig geöffnet waren. Das wurde behoben.
Neue Funktionen und Verbesserungen
-
Das Limit für die Regex-Komplexität im CAT Web-Editor wurde erhöht, um mehr Alternativen und Muster zu unterstützen.
Behobene Fehler
-
Die Liste der Auto-Vervollständigung-Vorschläge enthielt nicht wie erwartet die korrekten Terminus-Vorschläge und das
TB-Label. Das wurde behoben. -
Die Kontext-Vorschau zeigte die falschen Schriftarten für Vietnamesisch an, was dazu führte, dass einige Zeichen zwischen verschiedenen Stilen wechselten. Das wurde behoben.
Neue Funktionen und Verbesserungen
-
Der CAT Web Editor entspricht nun internationalen Standards für Barrierefreiheit, einschließlich der Web Content Accessibility Guidelines (WCAG).
Hauptbereiche der Verbesserung und Auswirkung:
-
Interaktive Elemente folgen einer logischen Reihenfolge
Ermöglicht eine vorhersehbare Navigation, verbessert die Benutzerfreundlichkeit für User von Tastaturen und assistiven Technologien und reduziert die kognitive Belastung.
-
Ausgewählte Elemente zeigen einen klaren Fokusindikator
Ermöglicht es Usern, ihre Position auf dem Bildschirm einfach nachzuverfolgen, was das Vertrauen stärkt und Navigationsfehler reduziert.
-
Die meisten Aktionen können ohne Verwendung einer Maus ausgeführt werden
Stellt die volle Funktionalität für User sicher, die nur die Tastatur verwenden, sowie für Menschen mit motorischen Einschränkungen, und unterstützt einen gleichberechtigten Zugriff.
-
Der Fokus bleibt innerhalb von Modals/Pop-ups, bis diese geschlossen werden, und kehrt zuverlässig zum auslösenden Element zurück.
Bewahrt den Kontext des Users, verhindert Desorientierung und verbessert die allgemeine Effizienz bei der Aufgabe.
-
Behobene Fehler
-
Die zusammengeführte Ansicht konnte bei der Arbeit mit großen Dateien nicht geöffnet werden, was den Zugriff auf Jobs in einigen Projekten blockierte. Das wurde behoben.
-
Die Such- und Filterfunktion zeigte manchmal nicht zusammengehörige Ergebnisse an, wenn mit zusammengeführten Jobs gearbeitet wurde, insbesondere vor dem Aktualisieren der Seite. Das wurde behoben.
-
Dasselbe Emoji wurde in alle wiederholten Segmente kopiert, selbst wenn unterschiedliche Emojis verwendet wurden. Das wurde behoben.
-
Die Option im Tab war manchmal grundlos ausgegraut. Das wurde behoben.
Neue Funktionen und Verbesserungen
-
Ergebnisse von Post-Editing-Diensten (von Auto Adapt bearbeitete sowie von MT Optimize bearbeitete und geschätzte Segmente) werden nun im CAT Web Editor visualisiert.
Behobene Fehler
-
Indikatoren für zusammengeführte Jobs fehlten beim Öffnen von Jobs aus verschiedenen Projekten mit demselben Arbeitsschritt. Das wurde behoben.
-
Die automatische Übernahme bei Wiederholungen von Wiederholungen über aufgeteilte Dateien in einem zusammengeführten Job schlug fehl. Das wurde behoben.
-
Die Großschreibung geht in der fertiggestellten Word-Datei nach dem Suchen und Ersetzen von Text verloren. Das wurde behoben.
Behobene Fehler
-
Japanische Eingaben wurden dupliziert oder verschwanden beim Überschreiben von ausgewähltem Text. Das wurde behoben.
-
Tag-Metadaten wurden beim Aufruf von
updateCloudSegments.jsonfalsch exportiert. Das wurde behoben. -
Linguisten ohne Rechte zum Bearbeiten der Ausgangssprache konnten Segmente mit Formatierungs-Tag in Ausgangssprachen nicht bestätigen. Das wurde behoben.
-
Die Editor-Symbole waren nach der Halbierung des Fensters falsch angeordnet. Das wurde behoben.
-
Das aktive Segment wechselte unter einem angewendeten filter gelegentlich zurück zu einem anderen. Das wurde behoben.