Wichtig
Ab Oktober 2025 tritt der CAT-Editor Desktopversion in den Wartungsmodus:
-
Es werden nur kritische und sicherheitsrelevante Fehlerbehebungen bereitgestellt.
-
Es sind keine regulären neuen Versionsveröffentlichungen geplant.
-
Es gibt derzeit keine Pläne, den Desktop-Editor vollständig abzulehnen.
Ab dem 25. November 2025:
-
Die Mindestversion wird auf 25.9.0 festgelegt. Frühere Versionen können sich nicht mehr bei Phrase einloggen, um mit Online-Dateien zu arbeiten.
-
Eine Aufforderung im Programm zur Genehmigung der Nutzung des CAT Desktop Editors kann erscheinen. Administratoren oder Projektmanager können im Namen ihrer Benutzer den Zugriff anfordern, indem sie den technischen Support von Phrase oder ihren Customer Success Manager kontaktieren.
Da separate TMS SAML SSO nicht mehr verfügbar ist, wird die Anmeldung mit einem einzigen Zugang nicht mehr unterstützt.
Lade die neueste Version herunter, um sie mit einem aktualisierten Betriebssystem zu verwenden.
Der CAT-Editor Desktopversion ist ein leichtgewichtiges CAT-Tool, das auf aktuellen, vom Hersteller unterstützten Windows-, Macintosh- und Linux-Betriebssystemen installiert werden kann. Mindestanforderungen sind ein Prozessor (CPU), der nicht älter als 8 Jahre ist, 2 GB RAM und mindestens 256 MB Speicherplatz. Während offline übersetzen unterstützt wird, steht die volle Funktionalität bei einer Verbindung zur Verfügung.
Fenster im Editor können außerhalb des Hauptfensters verschoben werden, um mehr Sichtbarkeit zu bieten. Um die Fenster in ihre ursprünglichen Positionen zurückzubringen, wähle Standardlayout wiederherstellen aus dem -Menü.
.MXLIFF-Dateien sind das native Dateiformat für den Editor und können aus Übersetzungsprojekten heruntergeladen werden.
Der Editor verbindet sich automatisch mit den entsprechenden Translation Memorys, Termbanken und/oder MT Engines, wenn man eingeloggt ist.
Für unterstützte Versionen siehe die Download-Seite.
Ab dem 24. Oktober 2023 wird Windows (32-Bit) nicht mehr unterstützt. Die minimal unterstützte Windows (64-Bit) Version ist 10.
Um den CAT Desktop Editor zu installieren, folge diesen Schritten:
-
Doppelklicke auf die heruntergeladene Installationsdatei.
Die Installation startet.
-
Wenn die Installation abgeschlossen ist, öffne den Editor.
-
Wähle aus dem -Menü unter den Login-Tab aus.
Der -Tab öffnet sich.
-
Gib die Login-Daten ein:
-
Server - typischerweise cloud.memsource.com für das EU-Datenzentrum und us.cloud.memsource.com für das US-Datenzentrum
-
Benutzername
Anders als im Web-Editor muss dies der Benutzername und nicht die E-Mail-Adresse sein.
-
Passwort
-
-
Klicke auf Speichern.
Die Login-Daten werden gespeichert. Wenn korrekt, zeigt der -Indikator grün an.
Unterstützte Versionen sind macOS 11 und höher.
Befolge diese Schritte:
-
Gehe zu und wähle die Sicherheits- & Datenschutz-Einstellungen.
-
Im Abschnitt , wähle App Store und identifizierte Entwickler.
Administratorrechte erforderlich.
-
Mit den noch geöffnet, entpacke den Installer und starte ihn. Der Installer wird blockiert, erscheint aber in den .
-
In den klicke auf Trotzdem öffnen.
Der Installer startet.
-
Wenn die Installation abgeschlossen ist, öffne den Editor.
-
Wähle aus dem -Menü unter den Login-Tab aus.
Der -Tab öffnet sich.
-
Gib die Login-Daten ein:
-
Server - typischerweise cloud.memsource.com für das EU-Datenzentrum und us.cloud.memsource.com für das US-Datenzentrum
-
Benutzername
-
Passwort
-
-
Klicke auf Speichern.
Die Login-Daten werden gespeichert. Wenn korrekt, zeigt der Login-Indikator grün an.
Die minimal unterstützte Ubuntu (64-Bit) Version ist 22.04. Die 32-Bit-Version wird nicht unterstützt.
Um den CAT Desktop Editor zu installieren, folge diesen Schritten:
Wenn neue Versionen veröffentlicht werden, zeigt der Editor das -Fenster an, wo User sie im Hintergrund herunterladen können. Die aktualisierte Version wird beim Neustart geöffnet. Updates sind abwärtskompatibel, aber wenn Probleme auftreten, kann das Einloggen in das Projekt (mit dem gleichen Profil, das du für den Editor verwendest) und das Herunterladen einer neuen Version der zweisprachigen MXLIFF-Datei das Problem lösen.
Um Anmeldeeinstellungen festzulegen oder zu ändern, folge diesen Schritten:
-
Wähle im -Menü die Einstellungen aus.
Das -Fenster öffnet sich.
-
Wähle den -Tab.
Gib Anmeldedaten ein, ändere oder entferne sie.
-
Klicke auf Speichern.
Anmeldedaten werden angewendet.
Anmeldedaten für verschiedene Organisationen werden gespeichert. Es gibt keine Möglichkeit, zwischen Organisationen im Desktop-Editor zu wechseln; wenn ein User Mitglied mehrerer Organisationen ist, kann er den Desktop-Editor nur unter der Standardorganisation verwenden. Die Auswahl des Benutzernamens für eine bestimmte Organisation wendet die Einstellungen für diese Organisation an. Wenn nicht in Gebrauch oder ungültig, können User-Anmeldedaten gelöscht werden.
Single Sign-On (SSO)
Da separate TMS SAML SSO nicht mehr verfügbar ist, wird die Anmeldung mit einem einzigen Zugang nicht mehr unterstützt.
Um Netzwerkeinstellungen festzulegen oder zu ändern, folge diesen Schritten:
-
Wähle im -Menü die Einstellungen aus.
Das -Fenster öffnet sich.
-
Wähle den -Tab aus.
Der -Abschnitt wird unten im Fenster angezeigt.
-
Wenn der Proxy eine manuelle Konfiguration erfordert, klicke auf den Radio-Button .
Gib Proxy-Typ, Servername und Authentifizierungsdetails an. Diese sollten von einem Netzwerkadministrator bereitgestellt werden.
-
Klicke auf Speichern.
Netzwerkdetails werden gespeichert.
Der CAT-Desktop-Editor kann verwendet werden, um offline zu arbeiten, aber der Zugriff auf Übersetzungsressourcen wie TMs, TBs, maschinelle Übersetzung und QA wird eingeschränkt sein. Die Vorschaufunktion ist auch nur online verfügbar.
Es wird empfohlen, beim Verwenden des Editors mit dem Internet verbunden zu sein, aber wenn eine Verbindung nicht möglich ist, kann der folgende Prozess verwendet werden, um offline zu arbeiten.
Um einen Job für die Offline-Arbeit vorzubereiten, folge diesen Schritten:
-
Installiere den Editor.
-
Vom Linguisten Portal aus die .MXLIFF-Datei vorübersetzen.
-
Lade die vorübersetzte .MXLIFF-Datei herunter und beginne mit der Übersetzung im Editor.
Segmente mit TM-Übereinstimmungen sind vorübersetzt.
-
Gehe offline, wenn erforderlich, und setze die Übersetzung fort.
Tipp
Mache regelmäßig Backups der .MXLIFF-Dateien sowie anderer wichtiger Dokumente gemäß den allgemeinen Best Practices für die Offline-Arbeit. Beachte die Datenschutzrichtlinien der Kunden, z. B. zur obligatorischen Verwendung von Verschlüsselung auf externen Laufwerken.
Um mit dem Job wieder online zu gehen, folge diesen Schritten:
-
Melde dich an.
Ressourcenstatus wird grün angezeigt.
-
Lade die .MXLIFF-Datei mit einer dieser Methoden hoch:
-
Wähle im Menü die Option Auf Server hochladen.
-
Wähle im Menü im Linguisten-Portal die Option Hochladen.
-
Sende die Datei zum Projektmanager zum Hochladen.
-
-
Beende die Übersetzung.
.MXLIFF Upload-Probleme
Der Editor-Status der Ressource liefert detaillierte Informationen über Fehlermeldungen während des Hochladens.
-
Die MXLIFF ist beschädigt.
-
Kann auftreten, wenn die Datei in einem anderen CAT-Tool als Phrase übersetzt wurde.
-
-
Die MXLIFF gehört zu einem anderen Projekt.
-
Ein Workflow-Fehler; ein Übersetzer erstellt eigene Projekte und versucht dann, seine .MXLIFF-Dateien zu einem Kundenprofil hinzuzufügen.
-
-
Die MXLIFF gehört zu einem anderen Workflow-Schritt.
-
Die .MXLIFF-Datei sollte immer zu dem gleichen Workflow-Schritt hinzugefügt werden, aus dem sie exportiert wurde.
-
-
Der Job wurde gelöscht.
-
Der Job, zu dem die .MXLIFF-Datei gehört, wurde gelöscht, aber der Übersetzer hat weiterhin die gelöschte .MXLIFF-Datei übersetzt. Da der Job gelöscht wurde, ging die Verbindung zwischen dem Server und der .MXLIFF-Datei verloren (Verbindungen können zu gelöschten Jobs nicht hergestellt werden). Der Übersetzer arbeitete offline, als der Job gelöscht wurde, und der Ressourcenstatus zeigte rot an.
-
Der PM kann den gelöschten Job im Papierkorb finden und wiederherstellen.
-