CAT-Editoren

CAT Desktop Editor (TMS)

Inhalte werden von Phrase Language AI maschinell aus dem Englischen übersetzt.

Wichtig

Ab Januar 2021 endet der Support für alle veralteten Betriebssysteme, und deren entsprechende Desktop-Editor-Versionen werden nicht mehr funktionieren. Das liegt an der Abschaffung von Legacy-APIs. Ein aktualisiertes Betriebssystem und eine neue Editor-Version werden benötigt.

Ab dem 18. Juni 2024 wird die Mindestversion auf 24.8.0 festgelegt. Frühere Versionen können sich nicht mehr bei Phrase einloggen, um mit Online-Dateien zu arbeiten.

Lade die neueste Version herunter, um sie mit einem aktualisierten Betriebssystem zu verwenden.

Der CAT Desktop Editor ist ein leichtgewichtiges CAT-Tool, das auf Windows-, Macintosh- und Linux-Betriebssystemen installiert werden kann. Mindestanforderungen sind ein Prozessor (CPU), der nicht älter als 8 Jahre ist, 2GB RAM und mindestens 256 MB Speicherplatz. Während offline übersetzen unterstützt wird, steht die volle Funktionalität bei einer Verbindung zur Verfügung.

Fenster im Editor können außerhalb des Hauptfensters verschoben werden, um mehr Sichtbarkeit zu bieten. Um die Fenster in ihre ursprünglichen Positionen zurückzubringen, wähle Standardlayout wiederherstellen aus dem Werkzeuge-Menü.

.MXLIFF-Dateien sind das native Dateiformat für den Editor und können aus Übersetzungsprojekten heruntergeladen werden.

Der Editor verbindet sich automatisch mit den entsprechenden Translation Memorys, Termbanken und/oder MT Engines, wenn man eingeloggt ist.

Für unterstützte Versionen siehe die Download-Seite.

Installation für Windows

Ab dem 24. Oktober 2023 wird Windows (32-Bit) nicht mehr unterstützt. Die minimal unterstützte Windows (64-Bit) Version ist 10.

Um den CAT Desktop Editor zu installieren, folge diesen Schritten:

  1. Doppelklicke auf die heruntergeladene Installationsdatei.

    Die Installation startet.

  2. Wenn die Installation abgeschlossen ist, öffne den Editor.

  3. Wähle aus dem Werkzeuge-Menü unter Einstellungen den Login-Tab aus.

    Der Login-Tab öffnet sich.

  4. Gib die Login-Daten ein:

    • Server - typischerweise cloud.memsource.com für das EU-Datenzentrum und us.cloud.memsource.com für das US-Datenzentrum

    • Benutzername

      Anders als im Web-Editor muss dies der Benutzername und nicht die E-Mail-Adresse sein.

    • Passwort

  5. Klicke auf Speichern.

    Die Login-Daten werden gespeichert. Wenn korrekt, zeigt der Login-Indikator grün an.

Installation für Mac

Unterstützte Versionen sind macOS 11 und höher.

Folge diesen Schritten:

  1. Gehe zu Systemeinstellungen und wähle die Sicherheits- & Datenschutz-Einstellungen.

  2. Im Abschnitt Apps erlauben, die von Usern heruntergeladen wurden, wähle App Store und identifizierte Entwickler.

    Administratorrechte erforderlich.

  3. Mit den Sicherheits- und Datenschutzeinstellungen noch geöffnet, entpacke den Installer und starte ihn. Der Installer wird blockiert, erscheint aber in den Sicherheits- und Datenschutzeinstellungen.

  4. In den Sicherheits- und Datenschutzeinstellungen klicke auf Trotzdem öffnen.

    Der Installer startet.

  5. Wenn die Installation abgeschlossen ist, öffne den Editor.

  6. Wähle aus dem Werkzeuge-Menü unter Einstellungen den Login-Tab aus.

    Der Login-Tab öffnet sich.

  7. Gib die Login-Daten ein:

    • Server - typischerweise cloud.memsource.com für das EU-Datenzentrum und us.cloud.memsource.com für das US-Datenzentrum

    • Benutzername

    • Passwort

  8. Klicke auf Speichern.

    Die Login-Daten werden gespeichert. Wenn korrekt, zeigt der Anmeldeindikator grün.

Installation für Ubuntu

Ab dem 9. November 2021 wird Ubuntu (32-bit) nicht mehr unterstützt. Die minimal unterstützte Ubuntu (64-bit) Version ist 20.04.

Um den CAT-Desktop-Editor zu installieren, folge diesen Schritten:

  1. Rechtsklick auf die heruntergeladene Datei und wähle Eigenschaften.

  2. Wähle den Berechtigungen-Tab.

  3. Wähle das Kästchen Ausführen (Datei als Programm ausführen erlauben).

    Der Software-Installer wird angezeigt, um die Installation abzuschließen.

Wenn neue Versionen veröffentlicht werden, zeigt der Editor das Anwendungs-Update-Fenster an, wo User sie im Hintergrund herunterladen können. Die aktualisierte Version wird beim Neustart geöffnet. Updates sind abwärtskompatibel, aber wenn Probleme auftreten, kann das Einloggen in das Projekt (mit dem gleichen Profil, das du für den Editor verwendest) und das Herunterladen einer neuen Version der zweisprachigen MXLIFF-Datei das Problem lösen.

Anmeldeeinstellungen

Um Anmeldeeinstellungen festzulegen oder zu ändern, folge diesen Schritten:

  1. Wähle im Werkzeuge-Menü die Einstellungen.

    Das Einstellungen-Fenster öffnet sich.

  2. Wähle den Anmelden-Tab.

    Gib Anmeldedaten ein, ändere oder entferne sie.

  3. Klicke auf Speichern.

    Anmeldedaten werden angewendet.

Anmeldedaten für verschiedene Organisationen werden gespeichert. Die Auswahl des Benutzernamens für eine bestimmte Organisation wendet die Einstellungen für diese Organisation an. Wenn nicht in Gebrauch oder ungültig, können User-Anmeldedaten auch gelöscht werden.

Single Sign-On (SSO)

Wenn SSO für das Profil implementiert ist, folge diesen Schritten:

  1. Für User, wähle Neuer Domain-User.

  2. Gib Server und Domain an.

  3. Klicke auf Speichern.

    Die SSO-Server-Anmeldeseite für die Organisation öffnet sich.

  4. Gib einen Benutzernamen und ein Passwort für die Organisation ein.

    Eine Benachrichtigung wird gegeben, wenn die Anmeldung erfolgreich ist und der Editor jetzt synchronisiert ist.

Hinweis

Das SSO-Token muss aktualisiert werden, wenn es 24 Stunden lang nicht benutzt wird.

Netzwerkeinstellungen

Um Netzwerkeinstellungen festzulegen oder zu ändern, folge diesen Schritten:

  1. Wähle im Werkzeuge-Menü die Einstellungen.

    Das Einstellungen-Fenster öffnet sich.

  2. Wähle den Sonstiges-Tab aus.

    Der Netzwerk-Abschnitt wird unten im Fenster angezeigt.

  3. Wenn der Proxy eine manuelle Konfiguration erfordert, klicke auf den Radio-Button Proxy manuell konfigurieren.

    Gib Proxy-Typ, Servername und Authentifizierungsdetails an. Diese sollten von einem Netzwerkadministrator bereitgestellt werden.

  4. Klicke auf Speichern.

    Netzwerkdetails werden gespeichert.

Offline übersetzen

Der CAT-Desktop-Editor kann verwendet werden, um offline zu arbeiten, aber der Zugriff auf Übersetzungsressourcen wie TMs, TBs, maschinelle Übersetzung und QA wird eingeschränkt sein. Die Vorschaufunktion ist auch nur online verfügbar.

Es wird empfohlen, beim Verwenden des Editors mit dem Internet verbunden zu sein, aber wenn eine Verbindung nicht möglich ist, kann der folgende Prozess verwendet werden, um offline zu arbeiten.

Um einen Job für die Offline-Arbeit vorzubereiten, folge diesen Schritten:

  1. Installiere den Editor.

  2. Vom Linguisten Portal aus die .MXLIFF-Datei vorübersetzen.

  3. Lade die vorübersetzte .MXLIFF-Datei herunter und beginne mit der Übersetzung im Editor.

    Segmente mit TM-Übereinstimmungen sind vorübersetzt.

  4. Gehe offline, wenn erforderlich, und setze die Übersetzung fort.

Tipp

Mache regelmäßig Backups der .MXLIFF-Dateien sowie anderer wichtiger Dokumente gemäß den allgemeinen Best Practices für die Offline-Arbeit. Beachte die Datenschutzrichtlinien der Kunden, z. B. zur obligatorischen Verwendung von Verschlüsselung auf externen Laufwerken.

Um mit dem Job wieder online zu gehen, folge diesen Schritten:

  1. Melde dich an.

    Ressourcenstatus wird grün angezeigt.

  2. Lade die .MXLIFF-Datei mit einer dieser Methoden hoch:

    • Wähle im Menü Dokument die Option Auf Server hochladen.

    • Wähle im Menü Tools im Linguisten-Portal die Option Hochladen.

    • Sende die Datei zum Projektmanager zum Hochladen.

  3. Beende die Übersetzung.

.MXLIFF Upload-Probleme

Der Editor-Status der Ressource liefert detaillierte Informationen über Fehlermeldungen während des Hochladens.

  • Die MXLIFF ist beschädigt.

    • Kann auftreten, wenn die Datei in einem anderen CAT-Tool als Phrase übersetzt wurde.

  • Die MXLIFF gehört zu einem anderen Projekt.

    • Ein Workflow-Fehler; ein Übersetzer erstellt eigene Projekte und versucht dann, seine .MXLIFF-Dateien zu einem Kundenprofil hinzuzufügen.

  • Die MXLIFF gehört zu einem anderen Workflow-Schritt.

    • Die .MXLIFF-Datei sollte immer zu dem gleichen Workflow-Schritt hinzugefügt werden, aus dem sie exportiert wurde.

  • Der Job wurde gelöscht.

    • Der Job, zu dem die .MXLIFF-Datei gehört, wurde gelöscht, aber der Übersetzer hat weiterhin die gelöschte .MXLIFF-Datei übersetzt. Da der Job gelöscht wurde, ging die Verbindung zwischen dem Server und der .MXLIFF-Datei verloren (Verbindungen können zu gelöschten Jobs nicht hergestellt werden). Der Übersetzer arbeitete offline, als der Job gelöscht wurde, und der Ressourcenstatus zeigte rot an.

    • Der PM kann den gelöschten Job im Papierkorb finden und wiederherstellen.

War dieser Beitrag hilfreich?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.