Die maschinelle Übersetzung in Phrase TMS wird primär über Phrase Language AI bereitgestellt, die empfohlene Lösung für die Generierung von maschinellen Übersetzungen innerhalb der Phrase Platform.
Direkte Verbindungen mit MT-Engines von Drittanbietern wie DeepL, Amazon Translate und Google Translate können bei Bedarf ebenfalls festgelegt werden. Für fachbereichsspezifische Anwendungsfälle ist es möglich, mithilfe von internen Translation Memorys und Terminologie über Phrase Custom KI individuelle MT-Modelle zu trainieren und bereitzustellen.
Die Qualität des MT-Outputs kann automatisch mithilfe der Quality Performance Kennzahl (QPS) bewertet werden, die eine Konfidenz-Kennzahl für jedes Segment liefert.
Für Benutzer, die keinen vollständigen TMS-Zugriff benötigen, bietet Phrase Portal eine sichere Schnittstelle, um Content zur Übersetzung mit aktivierter MT abzusenden.
Reine maschinelle Übersetzung
Wenn keine perfekte Übersetzung erforderlich ist, beispielsweise in der internen Kommunikation, kann rohe maschinelle Übersetzung ausreichen. Die Output-Qualität hängt teilweise von der Qualität des Translation Memory (falls verwendet) ab. Bei der Vorübersetzung wird eine reine maschinelle Übersetzung erzeugt.
Post-Editing maschineller Übersetzungen (MTPE)
Eine hochwertigere Übersetzung erfordert die Überprüfung und Bearbeitung reiner maschineller Übersetzungen durch professionelleLinguisten. Ein Arbeitsablauf für Übersetzungen sollte die maschinelle Übersetzung, den Bearbeitungs- und Überprüfungsprozess sowie Benachrichtigungen von Management und Kunden umfassen. Falls aktiviert, werden Post-Editing-Übersetzungsentscheidungen in Translation Memorys und Termbanken zur Wiederverwendung erfasst.
Die maschinelle Übersetzung kann wie folgt festgelegt werden:
-
Konfigurieren von Phrase Language AI
-
Hinzufügen weiterer MT-Optionen über die Seite .
Wenn Phrase Language AI nicht verwendet wird, können maschinelle Übersetzungen von Drittanbietern über einen API-Key verbunden werden. Wenn du MT von Drittanbietern in Phrase verwendest, stelle sicher, dass die Geschäftsbedingungen des jeweiligen MT-Dienstleisters gelesen und verstanden wurden. Einige MT-Engines haben spezifische Einschränkungen.
Um eine neue Engine zur maschinellen Übersetzung festzulegen, muss ein Admin-User folgendermaßen vorgehen:
-
Scrolle auf der Seite „Einstellungen“
nach unten zum Abschnitt .
-
Klicke auf Engines für maschinelle Übersetzung.
Die Seite wird geöffnet.
-
Klicke auf Erstellen.
Das Fenster wird geöffnet.
-
Wähle MT-Engine aus der Dropdown-Liste aus und klicke auf Erstellen.
Die Seite wird geöffnet.
-
Fülle die erforderlichen Felder je nach MT-Engine-Typ aus.
-
Wähle Optionen aus (nicht auf alle MT-Engine-Typen anwendbar)
-
Füge Labels hinzu (Key und Wert)
-
Tags einschließen
-
Als Standard festlegen
-
-
Klicke auf Speichern.
Die Engine wird in die Liste der Engines zur maschinellen Übersetzungen aufgenommen.
Einige Engines für maschinelle Übersetzung sind nicht für die Öffentlichkeit verwendbar, andere sind nur in bestimmten Ausgaben verfügbar.
Der Tab auf der Seite zeigt Nutzungsdaten für eigenständige MT-Engines von Drittanbietern im Zeitverlauf an.
Hinweis
Verfügbare MT-Engines hängen von der Konfiguration der Organisation und dem Plan ab. Einige Anbieter sind in neu erstellten Organisationen möglicherweise nicht verfügbar.
-
Alexa Translations A.I. (ehemals Yappn)
-
Amazon Translate
-
Apertium
-
Baidu
-
Closed NMT
-
COTOHA Translator
-
CrossLang
-
DeepL Free, DeepL Pro Advanced und DeepL Pro Ultimate (wende dich an den Support von DeepL für einen API-v1-Key für CAT-Tools)
-
Fair Trade Translation
-
Globalese Cloud Text Translation
-
Globalese Document Translation
-
Google AutoML
Hinweis
Wenn Google AutoML zu Phrase Language AI hinzugefügt wird, sind aufgrund der Unterstützung und möglichen Verwendung von MT-Glossaren Bucket Name-Informationen erforderlich.
-
Google Translate
-
Human Science
-
KantanMT
-
Kodensha Kode-AI
-
Language Weaver (ehemals SDL BeGlobal)
-
Microsoft Custom Translator (in Microsoft Azure den Speicherort auf „Global“ setzen)
-
Microsoft Translator / Microsoft Translator Hub
-
Mirai Translator
-
NICT
-
NpatMT
-
Omniscien Technologies
-
PangeaMT
-
Prompsit MT
-
PROMT
-
Rozetta T-3MT
-
Rozetta T-4OO
-
Rozetta T-400 Realtime
-
RWS MT Companion
-
SDL Language Cloud
-
Skrivanek
-
Sunda MT
-
Systran
-
Systran PNMT
-
T-tact AN-ZIN
-
Tauyou
-
Tauyou Real-time
-
Tilde MT
-
Toshiba
-
Ubiqus NMT
-
Yandex