Integraciones

Figma (Strings)

El contenido se traduce automáticamente del inglés por Phrase Language AI.

Disponible para

  • Todos los planes de pago

Disponible para

  • Plan Advanced y Enterprise (heredado)

Ponte en contacto con Ventas para preguntas sobre licencias.

Consejo

Para obtener información sobre la integración de Figma en Phrase TMS, consulta Figma (TMS).

El plugin de Figma permite que el contenido de diseño se integre con los proyectos de Phrase, cerrando la brecha entre los equipos de diseño de productos y localización. El plugin admite el envío de contenido, la obtención de traducciones y la gestión de claves entre Figma y Phrase Strings.

  • La ramificación es compatible.

  • Se requiere acceso a al menos un proyecto y un idioma con derechos de usuario de traductor. El acceso puede ser otorgado mediante una invitación enviada por un administrador o project manager.

  • El plugin enviará capturas de pantalla de los marcos de disposición automática que no son elementos secundarios.

  • Por defecto, las capas de texto ocultas no se incluyen en la integración. Esto se puede cambiar en la configuración Setup_gear.png seleccionando Incluir capas o marcos ocultos en la selección.

  • Por defecto, las etiquetas seleccionadas en el plugin se borran después del proceso de envío. Esto se puede cambiar en la configuración Setup_gear.png desactivando la opción Borrar etiquetas después del envío.

  • Cualquier cambio realizado en la configuración predeterminada Setup_gear.png del plugin se guardará y permanecerá persistente.

Instalar y Conectar el Plugin de Figma

Para ejecutar el plugin, selecciónalo desde el navegador de plugins de Figma o desde la Comunidad de Figma y haz clic en Try it out. El plugin estará disponible en el menú Plugins de Figma.

La conexión de Figma a Phrase se puede realizar proporcionando credenciales de Phrase o un token de acceso.

Cuando se establece la conexión, seleccionar un marco carga una vista previa del contenido de Figma y las claves que los usuarios pueden enviar o recibir de Phrase Strings.

La pestaña Conectar claves permitirá conectar las capas de Figma a claves que ya existen en un proyecto de Strings. Si la convención de nombres es la misma para ambas, las capas y las claves se pueden emparejar automáticamente.

El plugin es accesible a través de botones dedicados en la barra lateral de Figma:

  • Phrase Strings

    Haz clic para abrir el plugin.

  • Ver texto en Strings

    Se muestra en los archivos de Figma vinculados a un proyecto de Strings. Haz clic para abrir el proyecto relevante en el editor de traducción.

Enviar contenido

La pestaña Enviar contenido a Phrase permite enviar marcos o capas de texto desde Figma a Phrase Strings para realizar la localización. No es posible enviar contenido a una rama principal protegida.

Selecciona el proyecto, rama (si se está utilizando) e idioma para el contenido que se está enviando. Opcionalmente, ingresa una etiqueta personalizada para agregar a las claves subidas.

Los nombres de claves vacíos o duplicados se marcan con un contador rojo en la columna Contenido. Para gestionar listas largas de nombres de claves, utiliza el menú desplegable Clasificar por Sort Filter para mostrar nombres de claves incompletos primero o nombres de claves duplicados primero.

Nota

La opción de ordenamiento seleccionada se recordará para futuras sesiones.

El botón Enviar a Phrase está deshabilitado si las entradas de nombres de claves están vacías, contienen caracteres no válidos o no son únicas si se selecciona una rama principal protegida.

Selecciona la configuración Trabajar con nombres de claves para editar las entradas de nombres de claves y resolver cualquier conflicto de nombres. Si es necesario, selecciona las claves deseadas y haz clic en Excluir capas en la parte superior de la tabla para eliminar esas capas del plugin.

Si hay capas desconectadas con nombres de claves en conflicto, selecciona una de las opciones de resolución disponibles para continuar:

  • Crear copias de claves en Phrase Strings

    Crea nuevas claves con el sufijo -copia.

  • Conectar con claves existentes

    Vincula capas a claves de Phrase existentes.

  • No enviar claves en conflicto

    Solo envía capas que no están en conflicto.

Cuando la opción Subir vista previa de Figma está habilitada, los usuarios pueden seleccionar, si así lo desean, qué idiomas de destino incluir en la vista previa de Figma. Si no se seleccionan idiomas, todos los idiomas se incluyen por defecto.

Si las capas se envían correctamente a Strings, se muestra la ventana Envío completado con un resumen y las siguientes opciones:

  • Crear trabajo

    Haz clic para abrir la página Crear un trabajo con las claves enviadas preseleccionadas.

    Importante

    Si la opción Subir vista previa de Figma está habilitada, se crea automáticamente un trabajo en Strings. Una vez habilitado, esto no se puede deshabilitar.

  • Abrir en Strings

    Haz clic para ver las claves enviadas en el Strings Editor.

Un icono de advertencia amarillo Warning aparece junto a las claves cuyos nombres han sido cambiados en Strings después de enviar contenido. Para actualizar los nombres de las claves en el plugin de Figma, selecciona Sincronizar nombre de clave del menú de puntos suspensivos More Menu junto al nombre de clave que no coincide.

Opciones y acciones de envío

Haz clic en el menú Ver opciones More Menu para activar y desactivar las siguientes opciones de envío según sea necesario:

  • La opción Subir capturas de pantalla está habilitada por defecto. Permite adjuntar una captura de pantalla de las capas seleccionadas dentro del marco:

    • Si la configuración Incluir capas o marcos ocultos en la selección está habilitada, las capas de texto ocultas importadas con el plugin de Figma tendrán un marcador colocado en la esquina superior izquierda de la captura de pantalla.

    • Cuando la configuración Excluir secciones de las capturas de pantalla está habilitada, no se crearán capturas de pantalla de las secciones de Figma.

      Se recomienda mantener esta opción habilitada en caso de problemas de rendimiento con el plugin mientras se trabaja dentro de las secciones.

  • La opción Actualizar contenido en Phrase Strings está habilitada por defecto.

  • La opción Actualizar nombres de claves en Phrase Strings está habilitada por defecto, a menos que la configuración Trabajar con nombres de claves en Figma esté deshabilitada.

    Desactivar esta opción restablece todas las entradas de nombres de claves.

  • Habilita Cargar vista previa de Figma para exportar un paquete HTML de las claves seleccionadas.

    Esta opción es necesaria para generar vista previa en contexto en el CAT Editor de TMS al trabajar con trabajos sincronizados desde Strings.

    Los usuarios pueden seleccionar, si así lo desean, qué idiomas de destino incluir en la vista previa de Figma al enviar contenido. Si no se seleccionan idiomas, todos los idiomas se incluyen por defecto.

    Si la vista previa se genera con éxito, se creará automáticamente un trabajo en Strings. Cualquier automatización de trabajos activa en el proyecto de Strings se omitirá para evitar trabajos duplicados.

    Si la vista previa excede el límite de 10 MB, aunque las claves aún se enviarán a Strings, no se creará ningún trabajo con una vista previa.

    Nota

    Para trabajar con vistas previas de Figma en el Strings Editor, utiliza la acción Agregar vista previa de Figma en la barra lateral contextual.

  • Habilita Preservar formato y estilo de contenido para mantener el formato de texto enriquecido (como listas, saltos de línea, negrita/itálica y enlaces) al enviar contenido de Figma a Phrase y recuperar traducciones.

    Si está habilitado, las etiquetas de formato HTML se añaden automáticamente para preservar el estilo en línea y son compatibles en la vista previa en contexto de TMS al trabajar con trabajos sincronizados desde Strings. Las etiquetas de formato HTML aparecen en el editor de Strings y en las traducciones exportadas recuperadas en Figma.

    Desactiva esta opción si el formato enriquecido no es necesario para evitar ajustes manuales.

    La configuración se aplica a nivel de archivo y afecta a todos los colaboradores que trabajan en el archivo. Esta opción se guarda para nuevos archivos.

Para las capas conectadas, las siguientes acciones están disponibles en el menú de puntos suspensivos More Menu:

  • Selecciona Ver detalles de la clave para ver/editar la descripción de la clave en Phrase Strings o establecer un límite de caracteres para la clave. Cualquier cambio guardado en la ventana Detalles de la clave aparecerá en la barra lateral del editor de Strings después de actualizar la página del editor.

    Consejo

    Selecciona múltiples claves en la pestaña Enviar contenido a Phrase y utiliza la acción por lotes Establecer límite de caracteres para establecer un límite de caracteres para todas las claves seleccionadas a la vez.

  • Selecciona Abrir clave en el editor para dirigirte a la clave relacionada en el editor de Strings.

  • Selecciona Desconectar contenido de Phrase Strings para desconectar la capa de una clave existente.

Gestionar contenido duplicado

Al enviar contenido, las capas con contenido duplicado generarán múltiples claves en Strings que contienen exactamente el mismo texto. Los usuarios pueden decidir cómo gestionar este contenido duplicado en la ventana Enviar contenido a Phrase:

  • Selecciona Proceder sin unir si tu objetivo es crear múltiples claves con contenido duplicado.

  • Para unir parte del contenido duplicado en una sola clave, sigue estos pasos:

    1. Selecciona dos o más claves de la lista y haz clic en Merge Unir a una clave...

      Se mostrará un menú desplegable con las claves disponibles para unir.

    2. Selecciona la clave en la que deseas unir el contenido duplicado.

      La clave seleccionada se marcará con un icono de unión azul Merge to a Key en la ventana Enviar contenido a Phrase.

    3. Haz clic en Proceder y luego confirma esta opción seleccionando Unir y Enviar en el siguiente mensaje emergente: Unir contenido duplicado.

      El contenido duplicado se unirá en una sola clave y todas las capas asociadas se conectarán a esa clave.

  • Para unir parte o todo el contenido duplicado en la primera clave de la lista, sigue estos pasos:

    1. Selecciona múltiples o todas las claves de la lista y haz clic en Merge Unir todos los duplicados en la primera clave.

    2. Haz clic en Proceder y luego confirma esta opción seleccionando Unir y Enviar en el siguiente mensaje emergente: Unir contenido duplicado.

      El contenido duplicado se unirá en una sola clave y todas las capas asociadas se conectarán a esa clave.

    Esta opción es útil para archivos grandes con muchos duplicados, permitiendo a los usuarios unir todos los duplicados en la primera clave encontrada en una sola acción, en lugar de manejar cada uno individualmente.

Auto-excluir capas

La configuración Auto-excluir capas elimina las capas de texto de la pestaña Enviar contenido a Phrase según su prefijo de nombre. Cuando está habilitado, cualquier capa con prefijo _ o . se excluye automáticamente.

La configuración está desactivada por defecto y se aplica por archivo. Está habilitada para todas las capas nombradas en ese archivo hasta que se desactive.

Las exclusiones persisten a través de las selecciones. Para componentes, si las capas del componente tienen prefijo y Auto-excluir capas está habilitado, los diseños posteriores que utilizan ese componente heredan la exclusión.

Para auto-excluir capas con prefijo de Enviar:

  1. En Figma, prefixa las capas de texto a excluir con _ o .. Esto también se puede hacer en un lote.

  2. Abre Configuración del plugin y habilita Auto-excluir capas.

Configurar los nombres de las claves

La sección Nombres de clave de la configuración del plugin Setup_gear.png permite establecer la convención de nombres para las claves conectadas.

Para personalizar los nombres de las claves en Figma, sigue estos pasos:

  1. Haz clic en Habilitar nombrado inteligente de claves desde la configuración Nombres de clave.

  2. Selecciona Trabajar con nombres de clave en Figma.

    Nota

    Si la opción Sincronizar nombres de capas de texto con claves está habilitada, los nombres de clave se generan automáticamente en función de los nombres de las capas de texto.

  3. En el campo Generación de nombres de clave, ingresa texto para definir la nomenclatura de claves personalizadas:

    • De forma opcional, haz clic en Macros disponibles para seleccionar una de las macros soportadas para generar nombres de clave automáticamente.

      Se pueden seleccionar múltiples macros para componer el nombre de la clave.

    • Es posible combinar texto libre y macros en el campo Generación de nombres de clave.

      Haz clic en Ejemplos para mostrar y elegir uno de los ejemplos predefinidos.

  4. Si es necesario, selecciona una opción de formato del menú desplegable Convención de formato para modificar el texto en consecuencia y eliminar espacios.

Al enviar contenido a Phrase Strings, aplica la nueva convención de nombres a las claves previamente conectadas de la siguiente manera:

  • Haciendo clic en el icono de refresco Refresh List en la parte inferior de la tabla.

  • Seleccionando claves específicas y haciendo clic en Regenerar nombres de clave en la parte superior de la tabla.

Macros disponibles

Macro

Descripción

{file_name}

El nombre del archivo de Figma

{page}

La página de Figma donde se identifica la clave

{parent_section}

La sección de nivel más alto en el árbol de páginas

{nearest_section}

La sección más cercana a la capa de texto en el árbol de páginas

{frame}

El marco donde se identifica la clave

{parent_group}

El grupo de nivel más alto en el árbol de páginas

{nearest_group}

El grupo más cercano a la capa de texto en el árbol de páginas

{component}

El nombre del componente de Figma donde se encuentra la clave. Solo se consideran los componentes de origen.

{element_name}

El nombre de la capa de texto

{element_content}

El contenido de la capa de texto

{random}

Un hash corto único generado aleatoriamente

Conectar o desconectar claves

Al enviar contenido, los usuarios pueden conectar capas a claves existentes en Phrase Strings o generar nuevas.

Selecciona la pestaña Conectar claves para mostrar un resumen de las claves conectadas y desconectadas.

Las claves que ya están conectadas se identifican con un icono de enlace Connected Key en la columna Nombre de clave. Si es necesario, selecciona el proyecto, rama (si se está utilizando) e idioma, o haz clic en el icono de búsqueda para encontrar el contenido deseado.

Selecciona Conectar claves para conectar en bloque todas las claves no vinculadas en la pestaña. Para conectar o desconectar claves individuales, haz clic en el icono correspondiente a la derecha de la entrada correspondiente.

Nota

La opción de desconectar claves individuales también está disponible en la pestaña Enviar contenido a Frase.

Exportar traducciones

Una vez que las traducciones estén completas, selecciona las capas o marcos de Figma para exportar traducciones y haz clic en la pestaña Exportar contenido a Figma.

Los usuarios pueden seleccionar el proyecto, rama (si se está utilizando) y los idiomas para el contenido que se está exportando. Las etiquetas no se pueden exportar a Figma.

Para gestionar listas largas de nombres de claves, utiliza el menú desplegable Ordenar por Sort Filter para mostrar Nombres de claves incompletos primero y abordar cualquier problema potencial. Si es necesario, selecciona claves específicas y haz clic en Excluir capas en la parte superior de la tabla para eliminar esas capas del plugin.

Nota

La opción de ordenamiento seleccionada se recordará para futuras sesiones.

Haz clic en el menú Opciones de vista More Menu para elegir cómo mostrar el contenido obtenido en Figma:

  • Crear una nueva página por idioma

    Opción seleccionada por defecto. Al exportar contenido para múltiples idiomas, se crea una página de Figma separada para cada idioma seleccionado, incluyendo todas las capas de la página.

    Nota

    En Figma Buzz, se muestra la opción Crear una nueva fila con contenido traducido.

  • Crear una sola página con todos los idiomas

    Crea una nueva página única y coloca el contenido traducido seleccionado uno al lado del otro en columnas específicas por idioma. Esta opción se centra solo en la selección activa en lugar de duplicar toda la página de Figma.

    Recomendado para archivos grandes para mejorar el rendimiento de exportación y reducir el tamaño de archivo innecesario.

  • Sobrescribir capas de texto con traducciones

    Las capas de texto seleccionadas se sobrescribirán con las traducciones y se actualizarán en la vista previa.

    Esta opción se desactiva automáticamente al exportar contenido para múltiples idiomas.

  • Mostrar nombres de claves en lugar de contenido

    Opción desactivada por defecto. Cuando está habilitada:

    • Se exportan y muestran los nombres de claves en lugar del contenido traducido.

    • Seleccionar un idioma para el contenido extraído ya no es posible.

  • Vista previa del contenido en el idioma seleccionado

    La configuración se guardará para futuras sesiones.

    • Si está desactivada, la columna Contenido mostrará el contenido de las capas seleccionadas directamente.

    • Cuando está habilitada, la columna Contenido mostrará una vista previa del contenido en el idioma seleccionado para las capas conectadas.

      • Para capas desconectadas, habilita la opción Conectar con claves existentes para mostrar una vista previa en el idioma seleccionado. Si existe una clave con el mismo nombre en los datos extraídos, se utiliza el contenido de esa clave como vista previa.

    Esta opción se desactiva automáticamente al exportar contenido para múltiples idiomas.

  • Conectar con claves existentes

    Controla cómo se manejan las capas desconectadas al extraer datos en Figma. La configuración se guardará para futuras sesiones.

    • Cuando está habilitada, el sistema verifica si existe una clave con el mismo nombre en los datos extraídos.

      Si se encuentra una concordancia:

      • Las capas desconectadas están conectadas a las claves coincidentes.

      • El contenido de las capas se actualiza con el contenido extraído de las claves existentes.

    • Si esta opción está deshabilitada, las capas desconectadas no se actualizan, incluso si existen claves coincidentes en los datos extraídos.

Si el contenido se extrae con éxito a Figma, se mostrará la ventana Extracción completada con un resumen de las capas actualizadas.

Al extraer contenido para múltiples idiomas, el botón Abrir clave en el Editor abrirá la clave con el idioma predeterminado del proyecto como idioma de origen.

Figma Buzz

Figma Buzz es una herramienta donde los diseñadores de marca y los equipos de marketing pueden crear activos visuales de marca a gran escala, directamente dentro del ecosistema de Figma. Incluye un sistema de plantillas, un editor de diseño simplificado, creación masiva de activos y edición impulsada por IA.

El plugin de Phrase Strings para Buzz permite localizar contenido de texto directamente dentro de Buzz, proporcionando las mismas capacidades que en la integración de diseño de Figma:

Nota

La vista previa en vivo no es compatible.

El plugin está disponible en el menú Plugins en Buzz. Una vez activado, se puede guardar para uso futuro y ejecutar en el diseño seleccionado abriéndolo en un modal desde la barra lateral de Figma Buzz. Las capas de texto se detectan automáticamente y se muestran en el plugin.

El contenido de diseño se puede enviar a un proyecto de Strings conectado para su traducción. Después de la traducción, los usuarios pueden extraer el contenido localizado de vuelta a Buzz, lo que crea una nueva fila que contiene la versión traducida del diseño.

¿Fue útil este artículo?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.