Automatisation

Création de projets automatisée - APC (TMS)

Le contenu est traduit de l’anglais par Phrase Language AI.

Disponible pour

  • Tous les forfaits payants

Disponible pour

  • Chefs de Projet

  • les forfaits Team, Ultimate et Enterprise (anciens)

Contactez le service commercial pour toute question relative aux licences.

Remarque

L'APC ancien est prévu pour être obsolète en 2025. Les clients doivent Terminer la migration de leurs APC ancien vers la nouvelle version d'ici le 31 décembre 2025.

Processus de migration

  1. Cliquez sur Migrer à côté de chaque APC pour déclencher la migration, et effectuez éventuellement un déclencheur pour éviter de perdre des données.

  2. Dans la page de configuration de l'APC v2, examinez et Terminer tous les champs manquants avant d'enregistrer.

    L'ancien APC v1 est désactivé dès que le nouveau est enregistré.

Tous les APC migrés ont le mode Dry Run activé par défaut. Cela signifie que la première itération créera une base de référence, les importations de fichiers réelles commençant à partir de l'itération Suivant.

En raison des améliorations continues, l'interface utilisateur peut ne pas être exactement la même que celle présentée dans la vidéo.

configurer la Création de projets automatisée

Les règles de création de projets automatisée permettent la configuration de la manière dont Phrase surveille des dossiers spécifiques via un connecteur d'intégration et crée de nouveaux projet si du contenu nouveau ou mis à jour est détecté en leur sein.

Modèles* de projet :

  • La plupart des paramètres APC sont gérés dans les modèles* de projet. Le modèle* de projet définit les destinations des fichiers, les langues source et cible et les étapes du flux de travaux. Les détails du processus et financiers sont également définis dans le modèle* de projet, tels que les fournisseurs et la génération de devis et d'analyses.

Exporter les traductions vers le référentiel :

  • Les travaux sont exportés lorsque le statut du projet est défini sur Terminer.

  • Les travaux peuvent être exportés manuellement en choisissant Télécharger > Exporter vers le référentiel en ligne. Même les fichiers inchangés seront exportés.

  • Chaque fichier cible est stocké dans un chemin cible spécifié dans les paramètres APC.

Ré-importer :

  • Les travaux peuvent être ré-importés depuis le menu Télécharger sur le tableau des travaux.

Configuration APC

Prérequis :

  • Au moins un connecteur et un modèle* de projet dans un profil.

  • (Facultatif) Un modèle d'e-mail avec soit New Project via Automated Project Creation ou Source update via Automated Project Creation sélectionné comme type.

  • Si vous utilisez Job Sync (connecteur Phrase Strings), plusieurs dossiers ou fichiers peuvent être définis pour la surveillance.

Important

La surveillance de plus de 10 000 fichiers par APC peut entraîner des erreurs d'importation de fichiers et des problèmes de performance. Si une erreur se produit dans l'interface utilisateur, il est recommandé de réduire le nombre de fichiers surveillés et de déclencher manuellement la surveillance APC pour réessayer l'importation.

Un maximum de 10 dossiers surveillés peut être défini par APC.

Suivez ces étapes :

  1. Créer un nouvel APC

    1. Depuis la page Paramètres Setup_gear.png, cliquez sur Automated project creation.

      La page Automated project creation s'ouvre.

    2. Cliquez sur Nouveau.

      La page Créer s'ouvre.

    3. Indiquez un nom pour l'APC (en haut à gauche).

    4. Sélectionner un modèle* de projet si nécessaire.

    5. Définir le statut actif/inactif (en haut à gauche).

      Le bouton<1> enregistrer est actif une fois que tous les champs obligatoires sont remplis.

  2. Définir la création et l'exporter

    1. Choisir comment le projet doit être créé.

    2. Sélectionner si :

      • L'APC doit être un projet continu.

      • Sélectionner dans la liste déroulante comment un nouveau projet est créé en fonction du moment et de l'endroit où les modifications sont détectées.

    3. Sélectionner un modèle* de projet dans la liste déroulante.

      • La langue source est définie dans le modèle* de projet et toutes les langues cibles ou un sous-ensemble de celles-ci peuvent être sélectionnées.

      • Sélectionner Afficher les détails du modèle* de projet pour obtenir un aperçu des paramètres du modèle* de projet sélectionné.

      • La sélection de fichiers dans Surveillance (étape 2) affiche les entrées dans le paramètre linguistique source par défaut (paramètre linguistique source tel que configuré dans le connecteur). Si un modèle* de projet est sélectionné, les entrées sont affichées pour le paramètre linguistique source de ce modèle. Indépendamment des paramètres et des écarts potentiels entre le modèle* de projet et les paramètres linguistiques source d'un connecteur, le paramètre linguistique source du modèle* de projet est suivi et les tâches sont créées correctement.

    4. Sélectionner les critères pour exporter les traductions.

      Exporter les traductions depuis correspond à l'état du flux de travaux dans lequel se trouvent les traductions lorsqu'elles doivent être exportées. L'utilisateur peut décider quel contenu exporter ; par exemple, les traductions provenant de l'étape du flux de travail finale ou d'une étape précédente.

      Jusqu'à 5 exportations peuvent être définies. Les utilisateurs peuvent configurer le contenu à exporter (à partir de quelle étape du flux de travail) et le moment où l'exportation est déclenchée.

      Lors de la finalisation fournit l'événement qui déclenche l'exporter.

      • Les traductions seront exportées lorsqu'une étape du flux de travail sélectionnée est terminée ; lorsqu'une étape du flux de travail spécifiée est terminée pour une langue cible, cela déclenche l'exporter pour cette langue sans attendre que le reste des langues cibles soit terminé

      • Les traductions seront exportées lorsque le projet entier est terminé - c'est-à-dire lorsque toutes les tâches de toutes les étapes du flux de travail sont Terminer.

  3. Surveillance

    1. Cliquer sur Surveiller le dossier ou le fichier pour choisir un dossier à surveiller pour tout nouveau contenu ou contenu mis à jour.

      La fenêtre connecteurs s'ouvre avec une liste de tous les connecteurs configurés pour le compte.

      Si le connecteur requis n'est pas dans la liste, il peut être ajouté en cliquant sur le bouton plus Plus_connector.png en haut à gauche de la fenêtre.

    2. Cliquez sur un connecteur pour ouvrir la liste des dossiers.

    3. Sélectionner le dossier ou le fichier spécifique à surveiller.

      Toutes les options ne sont pas disponibles sur tous les connecteurs

      • Si aucun n'est sélectionné, le dossier entier est surveillé pour détecter une modification ou de nouveaux fichiers.

      • Inclure les sous-dossiers pour Activer la surveillance du dossier sélectionné et de ses sous-dossiers.

      • Déplacer les fichiers traités vers le dossier spécifié peut être utilisé pour les connecteurs basés sur des fichiers afin d'indiquer quels fichiers ont déjà été utilisés pour la traduction.

      Filtre par modèle de nom de fichier (expression régulière) permet aux clients de définir une expression régulière pour exclure via un filtre les fichiers à surveiller dans le dossier. Ceci ne peut pas être utilisé pour exclure des dossiers via un filtre.

    4. Cliquez sur Confirmer.

      Le dossier ou fichier sélectionné est affiché avec le nom et le type de connecteur ainsi que le chemin vers l'entité surveillée. Cliquez sur Parcourir pour modifier la sélection.

      Pour certains connecteurs (Strings, Contentful), d'autres dossiers ou fichiers peuvent être ajoutés à la liste en cliquant à nouveau sur Surveiller un dossier ou un fichier.

      • Plusieurs dossiers ou fichiers peuvent uniquement être surveillés au sein d'un seul connecteur.

      • Si des modifications sont apportées au connecteur surveillé, les paramètres précédemment enregistrés sont supprimés.

      Cliquez sur enregistrer pour confirmer la sélection du dossier et du fichier.

    5. Cliquez sur Ajouter un moniteur pour sélectionner un déclencheur basé sur un calendrier ou basé sur un webhook.

      Indiquez le webhook ou le calendrier (ou les deux) dans la fenêtre de surveillance.

  4. Définir des automatisations facultatives

    1. Sélectionner les automatisations requises.

      • Assigner les fournisseurs depuis le modèle

      • Options d'analyse et de devis

      • Formules de date d’échéance

      • Notifications

        Les modèles d'e-mail avec la Création de projet automatisée ou la Mise à jour de la source via la Création de projet automatisée seront disponibles dans cette liste déroulante.

    2. Sélectionner les options de mise à jour de la source (uniquement activé pour les projets continus).

      • Si Créer un nouveau projet à chaque fois a été sélectionné dans la partie Création et exportation de la configuration de l'APC, l'APC surveille les dossiers distants pour les mises à jour de la source, mais une configuration détaillée n'est pas nécessaire, car un nouveau projet est créé à chaque fois qu'une modification est détectée.

      • Pour un projet continu, spécifier quelles étapes du flux de travaux nécessitent une réouverture lorsqu'une mise à jour de la source est détectée, si de nouvelles analyses et de nouveaux devis doivent être générés, et si les propriétaires de projet doivent être informés d'une mise à jour de la source.

        • Si Analyses continues est sélectionné pour générer de nouvelles analyses à chaque mise à jour de la source, spécifier ce qu'il faut Exclure de l'analyse (segments confirmés, segments verrouillés, nombres) et comment regrouper le nombre de mots (par fournisseur, par langue).

          Remarque

          Les paramètres par défaut des analyses continues sont une combinaison des paramètres par défaut obligatoires de l'analyse de post-édition et de l'analyse par défaut.

          Si nécessaire, Activer le nommage des analyses assisté par macro pour saisir un modèle de nommage pour les analyses continues en utilisant les macros disponibles.

    3. Sélectionner les options de mise à jour de la cible (uniquement activé pour le connecteur Phrase Strings si Créer un nouveau projet à chaque fois est sélectionné).

      L'utilisateur peut surveiller le référentiel en ligne distant pour les mises à jour de la cible. Toute modification apportée à la copie cible dans le référentiel en ligne mettra automatiquement à jour la mémoire de traduction.

    4. Cliquez sur Enregistrer.

      La fenêtre Importer des fichiers depuis des dossiers surveillés s'ouvre.

      Si Seulement les fichiers nouveaux et mis à jour est sélectionné, une simulation de l'automatisation crée une base de référence lors de la première itération et importe uniquement les fichiers nouveaux/mis à jour après cette base de référence pour réduire l'utilisation inutile. Cette option est uniquement disponible lors de la première itération.

    5. Cliquez sur Confirmer.

      L'APC est ajouté à la liste sur la page Création de projet automatisée.

Une fois les règles d'automatisation définies, le contenu peut maintenant être créé dans les dossiers désignés. Sur la base de vérifications de fréquence, Phrase examine le dossier spécifié et identifie le contenu nouveau ou mis à jour (en fonction des noms de fichiers, des métadonnées, de la taille, etc.).

Détection de modification

L'APC utilise deux stratégies de détection de modification en fonction du type de connecteur et de sa configuration.

Détection basée sur l'historique des fichiers

Ceci est utilisé par la plupart des connecteurs. À chaque exécution de détection, APC liste les fichiers dans le dossier surveillé et compare chaque fichier à un enregistrement stocké provenant de l'exécution précédente. Les champs suivants sont comparés :

  • Hash

  • Taille du fichier

  • Dernière modification

  • Date d'échéance

Les champs réellement disponibles dépendent de ce que le connecteur fournit, car tous les connecteurs n'exposent pas tous les champs. Tous les champs disponibles (non nuls) sont comparés.

Un fichier est considéré comme modifié lorsque tout champ disponible dans le fichier entrant diffère de l'enregistrement stocké. Si l'ensemble des champs disponibles change entre les exécutions, par exemple si un hash devient disponible alors qu'il ne l'était pas auparavant, le fichier est traité comme modifié au niveau des métadonnées et un importer est déclenché.

L'enregistrement stocké est mis à jour après chaque cycle de détection réussi.

Détection basée sur les différences

Utilisé lorsqu'un connecteur basé sur Git a le suivi de sous-dossier activé. Pour les connecteurs Git sans suivi de sous-dossier, la détection basée sur l'historique des fichiers est utilisée à la place.

Au lieu de comparer les métadonnées des fichiers, APC interroge le connecteur pour obtenir la liste des fichiers qui ont changé depuis le dernier commit traité.

  • Lors de la première exécution, APC récupère tous les fichiers du dossier et les traite tous comme modifiés.

  • Lors des exécutions suivantes, APC demande uniquement les fichiers modifiés depuis le dernier commit connu.

L'Identifiant du dernier commit traité est stocké et utilisé comme point de départ pour la prochaine exécution de détection.

Lorsqu'un importer ou une mettre à jour est ignoré

APC ignore le déclenchement d'un importer ou d'une mettre à jour dans les conditions suivantes :

  • Aucun fichier correspondant trouvé

    Si le dossier surveillé ne renvoie aucun fichier, ou si aucun fichier ne correspond au filtre de nom de fichier configuré, l'exécution est ignorée sans aucune action.

  • Le fichier a été importé par cet APC

    Si un fichier dans le dossier surveillé a été précédemment importé par la même instance APC (par exemple, un fichier traduit réécrit dans le dossier source), il est exclu de la détection de modifier pour empêcher de réimporter la sortie de l'APC.

  • Aucun contenu modifier détecté (connecteurs basés sur l'historique des fichiers)

    Si tous les champs disponibles pour un fichier correspondent à l'enregistrement stocké, le fichier est traité comme inchangé et ignoré.

  • Importation sélective (fichier non dans l'ensemble sélectionné)

    Lorsqu'une exécution est configurée pour importer uniquement des fichiers spécifiques, les fichiers en dehors de l'ensemble sélectionné sont exclus de l'exécution actuelle et évalués lors du prochain cycle de détection.

Lorsque plusieurs dossiers sont surveillés

Lorsqu'un APC surveille plusieurs dossiers, chaque dossier surveillé exécute sa propre détection indépendante. Les résultats sont collectés et fusionnés avant de déclencher l'importation en aval.

Un dossier utilisant un connecteur basé sur Git avec la surveillance de sous-dossier activée utilise la détection de différences ; tous les autres dossiers utilisent la détection basée sur l'historique des fichiers.

Définir les chemins d'accès des fichiers cible

Chaque fichier cible est exporté vers un dossier spécifié dans les paramètres du projet.

Désactiver la Création de projets automatisée

Il existe trois façons de désactiver l'APC :

  • Désactivé manuellement dans les paramètres.

  • Se désactive automatiquement après 90 jours d'inactivité.

  • Automatiquement après que le profil de l'organisation a été désactivé (à la fin de l'abonnement).

Lorsqu'un connecteur utilisé dans le cadre des règles de Création de projets automatisée détecte trois instances consécutives ou plus où un projet n'est pas créé alors qu'il devrait l'être, une notification est envoyée aux utilisateurs concernés.

Prise en charge des fichiers ZIP

  • Plusieurs fichiers ZIP peuvent être importés dans un projet.

  • Les fichiers traduits sont exportés vers des fichiers ZIP.

  • Si un fichier ZIP est importé dans plusieurs cibles, les fichiers traduits seront exportés vers plusieurs fichiers ZIP — un ZIP pour chaque langue cible — en utilisant le code de paramètre linguistique cible dans le nom du ZIP (par exemple Pack18.en_us.ZIP).

Page de présentation des APC

La page Création de projet automatisée fournit une vue d'ensemble des APC actuellement disponibles.

Les APC peuvent être filtrés par Type, statut, Dernier déclenchement, Suivant programmé et Version APC.

Si un APC spécifique est sélectionné :

  • Modifier

    Ouvre l'APC sélectionné pour modification.

  • Cloner

    Crée une copie de l'APC sélectionné.

  • Moniteur de déclenchement

    Vérifie manuellement les fichiers source pour détecter les mises à jour et met à jour la date et l'heure de Dernier déclenchement.

  • Importation forcée

    Importe tous les fichiers du dossier distant surveillé par l'APC sélectionné, en contournant la détection de modifier.

    Lorsque l'importation forcée est activée, tous les fichiers correspondant au filtre de dossier sont traités comme modifiés, indépendamment de leur historique stocké. Ceci est utile pour retraiter des fichiers après des modifications de paramètres ou lorsqu'un ré-import est nécessaire.

    • Importation forcée sélective

      Sélectionner les fichiers du ou des dossiers surveillés à importer. Seuls les fichiers sélectionnés contournent la détection de modifier. Les fichiers restants dans le dossier ne sont pas affectés et sont évalués normalement lors de la prochaine exécution de détection programmée.

  • Supprimer

    APC connectés à des projets actifs, ainsi que les projets archivés mais inachevés qui ne peuvent pas être supprimés.

Paramètres APC

Cliquer sur un APC spécifique ouvre la page des paramètres pour cet APC. Depuis la page des paramètres, il est possible de :

  • Depuis l'onglet Configuration, examinez et mettez à jour les paramètres APC.

  • Depuis l'onglet History log, suivez les opérations exécutées par l'APC et leur statut.

  • Depuis l'onglet Financials, affichez et téléchargez les analyses continues existantes générées pour l'APC.

Journal d'historique

Le journal d'historique APC détaille toutes les opérations effectuées par un APC. Il permet aux responsables de localisation de visualiser tous les événements APC, de les rechercher et de les filtrer, et de résoudre les problèmes avec un APC spécifique.

Remarque

La barre de recherche ne fonctionne que pour les demandes en anglais. Toutes les données sont stockées en anglais afin que les journaux soient utiles aux ingénieurs de Phrase et aux équipes de support technique / succès client.

Le journal suit ces événements :

  • Projet

    • Créer

    • Modification de statut

  • Tâche

    • Importer

    • Exporter

    • Mise à jour de la source

    • Mise à jour de la cible

    • Modification de statut

  • Surveillance

    • Surveillance de dossier

  • APC

    • Créer

    • Désactiver

Le journal ne suit pas :

  • Opérations manuelles (importations de fichiers manuelles)

  • Opérations qui n'ont pas d'impact sur le fonctionnement de l'APC (par ex. mises à jour des paramètres de modèle* de projet qui n'affectent pas l'APC)

  • Opérations non liées à l'APC

  • Création de devis et d'analyse

  • Mises à jour de MT

  • Notifications envoyées

  • Modifications de la configuration APC

Statut APC

Le statut d'un APC est présenté sur la page Vue d'ensemble de l'APC.

  • Actif

    L'APC fonctionne sans aucun problème

  • Inactif

    L'APC a été rendu intentionnellement inactif

  • Requiert votre attention

    L'APC fonctionne mais nécessite l'attention de l'utilisateur en raison de changements possibles ou de Mineure erreurs qui pourraient affecter l'APC.

    Les statuts d'erreur et avertissement sur un APC reflètent uniquement le résultat de la dernière exécution. Ces statuts ne sont pas mis à jour en temps réel. Un état Nécessite une attention ou d'erreur restera visible jusqu'à ce que l'APC s'exécute à nouveau avec succès. Si un problème sous-jacent a été résolu, déclenchez l'APC manuellement pour effacer le statut obsolète.

    Raison

    Détails

    La vérification APC a réussi mais l'importation de fichier a échoué.

    L'importation de fichier depuis le connecteur a échoué. Vérifiez la configuration du fichier surveillé sur la page Modifier l'APC. 

    Une fois la surveillance de fichier corrigée, déclenchez importer (ou importer sélectif) pour réimporter les fichiers ayant précédemment échoué.

    Plusieurs dossiers surveillés dans un APC : certains des dossiers surveillés ont échoué.

    L'APC surveille uniquement les modifications pour les dossiers surveillés avec succès. Vérifiez si tous les dossiers surveillés existent toujours.

    Une fois les dossiers surveillés corrigés, déclenchez la surveillance pour traiter les modifications nouvelles/manquées.

    Un dossier surveillé dans un APC : le dossier surveillé a échoué.

    Vérifiez si le dossier surveillé existe toujours.

    Une fois les dossiers surveillés corrigés, déclenchez la surveillance pour traiter les modifications nouvelles/manquées.

    Plusieurs dossiers surveillés dans un APC : tous les dossiers ont des problèmes, mais la vérification APC n'a échoué qu'une ou deux fois,

    Validez les paramètres de surveillance des dossiers sur la page Modifier APC. Une fois les dossiers surveillés corrigés, déclenchez la surveillance pour traiter les modifications nouvelles/manquées.

    Défaillance du connecteur

    Vérifiez la configuration du connecteur.

    L’étape du flux de travaux configurée pour l’exportation n’existe plus.

    APC est toujours en cours d'exécution mais n'exécutera aucune exportation. Assurez-vous que le modèle* de projet est correct et que les paramètres d'exportation APC sont corrects.

    L’étape du flux de travaux configurée pour l’exportation a été modifiée.

    APC est toujours en cours d'exécution et exécutera les exportations à partir de l'étape du flux de travail qui a un numéro correspondant au numéro de l'étape du flux de travail configuré pour APC. Assurez-vous que le modèle* de projet est correct et que les paramètres d'exportation APC sont corrects.

    Certaines langue cible ont été supprimées du modèle* de projet.

    APC n'utilisera pas les langues supprimées dans les projets nouvellement créés.

    L'exportation de fichiers depuis APC a échoué.

    Exporter les fichiers manuellement.

  • Arrêté

    APC a été désactivé par le système en raison d'erreurs/défaillances critiques.

    Raison

    Détails

    Toutes les langues source et/ou cible ont été supprimées du modèle* de projet.

    Pas de langues sources et/ou cibles. Ajouter au moins une langue source et au moins une langue cible dans le modèle* de projet, puis définissez le statut APC sur Actif. Une fois APC réactivé, les projets nouvellement créés utiliseront les paramètres régionaux source/cible mis à jour.

    La vérification APC a échoué trois fois pour tous les dossiers surveillés.

    Validez la configuration de la surveillance et les paramètres du connecteur, puis réactivez APC et déclenchez la surveillance.

Traduction avec langues pivots via APC

Dans la localisation multilingue, une langue pivot peut être utilisée comme langue intermédiaire pour Activer la traduction de la langue source vers n'importe quel nombre requis de langue cible. L'approche par langue pivot est particulièrement valable lorsqu'il existe des ressources de traduction limitées dans la langue source.

La traduction avec des langues pivot est un cas d'utilisation de l'APC pour automatiser le processus de traduction. L'exemple ci-dessous résume les étapes requises à suivre :

  1. Créer un dossier dans le référentiel en ligne souhaité pour stocker le contenu de la langue source.

    Dans cet exemple, les fichiers source en langue française sont ajoutés à un dossier Google Drive.

  2. Configurer les options de surveillance de l'APC pour surveiller les mises à jour de contenu dans le référentiel en ligne souhaité.

  3. Configurer l'APC pour créer un projet avec la langue source requise et la langue pivot choisie à utiliser comme langue cible.

    Dans cet exemple, l'APC est configuré pour créer un projet avec le français comme langue source et l'anglais comme langue cible pivot.

  4. Configurer les paramètres d'exportation de l'APC pour exporter le contenu traduit dans le dossier de langue cible correspondant sur le même référentiel en ligne.

    Dans cet exemple, l'APC est configuré pour exporter les traductions anglaises vers un dossier cible sur le même Google Drive.

  5. Une fois le projet terminé, l'exportation déclenche l'APC pour créer un autre projet afin de traduire le contenu de la langue pivot vers la langue cible souhaitée.

    Dans cet exemple, l'exportation déclenche l'APC pour créer un autre projet afin de traduire le contenu de l'anglais vers l'allemand.

Remarque

Les connecteurs et modèles de projet requis doivent être configurés pour appliquer ce cas d'utilisation.

Pour les projets à grande échelle, la traduction avec des langues pivot peut également être réalisée par script Personnalisé via API.

Création de projets automatisée (ancien)

Remarque

Dans le cadre d'un processus de dépréciation, les clients n'utilisant pas activement l'ancienne version de l' APC n'auront plus accès à cette version (bouton supprimé).

Les règles de Création de projets automatisée permettent de configurer la manière dont Phrase surveille des dossiers spécifiques et crée de nouveaux projets si du contenu nouveau ou mis à jour y est détecté. Cela permet une automatisation complète du processus ; analyse, pré-traduction, attribution aux linguistes/fournisseurs et l'envoi de notifications par e-mail.

Dès qu'un statut de projet passe à Terminé par les règles d'automatisation du statut de projet, les fichiers traduits sont renvoyés vers le référentiel en ligne dans des sous-dossiers nouvellement créés identifiés par des codes de langue (en, es, ja, etc.). Si un utilisateur déclenche l'exportation manuellement, le fichier terminé est exporté vers le dossier {targetLang} standard.

Exporter les traductions vers le référentiel

  • Les tâches sont exportées lorsque le statut du projet est défini sur Terminé.

  • Les tâches peuvent être exportées manuellement en choisissant Télécharger > Exporter vers le référentiel en ligne. Même les fichiers inchangés seront exportés.

  • Chaque fichier cible est stocké dans un chemin cible spécifié dans les paramètres APC.

Réimportation

  • Les travaux peuvent être ré-importés depuis le menu Télécharger sur le tableau des travaux.

Configurer les règles d'automatisation

Les règles d'automatisation de la création de projet permettent de configurer la manière dont Phrase TMS surveille des dossiers spécifiques et crée de nouveaux projets si du contenu nouveau ou mis à jour y est détecté.

Prérequis :

Remarque

Lorsque le service est créé, assurez-vous que Analyses uniquement ou Analyses et devis est sélectionné et que l'option Utiliser la dénomination définie dans les paramètres du modèle* de projet est désélectionnée dans la section Données financières. Si Aucun est sélectionné, l'automatisation de la création de projet ne créera pas de nouveau projet pour le contenu nouveau ou mis à jour dans le dossier surveillé.

Suivez ces étapes :

  1. Depuis la page Paramètres Setup_gear.png, cliquez sur Automatisation de la création de projet.

    La page Automatisation de la création de projet s'ouvre.

  2. Cliquez sur Nouveau.

    La page Créer les paramètres d'automatisation de projet s'ouvre.

  3. Indiquez un nom pour l'APC.

  4. Définir le statut actif/inactif.

  5. Sélectionner Version 2 (BETA) si nécessaire (les options suivantes seront modifiées si cette option est sélectionnée).

  6. Sélectionner Exécuter en tant que projet continu si nécessaire.

  7. Choisir le Dossier distant à surveiller pour détecter tout contenu nouveau ou mis à jour.

    Le contenu du dossier est répertorié

  8. Sélectionner les fichiers spécifiques à surveiller.

    Toutes les options ne sont pas disponibles sur tous les connecteurs.

    • Si rien n'est sélectionné, le dossier entier est surveillé pour détecter un modifier ou de nouveaux fichiers.

    • Inclure les sous-dossiers pour Activer la surveillance du dossier sélectionné et de ses sous-dossiers.

  9. Sélectionner l'emplacement vers lequel Exporter le fichier terminé vers.

  10. Selon le chemin d'accès des fichiers cible requis, définir Exporter les fichiers terminés vers et les champs chemin du sous-dossier cible.

  11. Désigner un sous-dossier traité.

    Les fichiers importés sont déplacés vers ce dossier, offrant une visibilité sur les fichiers en cours de traitement. Si cette option est désactivée, les fichiers source restent dans leur dossier d'origine.

    Si cette option est désactivée et que le renommage de fichier n'est pas utilisé, les documents originaux peuvent être écrasés par leurs traductions (selon le référentiel).

    Filtre par modèle de nom de fichier (expression régulière) permet aux clients de définir une expression régulière pour exclure via un filtre les fichiers à surveiller dans le dossier. Ceci ne peut pas être utilisé pour exclure des dossiers via un filtre.

  12. Définir une fréquence pour la vérification par Phrase de nouveau contenu dans le dossier désigné.

  13. Choisir le service requis (avec une formule de date d’échéance spécifiée si nécessaire).

  14. Sélectionner les langues source et cible auxquelles les projets créés automatiquement seront associés.

  15. Pour différencier les projets provenant de différentes règles d'automatisation, utiliser un nom de projet pour définir les noms générés automatiquement des projets.

    La macro {filename} peut être utilisée dans le titre du projet. Si plusieurs noms de fichiers sont utilisés dans le nom du projet, seul le premier nom de fichier sera utilisé.

  16. Définir le responsable du projet.

    Le responsable du projet sera toujours averti lorsqu'un nouveau projet est créé à l'aide de règles d'automatisation.

  17. Personnaliser les modèles d'e-mail utilisés pour les notifications si nécessaire.

Définir les chemins d'accès des fichiers cible

Par rapport au fichier source, les fichiers cible peuvent être exportés vers :

  • Même dossier

    Si des fichiers spécifiques sont sélectionnés, alors sélectionner dossier du fichier source pour Exporter les fichiers terminés vers et laisser le chemin du sous-dossier cible vide. Non pris en charge si le dossier entier est surveillé.

  • Sous-dossier langue

    Gardez toujours le Chemin du sous-dossier cible vide.

    Si des fichiers spécifiques sont surveillés, alors Sélectionner sous-dossier langue cible pour Exporter les fichiers terminés vers.

  • N'importe quel dossier

    Si des fichiers spécifiques sont surveillés, alors Sélectionner sous-dossier langue cible pour Exporter les fichiers terminés vers.

    Spécifiez le nom du dossier dans le Chemin du sous-dossier cible :

    • Utiliser ces macros pour représenter la langue cible.

      • {targetLang} Basé sur codes de langue.

      • {targetLangName} Basé sur noms de langue.

      • {targetLangRFC}

        • Exemples : es, en-US, az-Latn-AZ

        • Basé sur RFC 5646

      • {targetLangAndroid}

        • Exemples : es, en-rUS

      • {targetLangAndroidBCP}

        • Exemples : b+es, b+en+US

    • Des sous-dossiers peuvent être créés dans le dossier source.

      Disponible pour Amazon S3, Azure, FTP, SFTP, Dropbox, Google Drive, Box, OneDrive, Git, GitHub, GitLab et Bitbucket Cloud.

    • Pour certains référentiels, un chemin absolu est disponible. Commencez votre chemin par / pour indiquer le chemin absolu.

      Disponible pour Amazon S3, Azure, FTP, SFTP, Dropbox, Google Drive, Box, OneDrive, Git, GitHub, GitLab et SharePoint. Lors de l'utilisation du connecteur Git, la barre oblique / initiale est suivie du nom de la branche, puis de la racine du référentiel où se trouve le dossier .git. Si la branche n'existe pas, elle sera créée. Lors de l'utilisation d'autres connecteurs basés sur Git (par ex. GitLab), la barre oblique initiale est suivie de la racine du référentiel où se trouve le dossier .git.

    • Utiliser .. pour faire référence au dossier parent.

    Astuce

    Exemples

    Si le fichier source est /files/loc/ui.properties et que la langue cible est l'allemand (Allemagne) :

    • translations/{targetLang} va Créer /files/loc/translations/de_de

    • /files-{targetLang}/loc va Créer /files-de_de/loc/<filename>

    • ../{targetLang} va Créer /files/de_de/<filename>

Prise en charge des fichiers ZIP

  • Plusieurs fichiers ZIP peuvent être importés dans un projet.

  • Les fichiers traduits sont exportés vers des fichiers ZIP.

  • Si un fichier ZIP est importé dans plusieurs cibles, les fichiers traduits seront exportés vers plusieurs fichiers ZIP — un ZIP pour chaque langue cible — en utilisant le code de paramètre linguistique cible dans le nom du ZIP (par exemple Pack18.en_us.ZIP).

Cet article vous a-t-il été utile ?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.