Important
Depuis janvier 2021, toute la prise en charge obsolète de l'OS prend fin et les versions correspondantes de l'éditeur de bureau ne fonctionneront plus. Cela s ' explique par la dépréciation des anciennes API. Une version OS et éditeur mise à jour sera nécessaire.
À partir du 18 juin 2024, la version minimale sera définie à 24.8.0. Les versions antérieures ne pourront plus se connecter à Phrase pour travailler avec des fichiers en ligne.
Téléchargez la dernière version à utiliser avec un OS mis à jour.
L'éditeur de bureau TAO est un outil TAO léger qui peut être installé sur les systèmes d'exploitation Windows, Macintosh et Linux pris en charge par le fabricant actuel. La configuration minimale requise est un processeur (CPU) de moins de 8 ans, 2 Go de RAM et au moins 256 Mo de stockage sur disque. Lorsque la traduction hors ligne est prise en charge, toutes les fonctionnalités sont fournies lorsque connecté.
Les volets de l'éditeur peuvent être déplacés en dehors de la fenêtre principale pour donner plus de visibilité. Pour replacer les volets dans leur position d'origine, sélectionnez Restaurer la mise en page par défaut dans le menu .
Les fichiers .MXLIFF sont le format de fichier natif pour l'éditeur et peuvent être téléchargés à partir de projets de traduction.
L’éditeur se connecte automatiquement aux mémoires de traduction, bases terme et/ou traductions automatiques appropriées lorsque vous êtes connecté.
Pour les versions prises en charge, voir le site à télécharger.
Depuis le 24 octobre 2023, Windows (32 bits) n’est plus supporté. La version minimale prise en charge par Windows (64 bits) est 10.
Pour installer CAT éditeur de bureau, procédez comme suit :
-
Double-cliquez sur le fichier d'installation téléchargé.
L'installation se lance.
-
Une fois l'installation terminée, ouvrez l'éditeur.
-
Dans le menu Connexion.
, sous , sélectionnez l'ongletL'onglet
ouvre. -
Entrez les informations de connexion :
-
Serveur - généralement cloud.memsource.com pour le centre de données européen et us.cloud.memsource.com pour le centre de données américain
-
Nom d'utilisateur
Contrairement à l'éditeur en ligne, il doit s'agir du nom d'utilisateur et non de l'adresse e-mail.
-
Mot de passe
-
-
Cliquez sur Enregistrer.
Les informations d’identification d'identification sont enregistrées. Si c’est correct, l’indicateur de
s’affichera en vert.
Les versions prises en charge sont macOS 11 et supérieures.
Suis les étapes suivantes :
-
Accédez aux sécurité et confidentialité.
et sélectionnez Paramètres -
Dans la section App Store et développeurs identifiés.
téléchargées, sélectionnezPrivilèges administrateur requis.
-
Les paramètres
étant toujours ouverts, décompressez le programme d'installation et lancez-le. Le programme d'installation sera bloqué, mais apparaîtra dans Paramètres -
Dans Paramètres quand même sur Ouvrir.
, cliquezLe programme d'installation se lance.
-
Une fois l'installation terminée, ouvrez l'éditeur.
-
Dans le menu Connexion.
, sous , sélectionnez l'ongletL'onglet
ouvre. -
Entrez les informations de connexion :
-
Serveur - généralement cloud.memsource.com pour le centre de données européen et us.cloud.memsource.com pour le centre de données américain
-
Nom d'utilisateur
-
Mot de passe
-
-
Cliquez sur Enregistrer.
Les informations d’identification d'identification sont enregistrées. Si correct, l'indicateur de connexion affichera vert.
Depuis le 9 novembre 2021, Ubuntu (32 bits) ne sera plus supporté. La version minimale supportée par Ubuntu (64 bits) est 20.04.
Pour installer CAT Desktop edito, procédez comme suit :
Lorsque de nouvelles versions sont publiées, l'éditeur affiche la fenêtre
, où les utilisateurs peuvent choisir de les télécharger en arrière-plan. La version améliorée sera ouverte au redémarrage. Les mises à jour sont rétrocompatibles mais si des problèmes surviennent, la connexion au projet (avec le même profil que vous utilisez pour vous connecter à l'éditeur) et le téléchargement d'une nouvelle version du fichier MXLIFF bilingue peuvent résoudre le problème.Pour définir ou modifier les préférences de connexion, procédez comme suit :
-
Dans le menu Préférences.
, sélectionnezLes fenêtres
s'ouvrent. -
Sélectionner l'onglet
.Fournir, modifier ou retirer les informations de connexion.
-
Cliquez sur Enregistrer.
Les informations de connexion sont appliquées.
Les informations d’identification des différentes organisations sont enregistrées. Il n'est pas possible de changer d'organisation au sein de l'éditeur de bureau; si un utilisateur est membre de plusieurs organisations, il ne pourra utiliser l'éditeur de bureau que dans l'organisation par défaut. Sélectionner le nom d'utilisateur d'une organisation spécifique applique les préférences de cette organisation. Si elles ne sont pas utilisées ou non valides, les informations d’identification utilisateur peuvent être supprimées.
Authentification unique (SSO)
Si SSO est implémenté pour le profil, procédez comme suit:
-
Pour Nouveau domaine utilisateur.
, sélectionnez -
et fournis.
-
Cliquez sur Enregistrer.
La page de connexion serveur SSO s'ouvre pour l'organisation.
-
Fournis un nom d'utilisateur et un mot de passe pour l'organisation.
Une notification est donnée si la connexion est réussie et si l'éditeur est maintenant synchronisé.
Remarque
Les authentifiants SSO doivent être actualisés s'ils ne sont pas utilisés pendant 24 heures.
Pour définir ou modifier les préférences réseau, procédez comme suit :
-
Dans le menu Préférences.
, sélectionnezLa fenêtre
s'ouvre. -
Sélectionner l'onglet
.La section
est affichée en bas de la fenêtre. -
Si le proxy nécessite une configuration manuelle, cliquez sur le bouton radio
proxy.Fournis le type de proxy, le nom du serveur et les détails d'authentification. Ceux-ci doivent être fournis par un administrateur réseau.
-
Cliquez sur Enregistrer.
Les détails du réseau sont enregistrés.
L'éditeur de bureau CAT peut être utilisé pour travail hors ligne mais accéder aux ressources de traduction telles que TMS, BT, traduction automatique et QA sera limité. La fonctionnalité aperçu est également disponible uniquement en ligne.
Il est recommandé d'être connecté à internet lors de l'utilisation de l'éditeur mais si la connexion n'est pas possible, le processus suivant peut être utilisé pour travail hors ligne.
Pour préparer une tâche à travailler hors ligne, procédez comme suit :
-
Installez l'éditeur
-
Depuis le linguiste Portal, prétraduisez le fichier .MXLIFF .
-
Téléchargez le fichier .MXLIFF pré-traduit et commencez à traduire dans l'éditeur.
Les segments avec correspondance MT sont pré-traduits.
-
Passe hors ligne si nécessaire et continue à traduire.
Astuce
Effectuez des sauvegardes des fichiers MXLIFF ainsi que de tout autre document important à intervalles réguliers conformément aux meilleures pratiques générales pour le travail hors ligne. Référez-vous aux politiques de protection des données des clients, par exemple sur le fait d'utiliser obligatoirement le cryptage sur des disques externes.
Pour revenir en ligne avec la tâche, procédez comme suit :
-
Connectez-vous.
Statut ressource affichera vert.
-
Charger le fichier .MXLIFF avec l'une des méthodes suivantes :
-
Dans le menu Charger sur serveur.
, sélectionnez -
Dans le menu Charger .
Portal linguiste, sélectionnez -
Envoyer le fichier au chef de projet pour charger .
-
-
Terminez la traduction.
.MXLIFF Charger problèmes
Le statut éditeur fournit des informations détaillées sur les messages Error chargés.
-
Le MXLIFF est cassé.
-
Peut se produire si le fichier a t traduit dans un outil TAO autre que Phrase.
-
-
Le MXLIFF appartient à un projet différent.
-
Une Error de flux de flux de travaux ; un traducteur crée ses propres projets, puis essaie d'ajouter ses fichiers .MXLIFF à un profil client.
-
-
Le MXLIFF appartient à une étape du flux de travail différente.
-
Le fichier .MXLIFF doit toujours être ajouté à la même étape du flux de travail d'où il a été exporté.
-
-
La tâche a été supprimée.
-
La tâche à laquelle appartient le fichier MXLIFF a été supprimée, mais le traducteur a continué à traduire le fichier .MXLIFF supprimé. La tâche ayant été supprimée, la connexion entre le serveur et le fichier .MXLIFF a été perdue (les connexions ne peuvent pas être faites aux tâches supprimées). Le traducteur travaillait hors ligne lorsque la tâche a été supprimée et que le statut de la ressource affichait rouge.
-
Le PM peut localiser la tâche supprimée dans la corbeille et la désactiver.
-