Importante
A partire da ottobre 2025, il CAT Desktop Editor entrerà in modalità di manutenzione:
-
Saranno forniti solo correzioni critiche e di sicurezza.
-
Non saranno programmate nuove versioni regolari.
-
Al momento non ci sono piani per dismettere completamente l'editor desktop.
A partire dal 25 novembre 2025:
-
La versione minima sarà impostata su 25.9.0. Le versioni precedenti non potranno più accedere a Phrase per lavorare con i file online.
-
Potrebbe apparire un prompt in-app che richiede l'approvazione per usare il CAT Desktop Editor. Gli amministratori o i Project Manager possono richiedere l'accesso per conto dei propri utenti contattando il supporto tecnico di Phrase o il proprio Customer Success Manager.
Poiché il SSO SAML per TMS separato non è più disponibile, il single sign-on non è più supportato.
Scarica la versione più recente da usare con un sistema operativo aggiornato.
Il CAT Desktop Editor è uno strumento CAT leggero che può essere installato sui sistemi operativi Windows, Macintosh e Linux attualmente supportati dal produttore. I requisiti minimi sono un processore (CPU) non più vecchio di 8 anni, 2 GB di RAM e almeno 256 MB di spazio su disco. Sebbene la traduzione offline sia supportata, la piena funzionalità è fornita quando si è connessi.
I riquadri nell'editor possono essere spostati al di fuori della finestra principale per offrire maggiore visibilità. Per riposizionare i riquadri nelle loro posizioni originali, seleziona Restore default layout dal menu .
I file .MXLIFF sono il formato file nativo per l'editor e possono essere scaricati dai progetti di traduzione.
L'editor si connette automaticamente alle risorse di memoria di traduzione (TM), termbase (TB) e traduzione automatica (MT) collegate al progetto per la combinazione linguistica specificata una volta effettuato l'accesso. Se nessuna TM, TB o MT è collegata al progetto, le icone delle risorse appaiono disattivate.
Per le versioni supportate, consulta il sito di download.
A partire dal 24 ottobre 2023 Windows (32-bit) non è più supportato. La versione minima supportata di Windows (64-bit) è la 10.
Per installare CAT Desktop Editor, segui questi passaggi:
-
Fai doppio clic sul file di installazione scaricato.
L'installazione si avvia.
-
Al termine dell'installazione, apri l'editor.
-
Dal menu , sotto , seleziona la scheda Login.
La scheda si apre.
-
Inserisci i dettagli di accesso:
-
Server - solitamente cloud.memsource.com per il data center UE e us.cloud.memsource.com per il data center USA
-
Nome utente
A differenza dell'editor web, questo deve essere il nome utente e non l'indirizzo e-mail.
-
Password
-
-
Clicca su Salva.
Le credenziali di accesso vengono salvate. Se corretto, l'indicatore diventerà verde.
Le versioni supportate sono macOS 11 e successive.
Segui questi passaggi:
-
Vai in e seleziona le impostazioni Sicurezza e Privacy.
-
Nella sezione , seleziona App Store e sviluppatori identificati.
Sono richiesti privilegi di amministratore.
-
Con le impostazioni ancora aperte, decomprimi il programma di installazione e avvialo. Il programma di installazione verrà bloccato, ma apparirà nelle impostazioni
-
Nelle impostazioni , fai clic su Open anyway.
Il programma di installazione si avvia.
-
Al termine dell'installazione, apri l'editor.
-
Dal menu , sotto , seleziona la scheda Login.
La scheda si apre.
-
Inserisci i dettagli di accesso:
-
Server - solitamente cloud.memsource.com per il data center UE e us.cloud.memsource.com per il data center USA
-
Nome utente
-
Password
-
-
Clicca su Salva.
Le credenziali di accesso vengono salvate. Se corretto, l'indicatore di accesso diventerà verde.
La versione minima supportata di Ubuntu (64-bit) è la 22.04. La versione a 32-bit non è supportata.
Per installare il CAT Desktop Editor, seguire questi passaggi:
Quando vengono rilasciate nuove versioni, l'editor visualizza la finestra , dove gli utenti possono scegliere di effettuare il download in background. La versione aggiornata verrà aperta al riavvio. Gli aggiornamenti sono retrocompatibili, ma in caso di problemi, accedere al progetto (con lo stesso profilo che si sta utilizzando per accedere all'editor) e scaricare una nuova versione del file MXLIFF bilingue potrebbe risolvere il problema.
Per impostare o modificare le preferenze di accesso, seguire questi passaggi:
-
Dal menu , Seleziona Preferenze.
Così facendo, accederai alla finestra .
-
selezionare la scheda .
Fornire, modificare o rimuovere i dettagli di accesso.
-
Clicca su Salva.
I dettagli di accesso vengono applicati.
Le credenziali di accesso per diverse organizzazioni vengono salvate. Non è possibile cambiare organizzazione all'interno dell'editor desktop; se un utente è membro di più organizzazioni, potrà usare l'editor desktop solo con l'organizzazione predefinita. La selezione del nome utente per una specifica organizzazione applica le preferenze per tale organizzazione. Se non in uso, o non valide, le credenziali utente possono essere eliminate.
Single Sign-On (SSO)
Poiché il SSO SAML per TMS separato non è più disponibile, il single sign-on non è più supportato.
Per impostare o modificare le preferenze di rete, seguire questi passaggi:
-
Dal menu , Seleziona Preferenze.
Si apre la finestra .
-
Seleziona la scheda .
La sezione viene visualizzata nella parte inferiore della finestra.
-
Se il proxy richiede una configurazione manuale, fare clic sul pulsante di opzione .
Fornire il tipo di proxy, il nome del server e i dettagli di autenticazione. Questi dovrebbero essere forniti da un amministratore di rete.
-
Clicca su Salva.
I dettagli di rete vengono salvati.
Il CAT Desktop Editor può essere usato per lavorare offline, ma l'accesso alle risorse di traduzione come TM, TB, traduzione automatica e QA sarà limitato. Anche la funzione di anteprima è disponibile solo quando si è online.
Si consiglia di essere connessi a Internet quando si usa l'editor, ma se la connessione non è possibile, è possibile usare la seguente procedura per lavorare offline.
Per preparare un lavoro per lavorare offline, seguire questi passaggi:
-
Installare l'editor.
-
Dal portale del traduttore, Pre-traduci il file .MXLIFF.
-
Scarica il file .MXLIFF pre-tradotto e inizia a tradurre nell'editor.
I segmenti con corrispondenze TM sono pre-tradotti.
-
Vai offline se necessario e Continua a tradurre.
Consiglio
Effettua backup dei file .MXLIFF e di qualsiasi altro documento importante a intervalli regolari in linea con le migliori pratiche generali per il lavoro offline. Fai riferimento alle politiche di protezione dei dati dei clienti, ad esempio sull'uso obbligatorio della crittografia su unità esterne.
Per tornare online con il lavoro, segui questi passaggi:
-
Accedi.
Lo stato della risorsa sarà verde.
-
Caricare il file .MXLIFF con uno di questi metodi:
-
Dal menu , Seleziona caricare sul server.
-
Dal menu del portale del traduttore, Seleziona caricare.
-
Inviare il file al project manager per caricare.
-
-
completare la traduzione.
Problemi di caricare .MXLIFF
Lo stato dell'editor fornisce informazioni dettagliate sui messaggi di errore durante caricare.
-
Il file MXLIFF è danneggiato.
-
Può verificarsi se il file è stato tradotto in uno strumento CAT diverso da Phrase.
-
-
Il file MXLIFF appartiene a un progetto diverso.
-
Un errore del flusso di lavoro; un traduttore crea i propri progetti e poi prova ad aggiungere i propri file .MXLIFF a un profilo cliente.
-
-
Il file MXLIFF appartiene a un diverso passaggio del flusso di lavoro.
-
Il file .MXLIFF dovrebbe sempre essere aggiunto allo stesso passaggio del flusso di lavoro da cui è stato esportato.
-
-
Il lavoro è stato eliminato.
-
Il lavoro a cui appartiene il file .MXLIFF è stato eliminato, ma il traduttore ha continuato a tradurre il file .MXLIFF eliminato. Poiché il lavoro è stato eliminato, la connessione tra il server e il file .MXLIFF è andata persa (non è possibile stabilire connessioni con lavori eliminati). Il traduttore stava lavorando offline quando il lavoro è stato eliminato e lo stato della risorsa era rosso.
-
Il PM può individuare il lavoro eliminato nel cestino e ripristinarlo.
-