관리

액세스 및 보안 (TMS)

컨텐츠는 영어 텍스트를 Phrase Language AI를 이용해 기계 번역한 것입니다.

보안 환경 및 데이터 액세스를 관리하기 위한 옵션에 액세스하려면 다음 단계를 따르십시오:

  1. 설정 Setup_gear.png 페이지에서 프로젝트 설정 섹션으로 스크롤하여 액세스 및 보안을 클릭합니다.

    액세스 및 보안 페이지가 열립니다.

  2. 필요한 옵션을 선택하십시오:

    • 이 프로젝트에 대한 웹 후크와 Orchestrator 트리거를 수신합니다

    • LQA 점수 카드에 사용자 이름 표시

      비활성화되면 모든 이름이 사용자 ID와 조직 이름으로 대체됩니다.

    • 공급자 이용

      조직 간 파일의 공유 및 협업을 촉진하는 공급자의 사용을 허용합니다.

    • Phrase 기술 지원에 액세스 권한 부여

      Phrase 기술 지원은 기술 문제 해결을 위해 귀하의 프로필에 액세스할 수 있습니다.

    • 번역자를 자동으로 활성화/비활성화

      진행 중인 작업이 없으면 번역자 프로필이 자동으로 비활성화됩니다. 새 작업이 할당되면 프로필이 자동으로 다시 활성화됩니다. 특정 작업과 일치하는 소스 및 대상 언어를 가진 비활성화된 번역자 프로필만 제공되며 해당 작업에 할당될 수 있습니다.

    • Webhooks에 대해 안전한 HTTPS 사용

    • 세션 타임아웃 값을 설정하십시오.

    • 이메일 알림

      프로젝트에 할당된 사용자 또는 공급자는 할당된 작업, 상태 변경, 댓글 또는 LQA 언급, 새로 추가된 참조 자료 및 기타 프로젝트 업데이트에 대한 알림을 받습니다. 선택되지 않은 경우 알림이 전송되지 않습니다.

      작업 생성 시 제공자 알림 설정을 무시하지 않습니다.

    • 작업 상태가 변경되면 작업 소유자에게 알림

    • 사용자가 댓글이나 LQA에서 언급될 때 알림

    • 참조 자료가 추가될 때 특정 사용자 그룹에 알림

      알림은 프로젝트에 수동으로 새 참조가 추가될 때만 선택된 사용자 그룹에 전송됩니다. 프로젝트 템플릿, 자동 가져오기 또는 업데이트, 삭제에서 추가된 참조에 대해서는 알림이 전송되지 않습니다.

      이 알림을 위해 전용 이메일 템플릿을 선택할 수 있습니다.

      많은 사용자 또는 공급자가 할당된 프로젝트는 대규모 청중에게 알림을 보낼 수 있습니다.

    • 신뢰할 수 있는 IP 주소 또는 범위를 설정합니다(비즈니스 및 엔터프라이즈 에디션 전용).

      지정된 경우 사용자는 다른 주소에서 로그인할 수 없습니다. 고급을 선택하여 사용자 역할에 따라 액세스 옵션을 설정합니다. 범위는 CIDR 접미사로 지정됩니다.

      참고

      IPv4 주소만 지원됩니다.

    • 사용자에게 허용:

      • CAT Editor에서 반복 자동 전파 켜기/끄기

        번역자와 공급자가 편집기에서 반복 기능의 자동 전파를 활성화하거나 비활성화할 수 있는 옵션을 허용합니다.

      • CAT Editor에서 인스턴트 QA 켜기/끄기

    • 번역자에게 허용:

      • 번역 작업 다운로드

        언어학자 (공급자의 언어학자 포함)은 Phrase 외부에서 번역을 위해 이중 언어 컨텐츠를 다운로드할 수 있습니다. 이중 언어 MXLIFF 파일, 이중 언어 DOCX 파일 및 TMX 파일은 CAT Desktop Editor 또는 기타 외부 편집기에서 번역을 위해 다운로드할 수 있습니다.

        이 설정은 공유 프로젝트와 작업 모두에 적용됩니다. 비활성화된 경우, 공급자 프로젝트 관리자 또는 관리자는 여전히 작업을 다운로드하고 관리할 수 있습니다.

      • 다운로드 LQA 점수 카드

      • CAT Web Editor에 액세스

        프로젝트 관리자는 언어학자(공급자의 언어학자 포함)가 작업할 수 있는 환경을 제어할 수 있습니다. 이 상자를 체크하면, 번역자는 파일 이름을 클릭하고 CAT Web Editor에서 열 수 있습니다.

        이 설정은 공유 프로젝트와 작업 모두에 적용됩니다. 비활성화된 경우, 공급자의 프로젝트 관리자 또는 관리자는 여전히 CAT 편집기에서 작업을 열 수 있습니다.

      • CAT Editor에서 사용자 메타데이터 보기

        언어학자와 공급자는 식별된 TM 일치를 번역한 다른 사람들의 이름을 볼 수 있습니다. 이 옵션을 선택 해제하여 익명성, 개인 정보 보호를 보장하고 공급자가 서로의 이름을 볼 수 없도록 합니다.

        이 옵션은 멘션이 CAT 편집기에서 올바르게 작동하려면 활성화되어야 합니다.

      • 이전 단계가 '완료'인 경우에만 워크플로 단계를 시작합니다.

        번역자와 검토자가 하나의 작업에서 여러 워크플로 단계에서 동시에 작업할 수 있도록 제한하거나 허용합니다.

      • 잠긴 세그먼트 편집

        언어학자는 F2를 클릭하여 잠긴 세그먼트를 편집할 수 있습니다.

      • 태그 컨텐츠 편집

      • 소스 편집

        언어학자는 세그먼트의 분할 및 결합을 포함하여 소스 텍스트를 편집할 수 있습니다.

        선택되지 않은 경우, 언어학자는 다음을 허용받지 않습니다:

        • 편집기에서 소스 언어를 편집합니다. F2를 누르면 프로젝트 소유자에 의해 소스 편집이 비활성화되었습니다.라는 메시지가 표시됩니다.

        • UI, API 또는 편집기에서의 수정이 포함된 소스 세그먼트의 편집이 있는 이중 언어 MXLIFF 또는 DOCX 파일을 업로드합니다. 시도가 있을 경우 프로젝트 소유자에 의해 소스 편집이 금지되었습니다. 업로드 실패.

        • 세그먼트를 결합하거나 분할합니다.

    • (공유 작업의) 공급자 허용 대상:

      • 참조 업로드

      • 만기일 변경

    • 로딩을 허용:

      • CAT Editor의 외부 컨텐츠

      • CAT Web Editor의 iframe

  3. 저장을 클릭합니다.

    환경 설정이 적용됩니다.

도움이 되었습니까?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.