중요 사항
2025년 10월부터 CAT 데스크톱 편집기는 유지 관리 모드에 들어갑니다:
-
중요 및 보안 수정만 제공됩니다.
-
정기적인 새로운 버전 출시 일정은 없습니다.
-
현재로서는 데스크톱 편집기를 완전히 종료할 계획이 없습니다.
2025년 11월 25일 기준:
-
최소 버전은 25.9.0으로 설정됩니다. 이전 버전에서는 더 이상 Phrase에 로그인하여 온라인 파일을 작업할 수 없습니다.
-
CAT 데스크톱 편집기를 사용하기 위한 승인 요청이 앱 내에서 나타날 수 있습니다. 관리자 또는 프로젝트 관리자는 Phrase 기술 지원 또는 고객 성공 관리자에게 연락하여 사용자를 대신해 액세스를 요청할 수 있습니다.
별도의 TMS SAML SSO는 더 이상 제공되지 않으므로, 싱글 사인온은 더 이상 지원되지 않습니다.
최신 버전 다운로드하여 업데이트된 OS와 함께 사용하십시오.
CAT 데스크톱 편집기는 현재 제조업체에서 지원하는 Windows, Macintosh 및 Linux 운영 체제에 설치할 수 있는 경량 CAT 도구입니다. 최소 요구 사항은 8년 이상 된 프로세서(CPU), 2GB RAM 및 최소 256MB의 디스크 저장소입니다. 오프라인 번역이 지원되지만, 연결 시 전체 기능이 제공됩니다.
편집기 내의 패널은 메인 창 외부로 이동할 수 있어 가시성을 높일 수 있습니다. 패널을 원래 위치로 되돌리려면 기본 레이아웃 복원을 메뉴에서 선택하십시오.
.MXLIFF 파일은 편집기의 기본 파일 형식이며 번역 프로젝트에서 다운로드할 수 있습니다.
편집기는 로그인할 때 적절한 번역 메모리, 용어 데이터베이스 및/또는 기계 번역에 자동으로 연결됩니다.
지원되는 버전은 다운로드 사이트를 참조하십시오.
2023년 10월 24일 기준으로 Windows (32비트)는 더 이상 지원되지 않습니다. 지원되는 최소 Windows (64비트) 버전은 10입니다.
CAT Desktop Editor를 설치하려면 다음 단계를 따르십시오:
지원되는 버전은 macOS 11 이상입니다.
이 단계를 따르십시오:
-
으로 이동하여 보안 및 개인 정보 설정을 선택하십시오.
-
섹션에서 앱 스토어 및 확인된 개발자를 선택하십시오.
관리자 권한이 필요합니다.
-
설정이 열려 있는 상태에서 설치 프로그램을 압축 해제하고 실행하십시오. 설치 프로그램이 차단되지만 설정에 나타납니다.
-
설정에서 어쨌든 열기를 클릭하십시오.
설치 프로그램이 실행됩니다.
-
설치가 완료되면 편집기를 엽니다.
-
메뉴에서 아래의 로그인 탭을 선택합니다.
탭이 열립니다.
-
로그인 세부정보를 입력하십시오:
-
서버 - 일반적으로 EU 데이터 센터의 경우 cloud.memsource.com 및 US 데이터 센터의 경우 us.cloud.memsource.com입니다.
-
사용자 이름
-
암호
-
-
저장을 클릭합니다.
로그인 자격 증명이 저장됩니다. 정확하면 로그인 표시기가 녹색으로 표시됩니다.
새 버전이 출시되면 편집기가 창을 표시하며, 사용자는 백그라운드에서 다운로드할 수 있습니다. 업그레이드된 버전은 재시작 시 열립니다. 업데이트는 이전 버전과 호환되지만 문제가 발생하면 프로젝트에 로그인하고(편집기에 로그인하는 데 사용하는 동일한 프로필로) 이중 언어 MXLIFF 파일의 새 버전을 다운로드하면 문제가 해결될 수 있습니다.
로그인 설정을 하거나 변경하려면 다음 단계를 따르십시오:
다른 조직에 대한 로그인 자격 증명이 저장됩니다. 데스크톱 편집기 내에서 조직을 전환할 수 없습니다. 사용자가 여러 조직의 구성원인 경우 기본 조직에서만 데스크톱 편집기를 사용할 수 있습니다. 특정 조직의 사용자 이름을 선택하면 해당 조직의 설정이 적용됩니다. 사용하지 않거나 유효하지 않은 경우 사용자 자격 증명을 삭제할 수 있습니다.
싱글 사인온 (SSO)
별도의 TMS SAML SSO는 더 이상 제공되지 않으므로, 싱글 사인온은 더 이상 지원되지 않습니다.
CAT 데스크탑 편집기를 사용하여 오프라인으로 작업할 수 있지만 TM, TB, 기계 번역 및 QA와 같은 번역 리소스에 대한 액세스는 제한됩니다. 미리 보기 기능은 온라인 상태에서만 사용할 수 있습니다.
편집기를 사용할 때는 인터넷에 연결하는 것이 권장되지만, 연결이 불가능한 경우 오프라인으로 작업하기 위해 다음 프로세스를 사용할 수 있습니다.
오프라인 작업을 위한 작업을 준비하려면 다음 단계를 따르십시오:
팁
오프라인 작업에 대한 일반적인 모범 사례에 따라 .MXLIFF 파일과 기타 중요한 문서의 백업을 정기적으로 만드십시오. 클라이언트의 데이터 보호 정책을 참조하십시오. 예를 들어 외부 드라이브에서 암호화의 의무적 사용에 대한 정책을 확인하십시오.
작업을 온라인으로 되돌리려면 다음 단계를 따르십시오:
-
로그인하십시오.
리소스 상태가 녹색으로 표시됩니다.
-
다음 방법 중 하나로 .MXLIFF 파일을 업로드하십시오:
-
메뉴에서 서버에 업로드를 선택하십시오.
-
번역자 포털 메뉴에서 업로드를 선택하십시오.
-
파일을 프로젝트 관리자에게 업로드하도록 전송하십시오.
-
-
번역을 완료하십시오.
.MXLIFF 업로드 문제
편집자 리소스 상태는 업로드 중 오류 메시지에 대한 자세한 정보를 제공합니다.
-
MXLIFF가 손상되었습니다.
-
파일이 Phrase 이외의 CAT 도구에서 번역된 경우 발생할 수 있습니다.
-
-
MXLIFF가 다른 프로젝트에 속합니다.
-
워크플로 오류; 번역가는 자신의 프로젝트를 생성한 다음 클라이언트 프로필에 .MXLIFF 파일을 추가하려고 합니다.
-
-
MXLIFF가 다른 워크플로 단계에 속합니다.
-
.MXLIFF 파일은 항상 내보낸 동일한 워크플로 단계에 추가되어야 합니다.
-
-
작업이 삭제되었습니다.
-
.MXLIFF 파일이 속한 작업이 삭제되었지만, 번역가는 삭제된 .MXLIFF 파일을 계속 번역했습니다. 작업이 삭제되었기 때문에 서버와 .MXLIFF 파일 간의 연결이 끊어졌습니다(삭제된 작업에는 연결할 수 없습니다). 번역가는 작업이 삭제될 때 오프라인 상태였고 리소스 상태가 빨간색으로 표시되었습니다.
-
PM은 휴지통에서 삭제된 작업을 찾고 복구할 수 있습니다.
-