중요 사항
2025년 10월부터 CAT Desktop Editor가 유지 관리 모드로 전환됩니다:
-
중요 수정 사항 및 보안 수정 사항만 제공됩니다.
-
정기적인 새 버전 릴리스는 예정되어 있지 않습니다.
-
현재로서는 데스크톱 편집기를 완전히 중단할 계획은 없습니다.
2025년 11월 25일 기준:
-
최소 버전은 25.9.0으로 설정됩니다. 이전 버전에서는 더 이상 Phrase에 로그인하여 온라인 파일을 작업할 수 없습니다.
-
CAT Desktop Editor 사용 승인을 요청하는 인앱 프롬프트가 나타날 수 있습니다. 관리자 또는 프로젝트 관리자<1>는 Phrase 기술 지원팀이나 고객 성공 관리자에게 문의하여 사용자를 대신해 액세스를 요청할 수 있습니다.
별도의 TMS SAML SSO를 더 이상 사용할 수 없으므로 Single Sign-On은 더 이상 지원되지 않습니다.
다운로드 최신 버전을 사용하여 업데이트된 OS와 함께 사용하십시오.
CAT Desktop Editor는 현재 제조업체에서 지원하는 Windows, Macintosh 및 Linux 운영 체제에 설치할 수 있는 경량 CAT 도구입니다. 최소 요구 사항은 8년 이하의 프로세서(CPU), 2GB RAM 및 최소 256MB의 디스크 저장 공간입니다. 오프라인 번역은 지원되지만, 연결된 상태에서 모든 기능을 사용할 수 있습니다.
편집자의 창을 메인 창 밖으로 이동하여 가시성을 높일 수 있습니다. 창을 원래 위치로 되돌리려면 메뉴에서 기본 레이아웃 복원을 선택하십시오.
.MXLIFF 파일은 편집자의 기본 파일 형식이며 프로젝트에서 다운로드할 수 있습니다.
편집자는 로그인 시 프로젝트의 해당 언어 쌍에 연결된 번역 메모리(TM), 용어 데이터베이스(TB) 및 기계 번역(MT) 리소스에 자동으로 연결됩니다. 프로젝트에 연결된 TM, TB 또는 MT가 없으면 리소스 아이콘이 회색으로 표시됩니다.
지원되는 버전은 다운로드 사이트를 참조하십시오.
2023년 10월 24일부터 Windows(32비트)는 더 이상 지원되지 않습니다. 지원되는 최소 Windows(64비트) 버전은 10입니다.
CAT Desktop Editor를 설치하려면 다음 단계를 따르십시오:
지원되는 버전은 macOS 11 이상입니다.
다음 단계를 따르십시오:
-
-
섹션에서 App Store 및 확인된 개발자를 선택하십시오.
관리자 권한이 필요합니다.
-
설정이 열려 있는 상태에서 설치 프로그램의 압축을 풀고 실행합니다. 설치 프로그램이 차단되지만 설정에 나타납니다.
-
설정에서 무시하고 열기를 클릭합니다.
설치 프로그램이 실행됩니다.
-
설치가 완료되면 편집자를 여십시오.
-
메뉴의
탭이 열립니다.
-
로그인 세부 정보를 입력하십시오:
-
서버 - 일반적으로 EU cloud.memsource.com 데이터 센터 및 US us.cloud.memsource.com 데이터 센터용입니다.
-
사용자 이름
-
암호
-
-
저장을 클릭합니다.
로그인 자격 증명이 저장됩니다. 올바른 경우 로그인 표시등이 녹색으로 표시됩니다.
새 버전이 출시되면 편집자에서 창이 표시되며, 사용자는 백그라운드에서 다운로드하도록 선택할 수 있습니다. 업그레이드된 버전은 다시 시작할 때 열립니다. 업데이트는 하위 호환되지만 문제가 발생할 경우, 프로젝트에 로그인하여(편집자 로그인에 사용하는 것과 동일한 프로필로) 이중 언어 MXLIFF 파일의 새 버전을 다운로드하면 문제가 해결될 수 있습니다.
로그인 설정을 지정하거나 변경하려면 다음 단계를 따르십시오:
서로 다른 조직에 대한 로그인 자격 증명이 저장됩니다. 데스크톱 편집기 내에서 조직을 전환할 수 있는 기능은 없으며, 사용자가 여러 조직의 구성원인 경우 기본 조직 하에서만 데스크톱 편집기를 사용할 수 있습니다. 특정 조직의 사용자 이름을 선택하면 해당 조직에 대한 설정이 적용됩니다. 사용 중이 아니거나 유효하지 않은 경우 사용자 자격 증명을 삭제할 수 있습니다.
Single Sign-On (SSO)
별도의 TMS SAML SSO를 더 이상 사용할 수 없으므로 Single Sign-On은 더 이상 지원되지 않습니다.
CAT Desktop Editor를 사용하여 오프라인으로 작업할 수 있지만 TM, TB, 기계 번역 및 QA와 같은 번역 리소스에 대한 액세스는 제한됩니다. 미리 보기 기능도 온라인 상태에서만 사용할 수 있습니다.
편집자를 사용할 때는 인터넷에 연결하는 것이 권장되지만, 연결이 불가능한 경우 다음 절차를 사용하여 오프라인으로 작업할 수 있습니다.
오프라인 작업을 위해 작업을 준비하려면 다음 단계를 따르십시오:
팁
오프라인 작업에 대한 일반적인 모범 사례에 따라 정기적으로 .MXLIFF 파일 및 기타 중요한 문서의 백업을 만드십시오. 외부 드라이브의 암호화 사용 의무화 등 고객의 데이터 보호 정책을 참조하십시오.
작업을 다시 온라인 상태로 전환하려면 다음 단계를 따르십시오:
-
로그인하십시오.
리소스 상태가 녹색으로 표시됩니다.
-
다음 방법 중 하나를 사용하여 .MXLIFF 파일을 업로드하십시오:
-
메뉴에서 서버로 업로드를 선택하십시오.
-
번역자 포털 메뉴에서 업로드를 선택하십시오.
-
프로젝트 관리자에게 파일을 보내 업로드하십시오.
-
-
번역을 완료하십시오.
.MXLIFF 업로드 문제
편집자 리소스 상태는 업로드 중 발생하는 오류 메시지에 대한 자세한 정보를 제공합니다.
-
MXLIFF 파일이 손상되었습니다.
-
파일이 Phrase가 아닌 다른 CAT 도구에서 번역된 경우 발생할 수 있습니다.
-
-
MXLIFF가 다른 프로젝트에 속해 있습니다.
-
워크플로 오류입니다. 번역가가 자신의 프로젝트를 생성한 다음 자신의 .MXLIFF 파일을 클라이언트 프로필에 추가하려고 합니다.
-
-
MXLIFF가 다른 워크플로 단계에 속해 있습니다.
-
.MXLIFF 파일은 항상 내보낸 워크플로 단계와 동일한 워크플로 단계에 추가되어야 합니다.
-
-
작업이 삭제되었습니다.
-
.MXLIFF 파일이 속한 작업이 삭제되었지만, 번역가가 삭제된 .MXLIFF 파일을 계속 번역했습니다. 작업이 삭제되었기 때문에 서버와 .MXLIFF 파일 간의 연결이 끊어졌습니다(삭제된 작업에는 연결할 수 없습니다). 번역가가 오프라인으로 작업하는 동안 작업이 삭제되었고 리소스 상태가 빨간색으로 표시되었습니다.
-
PM은 휴지통에서 삭제된 작업을 찾아 복구할 수 있습니다.
-