중요 사항
2021년 1월부터 오래된 운영 체제 지원이 종료되며 해당 데스크톱 편집기 버전은 더 이상 작동하지 않습니다. 이는 레거시 API가 중단되기 때문입니다. 업데이트된 OS 및 편집자 버전이 필요합니다.
2024년 6월 18일부터 최소 버전이 24.8.0으로 설정됩니다. 이전 버전에서는 더 이상 Phrase에 로그인하여 온라인 파일을 작업할 수 없습니다.
업데이트된 운영 체제에서 사용하려면 최신 버전을 다운로드하세요.
CAT 데스크톱 편집기 Windows, Macintosh 및 Linux 운영 체제에 설치될 수 있는 경량 CAT 도구입니다. 최소 요구 사항은 프로세서(CPU)가 8세 미만인 2GB의 RAM 및 256MB 이상의 디스크 저장 공간입니다. 오프라인 번역이 지원되지만 연결하면 전체 기능을 제공합니다.
편집자 창은 더 많은 가시성을 위해 주 창 밖으로 이동할 수 있습니다. 창을 원래 위치로 다시 배치하려면 기본 레이아웃 복원을 선택합니다.
메뉴에서.MXLIFF 파일은 편집자의 기본 파일 형식이며 번역 프로젝트에서 다운로드할 수 있습니다.
편집자 로그인하면 적절한 번역 메모리, 용어 데이터베이스 및/또는 기계 번역에 자동으로 연결됩니다.
지원되는 버전의 경우 다운로드 사이트를 참조하십시오.
2023년 10월 24일부터 32비트형 Windows는 더 이상 지원되지 않습니다. 지원되는 최소 Windows(64비트) 버전은 10입니다.
CAT 데스크톱 편집기 설치하려면 다음 단계를 수행하십시오.
지원 버전은 macOS 11 이상입니다.
다음 단계를 수행하십시오.
-
안전 및 개인 정보 보호 설정을 선택합니다.
으로 이동하여 -
앱 스토어 및 식별된 개발자를 선택합니다.
섹션에서관리자 권한이 필요합니다.
-
설정이 아직 열려 있는 상태에서 설치 프로그램을 압축 해제하고 실행하십시오. 설치 프로그램이 차단되지만 설정에 표시됩니다.
-
아주 열기를 클릭합니다.
설정에서설치 프로그램이 실행됩니다.
-
설치가 완료되면 편집자 엽니다.
-
로그인 탭을 선택합니다.
메뉴에서 에서탭이 열립니다.
-
로그인 세부 정보 입력:
-
서버 - 일반적으로 EU 데이터 센터의 cloud.memsource.com와 미국 데이터 센터의 us.cloud.memsource.com
-
사용자 이름
-
암호
-
-
저장을 클릭합니다.
로그인 자격 증명 증명이 저장되었습니다. 올바른 경우 로그인 표시자가 녹색으로 표시됩니다.
새 버전이 릴리스될 때 편집자
창이 표시되어 사용자가 백그라운드에서 다운로드를 선택할 수 있습니다. 업그레이드된 버전은 다시 시작하면 열립니다. 업데이트는 뒤로 호환되지만 문제가 발생할 경우 프로젝트 로그인(편집자 로그인하는 데 사용하는 동일한 프로필)하고 이중 언어 MXLIFF 파일의 새 버전을 다운로드하면 문제가 해결될 수 있습니다.로그인 환경을 설정하거나 변경 다음 단계를 수행하십시오.
다른 조직의 로그인 자격 증명이 저장됩니다. 데스크톱 편집기 내에서 조직을 전환할 수 없습니다. 사용자 여러 조직에 속하는 경우 기본 조직 데스크톱 편집기 사용 수 있습니다. 특정 조직 사용자 이름을 선택하면 해당 조직 환경 설정이 적용됩니다. 사용 중이거나 잘못된 경우 사용자 자격 증명 증명이 삭제될 수 있습니다.
Single Sign-On (SSO)
프로필에 대해 SSO가 구현된 경우 다음 단계를 수행하십시오.
-
새 도메인 사용자을 선택합니다.
의 경우 -
및 제공
-
저장을 클릭합니다.
조직 대해 SSO 서버 로그인 페이지가 열립니다.
-
조직 사용자 이름과 암호를 제공하십시오.
로그인이 성공했으며 편집자 이제 동기화되면 알림 표시됩니다.
참고
SSO 토큰은 24시간 동안 사용되지 않으면 새로고침해야 합니다.
CAT 데스크톱 편집기 오프라인으로 작업 수 있지만 TMS, TB, 기계 번역 및 QA 같은 번역 리소스에 대한 액세스 제한됩니다. 미리 보기 기능은 온라인 상태에서만 사용할 수 있습니다.
편집자 사용할 때는 인터넷에 연결하는 것이 좋지만 연결이 불가능할 경우 다음 프로세스를 사용하여 오프라인으로 작업 수 있습니다.
오프라인 작업을 위한 작업 준비하려면 다음 단계를 수행하십시오.
-
편집자 설치합니다.
-
번역자 Portal에서 .MXLIFF 파일을 사전 번역하십시오.
-
사전 번역된 .MXLIFF 파일을 다운로드 편집자 번역을 시작합니다.
TM 일치 항목이 있는 세그먼트는 사전 번역됩니다.
-
필요한 경우 오프라인으로 이동하고 계속 번역하십시오.
팁
오프라인 작업 대한 일반 모범 사례에 따라 정기적으로 .MXLIFF 파일 및 다른 중요한 문서 백업을 수행하십시오. 클라이언트의 데이터 보호 정책을 참조하십시오(예: 외부 드라이브의 필수 암호화 사용).
작업 온라인으로 다시 이동하려면 다음 단계를 수행하십시오.
-
로그인
자원 상태가 녹색으로 표시됩니다.
-
다음 방법 중 하나로 .MXLIFF 파일을 업로드합니다.
-
서버에 업로드를 선택합니다.
메뉴에서 -
번역자 Portal 업로드을 선택합니다.
메뉴에서 -
업로드 파일을 프로젝트 관리자 보내십시오.
-
-
번역 완료
.MXLIFF 업로드 문제
편집자 리소스 상태는 업로드 중 에러 메시지에 대한 상세 정보를 제공합니다.
-
MXLIFF가 손상되었습니다.
-
파일이 phrase 이외의 CAT 도구로 번역되었을 경우 발생할 수 있습니다.
-
-
MXLIFF는 다른 프로젝트에 속합니다.
-
워크플로 Error 번역가 자체 프로젝트를 생성한 다음 클라이언트 프로필 .MXLIFF 파일을 추가 합니다.
-
-
MXLIFF는 다른 워크플로 단계에 속합니다.
-
.MXLIFF 파일은 내보낸 워크플로 단계와 동일하게 추가해야 합니다.
-
-
작업이 삭제됨.
-
.MXLIFF 파일이 속하는 작업 삭제되었지만 번역가 삭제된 .MXLIFF 파일을 계속 번역했습니다. 작업이 삭제되었기 때문에 서버와 .MXLIFF 파일의 연결이 끊겼습니다( 삭제된 작업에 연결할 수 없습니다). 번역가 작업 삭제되었고 자원 상태 빨간색으로 표시되었을 때 오프라인으로 작업했으나
-
PM이 휴지통에서 삭제된 작업을 찾고 삭제를 취소할 수 있습니다.
-