CAT 편집기

CAT Desktop Editor (TMS)

컨텐츠는 영어 텍스트를 Phrase Language AI를 이용해 기계 번역한 것입니다.

중요 사항

2021년 1월부터 오래된 운영 체제 지원이 종료되며 해당 데스크톱 편집기 버전은 더 이상 작동하지 않습니다. 이는 레거시 API가 중단되기 때문입니다. 업데이트된 OS 및 편집자 버전이 필요합니다.

2024년 6월 18일부터 최소 버전이 24.8.0으로 설정됩니다. 이전 버전에서는 더 이상 Phrase에 로그인하여 온라인 파일을 작업할 수 없습니다.

업데이트된 운영 체제에서 사용하려면 최신 버전을 다운로드하세요.

CAT 데스크톱 편집기 Windows, Macintosh 및 Linux 운영 체제에 설치될 수 있는 경량 CAT 도구입니다. 최소 요구 사항은 프로세서(CPU)가 8세 미만인 2GB의 RAM 및 256MB 이상의 디스크 저장 공간입니다. 오프라인 번역이 지원되지만 연결하면 전체 기능을 제공합니다.

편집자 창은 더 많은 가시성을 위해 주 창 밖으로 이동할 수 있습니다. 창을 원래 위치로 다시 배치하려면 도구 메뉴에서 기본 레이아웃 복원을 선택합니다.

.MXLIFF 파일은 편집자의 기본 파일 형식이며 번역 프로젝트에서 다운로드할 수 있습니다.

편집자 로그인하면 적절한 번역 메모리, 용어 데이터베이스 및/또는 기계 번역에 자동으로 연결됩니다.

지원되는 버전의 경우 다운로드 사이트를 참조하십시오.

Windows용 설치

2023년 10월 24일부터 32비트형 Windows는 더 이상 지원되지 않습니다. 지원되는 최소 Windows(64비트) 버전은 10입니다.

CAT 데스크톱 편집기 설치하려면 다음 단계를 수행하십시오.

  1. 다운로드된 설치 파일을 다시 클릭합니다.

    설치가 실행됩니다.

  2. 설치가 완료되면 편집자 엽니다.

  3. 도구 메뉴에서 설정 에서 로그인 탭을 선택합니다.

    로그인 탭이 열립니다.

  4. 로그인 세부 정보 입력:

    • 서버 - 일반적으로 EU 데이터 센터의 cloud.memsource.com와 미국 데이터 센터의 us.cloud.memsource.com

    • 사용자 이름

      웹 편집기 달리 이것은 이메일 주소가 아니라 사용자 이름이어야 합니다.

    • 암호

  5. 저장을 클릭합니다.

    로그인 자격 증명 증명이 저장되었습니다. 올바른 경우 로그인 표시자가 녹색으로 표시됩니다.

Mac용 설치

지원 버전은 macOS 11 이상입니다.

다음 단계를 수행하십시오.

  1. 시스템 환경설정으로 이동하여 안전 및 개인 정보 보호 설정을 선택합니다.

  2. 사용자에서 다운로드한 앱 허용 섹션에서 앱 스토어 및 식별된 개발자를 선택합니다.

    관리자 권한이 필요합니다.

  3. 보안 및 개인 정보 보호 설정이 아직 열려 있는 상태에서 설치 프로그램을 압축 해제하고 실행하십시오. 설치 프로그램이 차단되지만 안전 및 개인 정보 보호 설정에 표시됩니다.

  4. 보안 및 개인 정보 보호 설정에서 아주 열기를 클릭합니다.

    설치 프로그램이 실행됩니다.

  5. 설치가 완료되면 편집자 엽니다.

  6. 도구 메뉴에서 설정 에서 로그인 탭을 선택합니다.

    로그인 탭이 열립니다.

  7. 로그인 세부 정보 입력:

    • 서버 - 일반적으로 EU 데이터 센터의 cloud.memsource.com와 미국 데이터 센터의 us.cloud.memsource.com

    • 사용자 이름

    • 암호

  8. 저장을 클릭합니다.

    로그인 자격 증명 증명이 저장되었습니다. 올바른 경우 로그인 표시자가 녹색으로 표시됩니다.

Ubuntu용 설치

2021년 11월 9일부터 32비트 Ubuntu는 더 이상 지원되지 않습니다. 지원되는 최소 Ubuntu(64비트) 버전은 20.04.입니다.

CAT 데스크톱 편집기를 설치하려면 다음 단계를 수행하십시오.

  1. 다운로드된 파일을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 속성을 선택합니다.

  2. 권한 탭을 선택합니다.

  3. 실행 Box 선택(프로그램으로 파일 실행 허용).

    소프트웨어 설치 프로그램이 팝업하여 설치를 완료.

새 버전이 릴리스될 때 편집자 프로그램 업데이트 창이 표시되어 사용자가 백그라운드에서 다운로드를 선택할 수 있습니다. 업그레이드된 버전은 다시 시작하면 열립니다. 업데이트는 뒤로 호환되지만 문제가 발생할 경우 프로젝트 로그인(편집자 로그인하는 데 사용하는 동일한 프로필)하고 이중 언어 MXLIFF 파일의 새 버전을 다운로드하면 문제가 해결될 수 있습니다.

로그인 설정

로그인 환경을 설정하거나 변경 다음 단계를 수행하십시오.

  1. 도구 메뉴에서 설정을 선택합니다.

    설정 창이 열립니다.

  2. 로그인 탭을 선택합니다.

    로그인 세부 정보를 제공, 변경 또는 제거.

  3. 저장을 클릭합니다.

    로그인 세부 정보가 적용됩니다.

다른 조직의 로그인 자격 증명이 저장됩니다. 데스크톱 편집기 내에서 조직을 전환할 수 없습니다. 사용자 여러 조직에 속하는 경우 기본 조직 데스크톱 편집기 사용 수 있습니다. 특정 조직 사용자 이름을 선택하면 해당 조직 환경 설정이 적용됩니다. 사용 중이거나 잘못된 경우 사용자 자격 증명 증명이 삭제될 수 있습니다.

Single Sign-On (SSO)

프로필에 대해 SSO가 구현된 경우 다음 단계를 수행하십시오.

  1. 사용자의 경우 새 도메인 사용자을 선택합니다.

  2. 서버도메인 제공

  3. 저장을 클릭합니다.

    조직 대해 SSO 서버 로그인 페이지가 열립니다.

  4. 조직 사용자 이름과 암호를 제공하십시오.

    로그인이 성공했으며 편집자 이제 동기화되면 알림 표시됩니다.

참고

SSO 토큰은 24시간 동안 사용되지 않으면 새로고침해야 합니다.

네트워크 환경 설정

네트워크 환경 설정을 설정하거나 변경 다음 단계를 수행하십시오.

  1. 도구 메뉴에서 설정을 선택합니다.

    설정 창이 열립니다.

  2. 기타 탭을 선택합니다.

    창 하단에 네트워크 섹션이 표시됩니다.

  3. 프록시를 수동으로 구성해야 하는 경우 수동으로 프록시 구성 라디오 버튼을 클릭합니다.

    프록시 유형, 서버 이름 및 인증 세부 정보를 제공합니다. 이는 네트워크 관리자 제공해야 합니다.

  4. 저장을 클릭합니다.

    네트워크 세부 정보가 저장됩니다.

오프라인 번역

CAT 데스크톱 편집기 오프라인으로 작업 수 있지만 TMS, TB, 기계 번역 및 QA 같은 번역 리소스에 대한 액세스 제한됩니다. 미리 보기 기능은 온라인 상태에서만 사용할 수 있습니다.

편집자 사용할 때는 인터넷에 연결하는 것이 좋지만 연결이 불가능할 경우 다음 프로세스를 사용하여 오프라인으로 작업 수 있습니다.

오프라인 작업을 위한 작업 준비하려면 다음 단계를 수행하십시오.

  1. 편집자 설치합니다.

  2. 번역자 Portal에서 .MXLIFF 파일을 사전 번역하십시오.

  3. 사전 번역된 .MXLIFF 파일을 다운로드 편집자 번역을 시작합니다.

    TM 일치 항목이 있는 세그먼트는 사전 번역됩니다.

  4. 필요한 경우 오프라인으로 이동하고 계속 번역하십시오.

오프라인 작업 대한 일반 모범 사례에 따라 정기적으로 .MXLIFF 파일 및 다른 중요한 문서 백업을 수행하십시오. 클라이언트의 데이터 보호 정책을 참조하십시오(예: 외부 드라이브의 필수 암호화 사용).

작업 온라인으로 다시 이동하려면 다음 단계를 수행하십시오.

  1. 로그인

    자원 상태가 녹색으로 표시됩니다.

  2. 다음 방법 중 하나로 .MXLIFF 파일을 업로드합니다.

    • 문서 메뉴에서 서버에 업로드를 선택합니다.

    • 번역자 Portal 도구 메뉴에서 업로드을 선택합니다.

    • 업로드 파일을 프로젝트 관리자 보내십시오.

  3. 번역 완료

.MXLIFF 업로드 문제

편집자 리소스 상태는 업로드 중 에러 메시지에 대한 상세 정보를 제공합니다.

  • MXLIFF가 손상되었습니다.

    • 파일이 phrase 이외의 CAT 도구로 번역되었을 경우 발생할 수 있습니다.

  • MXLIFF는 다른 프로젝트에 속합니다.

    • 워크플로 Error 번역가 자체 프로젝트를 생성한 다음 클라이언트 프로필 .MXLIFF 파일을 추가 합니다.

  • MXLIFF는 다른 워크플로 단계에 속합니다.

    • .MXLIFF 파일은 내보낸 워크플로 단계와 동일하게 추가해야 합니다.

  • 작업이 삭제됨.

    • .MXLIFF 파일이 속하는 작업 삭제되었지만 번역가 삭제된 .MXLIFF 파일을 계속 번역했습니다. 작업이 삭제되었기 때문에 서버와 .MXLIFF 파일의 연결이 끊겼습니다( 삭제된 작업에 연결할 수 없습니다). 번역가 작업 삭제되었고 자원 상태 빨간색으로 표시되었을 때 오프라인으로 작업했으나

    • PM이 휴지통에서 삭제된 작업을 찾고 삭제를 취소할 수 있습니다.

도움이 되었습니까?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.