프로젝트 관리

Workflow (TMS)

컨텐츠는 영어 텍스트를 Phrase Language AI를 이용해 기계 번역한 것입니다.

사용 가능

  • Team, Professional, Business 및 Enterprise 요금제

라이센스 질문은 영업팀에 문의하십시오.

사용 가능

  • Team, Ultimate 및 Enterprise 요금제(레거시)

라이선스에 관한 질문은 영업팀에 문의하십시오.

번역 프로젝트는 여러 역할, 언어, 파일 유형, 마감일 및 검토 단계가 포함되는 경우가 많습니다. 명확한 구조가 없으면 작업이 누락되거나 덮어쓰여지거나 지연될 수 있습니다. 워크플로는 누가 무엇을 언제 하는지를 정의하여 번역 프로젝트를 조직적으로 유지합니다.

워크플로는 번역 과정에서 문서의 생애 주기를 나타내며(구문 TMS에서 작업이라고 함), 원하는 아웃풋으로 이어지는 연속적인 단계의 시퀀스입니다.

워크플로 단계는 설정 시 순서에 따라 결정되는 계층 구조를 가지고 있습니다. 워크플로 단계에서 세그먼트가 편집되면, 이는 상위 워크플로 단계로 전파됩니다. 확인되지 않고 편집되지 않는 한, 해당 세그먼트에 대한 변경 사항은 하위 워크플로 단계에서 전파됩니다. 세그먼트가 상위 워크플로 단계에서 편집되거나 확인되면, 하위 워크플로 단계의 변경 사항은 전파되지 않습니다; 단계를 완료로 변경하면 이전 단계가 여전히 활성 상태일 때 다음 단계가 번역자에게 제공되며 이전 단계의 변경 사항이 전파되지 않습니다.

워크플로 기능은 프로젝트를 위한 사용자 지정 워크플로 단계를 설계하고 특정 번역자를 할당할 수 있게 해줍니다. 이 역할은 번역자의 사용자 프로필에 기록되며, 프로젝트 관리자가 새로운 프로젝트에 번역자를 할당할 때, 특정 워크플로 단계에 이전에 사용된 번역자가 관련된 것으로 제안됩니다.

워크플로 단계 설정

번역, 수정클라이언트 검토 단계는 미리 정의되어 있습니다. 더 복잡하거나 사용자 지정된 워크플로가 필요한 경우, Orchestrator를 사용하여 구성할 수 있습니다.

프로젝트는 최대 15개의 워크플로 단계를 포함할 수 있으며, 추가된 후에는 제거할 수 없습니다. 단계의 순서는 10의 배수로 정의되어 있어, 나중에 단계가 추가되면 기존 단계 사이에 배치할 수 있습니다.

다른 언어 세트에 대한 다른 워크플로 세트를 하나의 프로젝트 내에서 설정할 수 없습니다.

기존 워크플로 단계가 있는 프로젝트에는 더 높은 계층 구조의 워크플로 단계만 추가할 수 있습니다.

예:

프로젝트가 처음에 1, 2 및 4단계로 생성되면, 5단계를 추가할 수 있지만 3단계는 추가할 수 없습니다.

워크플로 단계를 설정하려면 다음 단계를 따르십시오:

  1. 설정 Setup_gear.png 페이지에서 프로젝트 설정 섹션으로 스크롤하여 워크플로 단계를 클릭합니다.

    워크플로 단계 페이지가 열립니다.

  2. 신규를 클릭합니다.

    워크플로 단계 생성 페이지가 열립니다.

  3. 이름, 약어, 순서 위치 및 LQA를 제공하십시오.

  4. 생성을 클릭하십시오.

    단계가 목록에 추가됩니다.

파일 인도

Phrase 외부에서 수정된 번역 파일의 최종 버전은 작업에 추가할 수 있습니다. 작업에 최종 버전을 추가해도 기존 워크플로가 중단되지 않습니다.

파일 인도를 활성화하면 최종 워크플로 단계에 파일 업로드 필드가 추가됩니다. 최종 파일은 언제든지 업로드할 수 있지만, 지정된 언어 전문가작업을 완료로 설정하기 전에 최종 버전을 업로드해야 합니다. 이후에는 수정할 수 없습니다.

허용되는 파일 크기는 제한에 따릅니다. 다국어 형식(Excel, .XML, .CSV)은 지원되지 않습니다.

다음 경우에는 파일 인도가 불가능합니다:

  • 파일이 연속 작업을 위해 업로드되었습니다.

  • 파일이 커넥터에서 생성된 작업을 위해 업로드되었습니다.

  • 파일이 다국어입니다.

  • 파일이 분할되었습니다.

참고

완료된 파일: 번역된 파일입니다.

최종 파일: Phrase가 수정되어 외부에서 가져온 후 다시 가져온 완료된 파일입니다.

사용 사례:

  • 인디자인 파일이나 프레젠테이션 슬라이드와 같은 더 풍부한 레이아웃의 파일이 번역될 때, 레이아웃이 번역으로 인해 변경될 수 있습니다. 클라이언트는 수정된 레이아웃, 원본 글꼴 및 그래픽이 포함된 최종 버전을 받고 싶어할 수 있습니다. 텍스트에 더 이상 변경이 없을 것으로 예상되며, 이는 TM에 반영될 수 없습니다.

파일 인도를 설정하려면 다음 단계를 따르십시오:

  1. 파일 인도가 필요한 프로젝트 또는 프로젝트 템플릿을 선택하고 편집을 클릭합니다.

    프로젝트 편집 페이지가 열립니다.

  2. 워크플로 설정의 Settings_expand.png을 확장합니다.

    워크플로 설정이 표시됩니다.

  3. 파일 인도 활성화를 선택합니다.

    마지막으로 선택된 워크플로 단계가 파일 인도 활성화됨으로 표시됩니다. 마지막으로 선택된 워크플로 단계를 변경하면 항상 해당 단계에 대해 파일 인도가 활성화됩니다.

  4. 저장을 클릭합니다.

파일을 추가하려면 다음 단계를 따르십시오:

  1. 작업 테이블에서 최종 워크플로 단계의 작업을 선택합니다.

    최종 문서 업로드 필드가 활성화됩니다.

  2. 최종 문서 업로드를 클릭합니다.

    최종 문서 업로드 창이 열립니다.

  3. 최종 파일을 선택합니다.

  4. 업로드를 클릭합니다.

    파일은 파일 인도 열에 나타나며 작업 테이블 또는 포털에서 다운로드할 수 있습니다.

    파일을 제거하려면 Red_X.png을 클릭하십시오.

워크플로 관리

작업 할당 워크플로 단계에서

프로젝트의 모든 활성 워크플로 단계에는 선택된 작업의 버전이 연결되어 있습니다. 번역가에게는 번역 작업이 할당될 수 있으며, 다른 번역가에게는 최종 단계가 클라이언트와 번역가 또는 게스트 사용자 권한을 가진 경우에 수정 작업이 할당될 수 있습니다.

첫 번째 워크플로 단계의 작업이 진행 중인 경우, 후속 단계에 할당된 번역가는 해당 작업을 편집할 수 없습니다. 예를 들어, 교정자는 번역 단계에서 작업이 완료로 표시될 때까지 두 번째 워크플로 단계의 작업을 편집할 수 없습니다.

각 워크플로 단계에 대해 서로 다른 번역 메모리를 정의할 수 있으며, 모든 워크플로 단계에서 파일을 분할하거나 한 단계에서만 분할할 수 있습니다.

워크플로 단계에서 TM 할당

워크플로가 있는 프로젝트에 대해 TMs를 선택할 때, 모든 워크플로 단계에 대해 동일한 번역 메모리를 선택할 수 있으며, 각 워크플로 단계는 자체 TM 설정을 가질 수 있습니다.

이메일 알림

첫 번째 워크플로 단계에서 Linguist 또는 공급자에게 작업을 할당할 때, 작업이 프로젝트에 가져올 때 수동으로 이메일로 알림을 받을 수 있습니다.

상위 단계에 할당된 번역가는 이전 단계의 작업이 완료로 설정되는 순간 자동으로 알림을 받습니다. 알림을 받은 후, 교정자는 번역이 완료된 직후 즉시 작업을 시작합니다. 정의된 경우, 번역가는 다음 단계가 통과되거나 작업이 거부될 때 알림을 받습니다.

빠듯한 마감일(동시 단계)

빠듯한 마감일로 작업할 때, 번역이 완료되기 전에 수정을 시작할 수 있지만 이는 신중하게 진행해야 합니다.

이전 워크플로 단계에서 작업이 완료되지 않은 경우, 편집자의 확인 표시기가 빨간색이며 경고 메시지 이전 워크플로 단계가 완료되지 않음가 표시됩니다.

수정자는 경고를 무시하고 신중하게 수정을 진행할 수 있지만 번역가가 확인한 세그먼트만 진행해야 합니다. 검토자가 이전 워크플로 단계(이 경우, 번역)에서 확인되지 않은 세그먼트를 변경하면, 번역가의 변경 사항은 나중에 수정 단계로 전파되지 않습니다.

CAT 데스크톱 편집기를 사용할 때, 이중 언어 MXLIFF는 내보내기 시점까지 추가된 이전 단계의 대상 세그먼트만 포함됩니다.

이전 단계가 완료되기 전에 언어학자가 워크플로 단계를 시작할 수 있도록 허용하는 옵션은 액세스 및 보안에서 설정됩니다. 편집기 설정은 CAT 기본 설정를 참조하십시오.

워크플로 자동화

여러 언어와 워크플로 단계가 있는 프로젝트에서 특정 워크플로 단계는 모든 작업에 필요하지 않을 수 있습니다.

특정 언어에 대해 건너뛴 워크플로 단계로 인한 문제를 방지하려면, 워크플로 프로젝트 설정에서 워크플로 자동화 옵션을 활성화하십시오. 이전 워크플로 단계가 완료되면, 할당되지 않은 작업이 자동으로 완료로 표시되고 워크플로의 다음 관련 단계로 이동합니다.

모든 워크플로 단계 업데이트

모든 워크플로 단계 업데이트 옵션은 소스 콘텐츠의 변경 사항이 정기적으로 감지되고 업데이트가 모든 워크플로 단계에 전파되어야 하는 연속 프로젝트 워크플로를 위해 설계되었습니다. 소스가 업데이트되면, 최신 워크플로 단계의 대상 세그먼트의 최신 버전이 모든 이전 및 다음 워크플로 단계로 아래로 및 위로 전파됩니다. 이것은 편집기에 표시되는 내용과 TM에 저장된 내용 간의 일관성을 보장합니다.

이 기능은 APC를 통해 소스 업데이트가 있을 때만 활성화하십시오. 그렇지 않으면 작동하지 않습니다.

워크플로 변경 사항 내보내기

워크플로 단계의 변경 사항은 번역 체인에 관련된 모든 사람에게 소스 및 번역, 수정, 최종 검토와 같은 모든 버전의 요약과 함께 제공될 수 있습니다. 원본 텍스트가 첫 번째 열에 있고 각 워크플로 단계에 대한 별도의 열이 있는 .HTML 테이블이 생성됩니다. 이 요약은 공급자와 공유할 수 없습니다(예외: 모든 워크플로 단계가 공급자와 공유됨) 그러나 생성된 .HTML 파일은 필요 시 다운로드 및 배포할 수 있습니다.

워크플로 변경 사항을 내보내려면 다음 단계를 따르십시오:

  1. 프로젝트 페이지에서 내보낼 워크플로 변경 사항이 있는 작업을 선택하십시오.

  2. 도구 메뉴에서 워크플로 변경 사항 내보내기를 선택하십시오.

    생성된 .HTML로 새 브라우저 탭이 열립니다.

도움이 되었습니까?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.