Importante
A partir de janeiro de 2021, todo suporte a sistemas operacionais desatualizados termina e suas respectivas versões do editor para desktop não funcionarão mais. Isso se deve à descontinuação das APIs legadas. Uma versão atualizada do sistema operacional e do editor será necessária.
A partir de 29 de julho de 2025, a versão mínima será definida como 25.1.0. Versões anteriores não poderão mais fazer login no Phrase para trabalhar com arquivos on-line.
Como o TMS SAML SSO separado não está mais disponível, o logon único não é mais suportado.
Baixar a versão mais recente para usar com um sistema operacional atualizado.
O editor para desktop CAT é uma ferramenta CAT leve que pode ser instalada em sistemas operacionais Windows, Macintosh e Linux suportados pelos fabricantes atuais. Os requisitos mínimos são um processador (CPU) com não mais de 8 anos, 2GB de RAM e pelo menos 256 MB de armazenamento em disco. Embora traduzir offline seja suportado, a funcionalidade completa é fornecida quando conectado.
Os painéis no editor podem ser movidos para fora da janela principal para dar mais visibilidade. Para colocar os painéis de volta em suas posições originais, selecione Restaurar layout padrão no menu .
Os arquivos .MXLIFF são o formato de arquivo nativo para o editor e podem ser baixados de projetos de tradução.
O editor se conecta automaticamente às memórias de tradução apropriadas, bases de termos e/ou traduções automáticas quando logado.
Para versões suportadas, veja o site de download.
A partir de 24 de outubro de 2023, o Windows (32 bits) não é mais suportado. A versão mínima suportada do Windows (64 bits) é 10.
Para instalar o editor para desktop CAT, siga estas etapas:
-
Clique duas vezes no arquivo de instalação baixado.
A instalação é iniciada.
-
Quando a instalação for concluída, abra o editor.
-
No menu Login.
, em , selecione a abaA aba
é aberta. -
Insira os detalhes de login:
-
Servidor - tipicamente cloud.memsource.com para o centro de dados da UE e us.cloud.memsource.com para o centro de dados dos EUA
-
Nome de usuário
Diferente do editor web, isso deve ser o nome de usuário e não o endereço de e-mail.
-
Senha
-
-
Clique em Gravar.
As credenciais de login são salvas. Se estiver correto, o indicador
ficará verde.
As versões suportadas são macOS 11 e superiores.
Siga estas etapas:
-
Navegue até Segurança e Privacidade.
e selecione as configurações de -
Na seção App Store e desenvolvedores identificados.
, selecionePrivilégios de administrador são necessários.
-
Com as configurações de
ainda abertas, descompacte o instalador e inicie-o. O instalador será bloqueado, mas aparecerá nas configurações de -
Nas configurações de Abrir assim mesmo.
, clique emO instalador é iniciado.
-
Quando a instalação for concluída, abra o editor.
-
No menu Login.
, em , selecione a abaA aba
é aberta. -
Insira os detalhes de login:
-
Servidor - tipicamente cloud.memsource.com para o centro de dados da UE e us.cloud.memsource.com para o centro de dados dos EUA
-
Nome de usuário
-
Senha
-
-
Clique em Gravar.
As credenciais de login são salvas. Se estiver correto, o indicador de Login ficará verde.
A partir de 9 de novembro de 2021, o Ubuntu (32 bits) não será mais suportado. A versão mínima suportada do Ubuntu (64 bits) é 20.04.
Para instalar o editor para desktop CAT, siga estas etapas:
Quando novas versões forem lançadas, o editor exibirá a janela
, onde os usuários podem escolher baixá-las em segundo plano. A versão atualizada será aberta ao reiniciar. As atualizações são compatíveis com versões anteriores, mas se ocorrerem problemas, fazer login no projeto (com o mesmo perfil que você está usando para fazer login no editor) e baixar uma nova versão do arquivo bilíngue MXLIFF pode resolver o problema.Para definir ou alterar as preferências de login, siga estas etapas:
-
No menu Preferências.
, selecioneA janela
é aberta. -
Selecione a aba
.Forneça, altere ou remova os detalhes de login.
-
Clique em Gravar.
Os detalhes de login são aplicados.
As credenciais de login para diferentes organizações são salvas. Não há possibilidade de alternar organizações dentro do editor para desktop; se um usuário for membro de várias organizações, ele só poderá usar o editor para desktop sob a organização padrão. Selecionar o nome de usuário para uma organização específica aplica as preferências para essa organização. Se não estiver em uso ou inválido, as credenciais do usuário podem ser excluídas.
Logon único (SSO)
Como o TMS SAML SSO separado não está mais disponível, o logon único não é mais suportado.
Para definir ou alterar as preferências de rede, siga estas etapas:
-
No menu Preferências.
, selecioneA janela
é aberta. -
Selecione a aba
.A seção
é exibida na parte inferior da janela. -
Se o proxy exigir configuração manual, clique no botão de opção
.Forneça o tipo de proxy, nome do servidor e detalhes de autenticação. Esses devem ser fornecidos por um administrador de rede.
-
Clique em Gravar.
Os detalhes da rede são salvos.
O editor para desktop CAT pode ser usado para trabalhar offline, mas o acesso a recursos de tradução, como TMs, TBs, tradução automática e Controle de qualidade será limitado. O recurso de prévia também está disponível apenas enquanto online.
É recomendável estar conectado à internet ao usar o editor, mas se a conexão não for possível, o seguinte processo pode ser usado para trabalhar offline.
Para preparar um trabalho para trabalhar offline, siga estas etapas:
-
Instale o editor.
-
No Portal do linguista, pré-traduzir o arquivo .MXLIFF.
-
Baixe o arquivo .MXLIFF pré-traduzido e comece a traduzir no editor.
Segmentos com correspondências de TM são pré-traduzidos.
-
Desconecte-se se necessário e continue traduzindo.
Dica
Faça backups dos arquivos .MXLIFF, bem como de quaisquer outros documentos importantes em intervalos regulares, de acordo com as melhores práticas gerais para trabalho offline. Consulte as políticas de proteção de dados dos clientes, por exemplo, sobre o uso obrigatório de criptografia em unidades externas.
Para voltar online com o trabalho, siga estas etapas:
-
Faça login.
O status do recurso mostrará verde.
-
Faça upload do arquivo .MXLIFF com um destes métodos:
-
No menu Fazer upload para o servidor.
, selecione -
No menu Fazer upload.
do portal do linguista, selecione -
Envie o arquivo para o gerente de projetos para upload.
-
-
Conclua a tradução.
Problemas de Upload do .MXLIFF
O status do recurso do editor fornece informações detalhadas sobre mensagens de erro durante o upload.
-
O MXLIFF está corrompido.
-
Pode ocorrer se o arquivo foi traduzido em uma ferramenta CAT diferente de Phrase.
-
-
O MXLIFF pertence a um projeto diferente.
-
Um erro de fluxo de trabalho; um tradutor cria seus próprios projetos e depois tenta adicionar seus arquivos .MXLIFF a um perfil de cliente.
-
-
O MXLIFF pertence a uma etapa de fluxo de trabalho diferente.
-
O arquivo .MXLIFF deve sempre ser adicionado à mesma etapa de fluxo de trabalho de onde foi exportado.
-
-
O trabalho foi excluído.
-
O trabalho ao qual o arquivo .MXLIFF pertence foi excluído, mas o tradutor continuou a traduzir o arquivo .MXLIFF excluído. Como o trabalho foi excluído, a conexão entre o servidor e o arquivo .MXLIFF foi perdida (conexões não podem ser feitas com trabalhos excluídos). O tradutor estava trabalhando offline quando o trabalho foi excluído e o status do recurso estava mostrando vermelho.
-
O GP pode localizar o trabalho excluído na lixeira e restaurar.
-