Editores CAT

CAT Desktop Editor (TMS)

O conteúdo de toda a Central de Ajuda é traduzido automaticamente de inglês pelo Phrase Language AI.

Importante

A partir de outubro de 2025, o CAT Desktop Editor entra em modo de manutenção:

  • Apenas correções críticas e de segurança serão fornecidas.

  • Nenhum lançamento regular de novas versões será agendado.

  • Não há planos para descontinuar totalmente o editor para desktop neste momento.

A partir de 25 de novembro de 2025:

  • A versão mínima será definida como 25.9.0. Versões anteriores não poderão mais fazer login no Phrase para trabalhar com arquivos on-line.

  • Um prompt no aplicativo solicitando aprovação para usar o CAT Desktop Editor pode aparecer. Admins or Project Managers podem solicitar acesso em nome de seus usuários entrando em contato com o Suporte Técnico da Phrase ou com seu Gerente de Sucesso do cliente.

Como o SSO SAML do TMS separado não está mais disponível, o logon único não é mais suportado.

Download da versão mais recente para usar com um SO atualizado.

O CAT Desktop Editor é uma ferramenta CAT leve que pode ser instalada nos sistemas operacionais Windows, Macintosh e Linux atualmente suportados pelo fabricante. Os requisitos mínimos são um processador (CPU) com no máximo 8 anos, 2 GB de RAM e pelo menos 256 MB de armazenamento em disco. Embora traduzir offline seja suportado, a funcionalidade completa é fornecida quando conectado.

Os painéis no editor podem ser movidos para fora da janela principal para dar mais visibilidade. Para colocar os painéis de volta em suas posições originais, Selecionar Restore default layout no menu Ferramentas.

Arquivos .MXLIFF são o formato de arquivo nativo para o editor e podem ser baixados de projetos de tradução.

O editor conecta-se automaticamente aos recursos de memória de tradução (memória de tradução), glossário (glossário) e tradução automática (tradução automática) anexados ao projeto para o par de idiomas fornecido quando conectado. Se nenhuma memória de tradução, glossário ou tradução automática estiver conectada ao projeto, os ícones de recurso aparecerão esmaecidos.

Para versões suportadas, consulte o site de download.

Instalação para Windows

A partir de 24 de outubro de 2023, o Windows (32 bits) não é mais suportado. A versão mínima suportada do Windows (64 bits) é a 10.

Para instalar o CAT Desktop Editor, siga estas etapas:

  1. Clique duas vezes no arquivo de instalação baixado.

    A instalação é iniciada.

  2. Quando a instalação for concluída, abra o editor.

  3. No menu Ferramentas, em Preferences, Selecionar a aba Login.

    A aba Login é aberta.

  4. Insira os detalhes de login:

    • servidor - normalmente cloud.memsource.com para o centro de dados da UE e us.cloud.memsource.com para o centro de dados dos EUA

    • Nome de usuário

      Diferente do editor web, este deve ser o nome de usuário e não o endereço de e-mail.

    • Senha

  5. Clique em Gravar.

    As credenciais de login são salvas. Se estiver correto, o indicador Login ficará verde.

Instalação para Mac

As versões suportadas são macOS 11 e superior.

Siga estas etapas:

  1. Navegue até System Preferences e Selecionar as configurações de Security & Privacy.

  2. Na seção Allow apps downloaded from users, Selecionar App Store and identified developers.

    São necessárias permissões de administrador.

  3. Com as configurações de Segurança e Privacidade ainda abertas, descompacte o instalador e inicie-o. O instalador será bloqueado, mas aparecerá nas configurações de Segurança e Privacidade

  4. Nas configurações de Segurança e Privacidade, clique em Abrir mesmo assim.

    O instalador é iniciado.

  5. Quando a instalação for concluída, abra o editor.

  6. No menu Ferramentas, em Preferences, Selecionar a aba Login.

    A aba Login é aberta.

  7. Insira os detalhes de login:

    • servidor - normalmente cloud.memsource.com para o centro de dados da UE e us.cloud.memsource.com para o centro de dados dos EUA

    • Nome de usuário

    • Senha

  8. Clique em Gravar.

    As credenciais de login são salvas. Se estiver correto, o indicador de Login ficará verde.

Instalação para Ubuntu

A versão mínima suportada do Ubuntu (64 bits) é 22.04. A versão de 32 bits não é suportada.

Para instalar o CAT Desktop Editor, siga estas etapas:

  1. Clique com o botão direito no arquivo baixado e Selecionar Propriedades.

  2. Selecionar a aba Permissões.

  3. Selecionar a caixa Executar (Permitir a execução do arquivo como programa).

    O instalador do software aparecerá para Concluir a instalação.

Quando novas versões são lançadas, o editor exibe a janela Atualização do aplicativo, onde os usuários podem escolher fazer o download delas em segundo plano. A versão atualizada será aberta quando reiniciado. As atualizações são compatíveis com versões anteriores, mas se ocorrer algum problema, fazer login no projeto (com o mesmo perfil que você está usando para fazer login no editor) e baixar uma nova versão do arquivo MXLIFF bilíngue pode resolver o problema.

Preferências de login

Para definir ou alterar as preferências de login, siga estas etapas:

  1. No menu Ferramentas, Selecionar preferências.

    A janela de preferências é aberta.

  2. Selecione a aba Login.

    Forneça, altere ou remova detalhes de login.

  3. Clique em Gravar.

    Os detalhes de login são aplicados.

As credenciais de login para diferentes organizações são salvas. Não há capacidade de alternar entre organizações dentro do editor para desktop; se um usuário for membro de várias organizações, ele só poderá usar o editor para desktop sob a organização padrão. Selecionar o nome de usuário para uma organização específica aplica as preferências para essa organização. Se não estiverem em uso, ou se forem inválidas, as credenciais do usuário podem ser excluídas.

Logon único (Logon único)

Como o SSO SAML do TMS separado não está mais disponível, o logon único não é mais suportado.

Preferências de rede

Para definir ou alterar as preferências de rede, siga estas etapas:

  1. No menu Ferramentas, Selecionar preferências.

    A janela Preferências é aberta.

  2. Selecione a aba Geral.

    A seção Rede é exibida na parte inferior da janela.

  3. Se o proxy exigir configuração manual, clique no botão de opção Configurar proxy manualmente.

    Forneça o tipo de proxy, o nome do servidor e os detalhes de autenticação. Estes devem ser fornecidos por um administrador de rede.

  4. Clique em Gravar.

    Os detalhes da rede são salvos.

Tradução offline

O CAT Desktop Editor pode ser usado para trabalho offline, mas o acesso a recursos de tradução, como TMs, TBs, tradução automática e Controle de qualidade, será limitado. O recurso de prévia também só está disponível enquanto estiver online.

Recomenda-se estar conectado à internet ao usar o editor, mas se a conexão não for possível, o seguinte processo pode ser usado para trabalho offline.

Para preparar um trabalho para trabalho offline, siga estas etapas:

  1. Instale o editor.

  2. No Portal do linguista, pré-traduzir o arquivo .MXLIFF.

  3. Faça o Download do arquivo .MXLIFF pré-traduzido e comece a traduzir no editor.

    Segmentos com correspondências de memória de tradução são pré-traduzidos.

  4. Fique offline se necessário e Continuar traduzindo.

Dica

Faça backups de arquivos .MXLIFF, bem como de quaisquer outros documentos importantes, em intervalos regulares, de acordo com as melhores práticas gerais para trabalho offline. Consulte as políticas de proteção de dados dos clientes, por exemplo, sobre o uso obrigatório de criptografia em unidades externas.

Para voltar a ficar online com o trabalho, siga estas etapas:

  1. Faça login.

    O estado do recurso ficará verde.

  2. Faça o upload do arquivo .MXLIFF com um destes métodos:

    • No menu Documento, selecione upload para o servidor.

    • No menu Ferramentas do portal do linguista, selecione upload.

    • Envie o arquivo para o gerente de projetos para upload.

  3. Concluir a tradução.

Problemas de upload de .MXLIFF

O estado do recurso do editor fornece informações detalhadas sobre mensagens de erro durante o upload.

  • O MXLIFF está corrompido.

    • Pode ocorrer se o arquivo foi traduzido em uma ferramenta CAT diferente do Phrase.

  • O MXLIFF pertence a um projeto diferente.

    • Um erro de fluxo de trabalho; um tradutor cria seus próprios projetos e então tenta adicionar seus arquivos .MXLIFF a um perfil de cliente.

  • O MXLIFF pertence a uma etapa do fluxo de trabalho diferente.

    • O arquivo .MXLIFF deve sempre ser adicionado à mesma etapa do fluxo de trabalho da qual foi exportado.

  • O trabalho foi excluído.

    • O trabalho ao qual o arquivo .MXLIFF pertence foi excluído, mas o tradutor continuou a traduzir o arquivo .MXLIFF excluído. Como o trabalho foi excluído, a conexão entre o servidor e o arquivo .MXLIFF foi perdida (conexões não podem ser feitas com trabalhos excluídos). O tradutor estava trabalhando offline quando o trabalho foi excluído e o estado do recurso estava aparecendo em vermelho.

    • O GP pode localizar o trabalho excluído na lixeira e restaurá-lo.

Esse artigo foi útil?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.