-
Plano avançado e Enterprise (legado)
Entre em contato com o departamento de Vendas para perguntas sobre o licenciamento.
Dica
Para informações sobre a integração do Figma no Phrase TMS, consulte Figma (TMS).
O plug-in Figma permite que o conteúdo de design seja integrado aos projetos do Phrase, preenchendo a lacuna entre as equipes de design de produto e localização. O plug-in oferece suporte ao envio de conteúdo, recebimento de traduções e gerenciamento de chaves entre o Figma e o Phrase Strings.
-
Ramificação é suportada.
-
É necessário acessar pelo menos um projeto e um idioma com direitos de usuário de tradutor. O acesso pode ser concedido recebendo um convite enviado por um administrador ou gerente de projetos.
-
O plug-in enviará capturas de tela de quadros de layout automático que não são elementos secundários.
-
Por padrão, camadas de texto ocultas não estão incluídas na integração. Isso pode ser alterado nas configurações
selecionando .
-
Por padrão, as tags selecionadas no plug-in são limpas após o processo de envio. Isso pode ser alterado nas configurações
desativando a opção .
-
Quaisquer alterações feitas nas configurações
padrão do plug-in serão salvas e permanecerão persistentes.
Para executar o plug-in, selecione-o dentro do navegador de plug-in do Figma ou na Figma Community e clique em Try it out. O plug-in ficará disponível no menu do Figma.
A conexão do Figma ao Phrase pode ser feita com credenciais do Phrase, um token<1> de acesso ou um logon único (SSO).
Para entrar com Logon único:
-
Na tela de login do plug-in, selecione Sign in with SSO.
-
Insira o ID da organização.
-
Conclua o login na aba do navegador que se abre.
Retorne ao plug-in, já autenticado.
Quando a conexão é feita, selecionar um quadro carrega uma prévia do conteúdo do Figma e das chaves que os usuários podem enviar para ou extrair do Phrase Strings.
A aba permitirá conectar camadas do Figma a chaves já existentes em um projeto<2> do Strings. Se a convenção de nomenclatura for a mesma para as camadas e para as chaves, elas podem ser correspondidas automaticamente.
O plug-in é acessível através de botões dedicados na barra lateral do Figma:
-
Phrase Strings
Clique para abrir o plug-in.
-
Ver texto no Strings
Exibido em arquivos do Figma conectados a um projeto do Strings. Clique para abrir o projeto relevante no editor de tradução.
A aba permite enviar quadros ou camadas de texto do Figma para o Phrase Strings para localização. Não é possível enviar conteúdo para um ramo principal protegido.
Selecione o projeto, ramo (se estiver sendo usado) e o idioma para o conteúdo que está sendo enviado. Opcionalmente, insira um código<2> Personalizado para adicionar às chaves enviadas.
Nomes de chave vazios ou duplicados são sinalizados com um contador vermelho na coluna . Para gerenciar longas listas de nomes de chave, use o menu suspenso para exibir ou .
Nota
A opção de ordenação selecionada será lembrada para sessões futuras.
O botão Enviar para Phrase é desativado se as entradas de nome de chave estiverem vazias, contiverem caracteres inválidos ou não forem exclusivas caso um ramo principal protegido esteja selecionado.
Selecione a configuração para Editar as entradas de nome de chave e resolver quaisquer conflitos de nomenclatura. Se necessário, Selecionar as chave desejadas e clique em excluir camadas na parte superior da tabela para remover essas camadas do plug-in.
Se houver camadas desconectadas com nomes de chave conflitantes, Selecionar uma das opções de resolução disponíveis para prosseguir:
-
Cria novas chave com o sufixo
-copy. -
Vincula camadas a chave existentes do Phrase.
-
Envia apenas camadas não conflitantes.
Quando a opção upload prévia Figma estiver habilitada:
-
Os usuários podem, opcionalmente, Selecionar quais idiomas de tradução incluir na prévia do Figma. Se nenhum idioma for selecionado, todos os idiomas serão incluídos por padrão.
-
O plug-in cria um trabalho por quadro raiz (ou componente de nível superior) incluído no envio. Enviar uma página inteira do Figma com muitos quadros de nível superior gerará um número correspondentemente grande de trabalhos. Para manter a contagem de trabalho proporcional ao escopo real do trabalho de tradução, Selecionar apenas os quadros específicos que contêm conteúdo novo ou atualizado antes de enviar.
Se as camadas forem enviadas com sucesso para Strings, a janela será exibida com um resumo e as seguintes opções:
-
criar trabalho
Clique para abrir a página com as chave enviadas pré-selecionadas.
Importante
Se a opção upload prévia Figma estiver habilitada, um trabalho é criado automaticamente no Strings. Uma vez habilitado, isso não pode ser desabilitado.
-
Abrir no Strings
Clique para visualizar as chaves enviadas no Strings Editor.
Um ícone de advertência amarelo aparece Seguinte às chaves cujos nomes foram alterados no Strings após o upload de conteúdo. Para atualizar nomes de chave no plug-in do Figma, Selecionar Sincronizar nome da chave no menu de reticências
Seguinte à chave com nome incompatível.
Opções e ações de upload
Clique no menu para ativar e desativar as seguintes opções de upload conforme necessário:
-
Upload de capturas de tela está ativado por padrão. Ele permite anexar uma captura de tela das camadas selecionadas dentro do frame:
-
Se a configuração estiver ativada, as camadas de texto ocultas importadas com o plug-in do Figma terão um marcador colocado no canto superior esquerdo da captura de tela.
-
Quando a configuração estiver ativada, capturas de tela das seções do Figma não serão criadas.
Recomenda-se manter esta opção ativada em caso de problemas de desempenho com o plug-in ao trabalhar dentro de seções.
-
-
Atualizar conteúdo no Phrase Strings está ativado por padrão.
-
Atualizar nomes de chave no Phrase Strings está ativado por padrão, a menos que a configuração esteja desativada.
Desativar esta opção redefine todas as entradas de nome de chave.
-
Ative Upload de prévia do Figma para exportar um pacote HTML das chaves selecionadas.
Esta opção é necessária para gerar prévia em contexto no CAT Editor do TMS ao trabalhar com trabalhos sincronizados do Strings.
Os usuários podem, opcionalmente, Selecionar quais idiomas de tradução incluir na prévia do Figma ao fazer upload de conteúdo. Se nenhum idioma for selecionado, todos os idiomas serão incluídos por padrão.
Se a prévia for gerada com sucesso, um trabalho é criado automaticamente no Strings. Qualquer automatização de trabalho ativa no projeto Strings será ignorada para evitar trabalhos duplicados.
Se a prévia exceder o limite de 10 MB, as chaves ainda serão enviadas para o Strings, mas nenhum trabalho com uma prévia será criado.
Nota
Para trabalhar com prévias do Figma no Strings Editor, use a ação Adicionar prévia do Figma na barra lateral contextual.
-
Ativar Preservar formatação e estilo do conteúdo para manter a formatação de rich text (como listas, quebras de linha, negrito/itálico e links) ao enviar conteúdo do Figma para o Phrase e ao trazer traduções de volta.
Se ativado, tags de formatação HTML são adicionadas automaticamente para preservar o estilo em linha e são suportadas na prévia em contexto do TMS ao trabalhar com trabalhos sincronizados do Strings. As tags de formatação HTML aparecem no Strings Editor e nas traduções exportadas trazidas de volta para o Figma.
Desabilitar esta opção se a formatação rica for desnecessária para evitar ajustes manuais.
A configuração se aplica ao nível do arquivo e afeta todos os colaboradores que trabalham no arquivo. Esta opção é lembrada para novos arquivos.
Para camadas conectadas, as seguintes ações estão disponíveis no menu de reticências relevante:
-
Selecione Ver detalhes da chave para visualizar/Editar a descrição da chave no Phrase Strings ou definir um limite de caractere para a chave. Quaisquer alterações salvas na janela aparecerão na barra lateral do Strings Editor após atualizar a página do editor.
Dica
Selecione várias chaves na aba e use a ação em lote Definir limite de caractere para definir um limite de caractere para todas as chaves selecionadas de uma vez.
-
Selecione Abrir chave no editor para navegar até a chave relacionada no Strings Editor.
-
Selecione Desconectar conteúdo do Phrase Strings para desconectar a camada de uma chave existente.
Gerenciar conteúdo duplicado
Ao enviar conteúdo, camadas com conteúdo duplicado gerarão várias chaves no Strings contendo exatamente o mesmo texto. Os usuários podem decidir como gerenciar esse conteúdo duplicado na janela :
-
Selecione Prosseguir sem mesclar se a criação de várias chaves com conteúdo duplicado for intencional.
-
Para mesclar algum conteúdo duplicado em uma única chave, siga estas etapas:
-
Selecione duas ou mais chaves da lista e clique em
Mesclar em uma chave...
Um menu suspenso com as chaves disponíveis para mesclar é exibido.
-
Selecione a chave para mesclar o conteúdo duplicado.
A chave selecionada está marcada com um ícone azul de mesclar
na janela .
-
Clique em Proceed, então confirmar selecionando Merge and Push no pop-up .
O conteúdo duplicado é mesclado em uma única chave, e todas as camadas associadas são conectadas a essa chave.
-
-
Para mesclar parte ou todo o conteúdo duplicado na primeira chave da lista, siga estas etapas:
-
Selecionar várias ou todas as chaves da lista e clique em
Merge all duplicates into first key.
-
Clique em Proceed, então confirmar selecionando Merge and Push no pop-up .
O conteúdo duplicado é mesclado em uma única chave, e todas as camadas associadas são conectadas a essa chave.
Esta opção é útil para arquivos grandes com muitas duplicatas, permitindo que os usuários mesclem todas as duplicatas na primeira chave encontrada em uma única ação, em vez de lidar com cada uma individualmente.
-
A configuração Auto-exclude layers remove camadas de texto da aba com base no prefixo de seu nome. Quando Ativar, qualquer camada com prefixo _ ou . é Excluir automaticamente.
A configuração está desativada por padrão e é aplicada por arquivo. Ela é Ativar para todas as camadas nomeadas naquele arquivo até ser desativada.
Excluir persistem entre seleções. Para componentes, se as camadas do componente estiverem com prefixo e Auto-exclude layers estiver Ativar, designs subsequentes que usam esse componente herdam a Excluir.
Para Excluir automaticamente camadas com prefixo do :
A seção das configurações do plug-in permite configurar a convenção de nomenclatura para chaves conectadas.
Para personalizar nomes de chave no Figma, siga estas etapas:
-
Clique em ativar nomenclatura inteligente de chave nas configurações de .
-
Selecione .
Nota
Se estiver ativado, os nomes das chaves serão gerados automaticamente com base nos nomes das camadas de texto.
-
No campo , insira texto para definir uma nomenclatura de chave Personalizado:
-
Opcionalmente, clique em Macros disponíveis para selecionar uma das macros suportadas para gerar nomes de chave automaticamente.
Múltiplas macros podem ser selecionadas para compor o nome da chave.
-
É possível combinar texto livre e macros no campo .
Clique em Exemplos para exibir e escolher um dos exemplos predefinidos.
-
-
Se necessário, Selecionar uma opção de formatação no menu suspenso para modificar o texto de acordo e remover espaços.
Ao enviar conteúdo para o Phrase Strings, aplique a convenção de nomenclatura recém-criada às chaves conectadas anteriormente:
-
Clicando no ícone de atualizar
na parte inferior da tabela.
-
Selecionar chaves específicas e clicar em Regenerar nomes de chave na parte superior da tabela.
Macros disponíveis
|
Macro |
Descrição |
|---|---|
|
{file_name} |
O nome do arquivo Figma |
|
{page} |
A página do Figma onde a chave é identificada |
|
{parent_section} |
A seção de nível mais alto na árvore de páginas |
|
{nearest_section} |
A seção mais próxima da camada de texto na árvore de páginas |
|
{frame} |
O frame onde a chave é identificada |
|
{parent_group} |
O grupo de nível mais alto na árvore de páginas |
|
{nearest_group} |
O grupo mais próximo da camada de texto na árvore da página |
|
{component} |
O nome do componente Figma onde a chave está localizada. Apenas componentes de texto original são considerados. |
|
{element_name} |
O nome da camada de texto |
|
{element_content} |
O conteúdo da camada de texto |
|
{random} |
Um hash curto exclusivo gerado aleatoriamente |
Ao enviar conteúdo, os usuários podem conectar camadas a chaves existentes no Phrase Strings ou gerar novas.
Selecionar a aba para exibir uma visão geral das chaves conectadas e desconectadas.
Chaves que já estão conectadas são identificadas com um ícone de link na coluna . Se necessário, selecionar o projeto, ramo (se estiver sendo usado) e idioma, ou clicar no ícone de pesquisa para encontrar o conteúdo desejado.
Selecionar Connect keys para conectar em massa todas as chaves não vinculadas na aba. Para conectar ou desconectar chaves individuais, clicar no ícone relevante à direita da entrada correspondente.
Nota
A opção de desconectar chaves individuais também está disponível na aba .
A nova visualização lista camadas de texto da seleção atual com seu estado de conexão em uma única tabela, substituindo a lista baseada em chave anterior.
Nota
Reiniciar o plug-in antes de Ativar a versão beta para garantir que a versão mais recente seja carregada.
Para Ativar a :
-
Abrir o plug-in e clicar no ícone de .
-
Em , Ativar Use new connect view (Beta).
-
Abra as para ver a lista de conteúdo conectado.
A visualização de conexão anterior permanece disponível. Desabilitar nas configurações do plug-in para reverter.
Para conectar uma única camada, Selecionar ela para abrir uma janela com duas abas:
-
Sugestões: exibe chaves com correspondências exatas de nome e chaves com conteúdo de tradução correspondente.
-
Pesquisar: pesquisar todas as chaves por nome ou conteúdo.
Para agir em múltiplas camadas, Selecionar elas para revelar uma bandeja de ação de lote:
-
Conectar por nome de chave: conecta camadas a chaves com correspondências exatas de nome.
-
Conectar por conteúdo: conecta camadas a chaves com conteúdo de tradução correspondente
-
Desconectar camadas: remove conexões das camadas selecionadas.
Ignorar camadas com múltiplas chaves correspondentes
A opção Ignorar camadas com múltiplas chaves correspondentes controla como lida com camadas cujo texto corresponde a mais de uma chave.
Para ativar a opção:
-
Abra o plug-in e vá para a aba .
-
Clique em
na navegação para abrir as opções de visualização.
-
Ativar .
Quando ativado, qualquer camada que corresponda a mais de uma chave é ignorada durante e deixada desconectada para revisão manual.
Resumo pós-ação
Após cada execução de lote de Conectar por conteúdo ou Conectar por nome de chave, uma janela de resultados exibe o resultado:
-
Contagem de conectados
-
Ignorado—nenhuma correspondência encontrada
-
Ignorado—múltiplas correspondências (exibido quando "Ignorar camadas com múltiplas chaves correspondentes" está ativado)
Clique em Show unconnected layers para filtrar a tabela para camadas que ainda precisam de atenção, ou Concluir para fechar a janela de resultados.
Assim que as traduções estiverem Concluir, Selecionar as camadas ou quadros do Figma para puxar as traduções e clique na aba .
Os usuários podem Selecionar o projeto, ramo (se estiver sendo usado) e os idiomas para o conteúdo sendo puxado. As tags não podem ser puxadas de volta para o Figma.
Para gerenciar longas listas de nomes de chave, usar o menu suspenso para ordenar e resolver quaisquer problemas potenciais. Se necessário, Selecionar chaves específicas e clique em excluir camadas na parte superior da tabela para remover essas camadas do plug-in.
Nota
A opção de ordenação selecionada será lembrada para sessões futuras.
Clique no menu para escolher como exibir o conteúdo extraído no Figma:
-
Selecionado por padrão. Ao extrair para vários idiomas, uma página do Figma separada é criada para cada idioma selecionado, incluindo todas as camadas da página.
Nota
No Figma Buzz, a opção é exibida.
-
Cria uma única página nova e coloca o conteúdo traduzido selecionado lado a lado em colunas específicas por idioma. Esta opção foca apenas na seleção ativa em vez de duplicar toda a página do Figma.
Recomendado para arquivos grandes para melhorar o desempenho da extração e reduzir o tamanho desnecessário do arquivo.
-
As camadas de texto selecionadas serão substituídas pelas traduções e atualizadas na viewport.
Esta opção é automaticamente desativada ao extrair para vários idiomas.
-
Desativado por padrão. Quando ativado:
-
Nomes de chave são extraídos e exibidos em vez do conteúdo traduzido.
-
Selecionar um idioma para o conteúdo extraído não é mais possível.
-
-
A configuração será lembrada para sessões futuras.
-
Se desativado, a coluna exibe o conteúdo das camadas selecionadas diretamente.
-
Quando ativado, a coluna exibe uma prévia do conteúdo no idioma selecionado para camadas conectadas.
-
Para camadas desconectadas, ative a opção para mostrar uma prévia no idioma selecionado. Se uma chave com o mesmo nome existir nos dados extraídos, o conteúdo dessa chave é usado como a prévia.
-
Esta opção é automaticamente desativada ao extrair para vários idiomas.
-
-
Controle como as camadas desconectadas são tratadas ao extrair dados no Figma. A configuração será lembrada para sessões futuras.
-
Quando ativado, o sistema verifica se uma chave com o mesmo nome existe nos dados extraídos.
Se uma correspondência for encontrada:
-
Camadas desconectadas são conectadas às chaves correspondentes.
-
O conteúdo das camadas é atualizado com o conteúdo extraído das chaves existentes.
-
-
Se desativado, camadas desconectadas não são atualizadas, mesmo se chaves correspondentes existirem nos dados extraídos.
-
Se o conteúdo for extraído com sucesso para o Figma, a janela é exibida com um resumo das camadas atualizadas.
Ao extrair para vários idiomas, o botão abre a chave com o idioma padrão do projeto como o texto original.
Figma Buzz é uma ferramenta onde designers de marca e equipes de marketing podem Criar ativos visuais alinhados à marca em escala, diretamente dentro do Ecossistema Figma. Ele inclui um sistema de modelos, um editor de design simplificado, criação em massa de ativos e edição com IA.
O plug-in Phrase Strings para Buzz permite localizar conteúdo de texto diretamente dentro do Buzz, fornecendo as mesmas capacidades que na integração do Figma Design:
-
Enviar texto original dos designs do Buzz para o Strings
-
Importar tradução de volta para o Buzz
-
Gerenciar Strings e manter a consistência de texto entre os ativos
Nota
A prévia ao vivo não é suportada.
O plug-in está disponível no menu no Buzz. Uma vez ativado, ele pode ser salvo para usar no futuro e executado no design selecionado ao abri-lo em um modal na barra lateral do Figma Buzz. Camadas de texto são detectadas automaticamente e exibidas no plug-in.
O conteúdo do design pode então ser enviado para um projeto do Strings conectado para tradução. Após a tradução, os usuários podem importar o conteúdo traduzido de volta para o Buzz, o que cria uma nova linha contendo a versão traduzida do design.
alternar e seleção de idioma de tradução antes de enviar as Strings estão indisponíveis no Buzz. Ao enviar Strings do Buzz, todos os idiomas de tradução configurados no projeto do Strings são usados automaticamente.