Gerenciamento de tradução

Ramificação (Strings)

O conteúdo de toda a Central de Ajuda é traduzido automaticamente de inglês pelo Phrase Language AI.

Disponível a partir de

  • Planos Business e Enterprise

Entre em contato com Comércio para perguntas de licenciamento.

Disponível a partir de

  • Plano Enterprise (legado)

Entre em contato com Comércio para perguntas de licenciamento.

Ramificação é usada no controle de versão de software. Cópias de arquivos de projeto chamados ramos permitem que as equipas trabalhem em versões paralelas do projeto ao mesmo tempo e mantenham uma cópia não editada. Isso elimina os riscos de substituir por acaso as alterações de outras pessoas nos arquivos do projeto.

O projeto principal é copiado quando um novo ramo é criado, com alterações sendo feitas apenas nesse ramo. Quando as alterações Concluem, o ramo é mesclado novamente no projeto principal. Vários ramos podem ser trabalhados ao mesmo tempo e após a mesclagem, os ramos podem ser excluídos. tags de um ramo existente são copiados para o novo ramo.

Limitations

  • Todas as funções, exceto tradutor e convidado, têm acesso à exibição de ramos.

  • Mesclagens não podem ser revertidas e ramos não podem ser desmarcados.

  • Trabalhos criados em um ramo específico não são visíveis no projeto principal e vice versa. Quando um ramo é mesclado no projeto principal, qualquer trabalho aberto nele é perdido.

  • Os relatórios na visão dos relatórios refletem apenas o estado do ramo ativo. A mesclagem de um ramo no projeto principal atualiza os relatórios do projeto principal.

  • A visão da atividade contém apenas atividades no ramo ativo. As atividades nos ramos não são visíveis no projeto principal e vice versa. As atividades em um ramo são perdidas ao mesclar-lo no projeto principal.

  • A sincronização com GitHub só pode ser usada no projeto principal e não em ramos.

  • Os comentários feitos em um ramo não são visíveis no projeto principal e vice versa.

  • Os pedidos criados em um ramo não são visíveis no projeto principal e vice versa. Quando um ramo é mesclado no projeto principal, quaisquer pedidos abertos nele são perdidos.

  • Os tradutores não podem estar limitados a ramos específicos, mas têm permissão para trabalhar em localidades específicas. Os tradutores devem ser instruídos sobre como trabalhar com ramos.

Ativar ramificação

A ramificação está ativada na aba Advanced das configurações do projeto com a opção de proteger o ramo principal de alterações.

Quando está ativado, um branch_menu.png do menu ramo é apresentado na tela do projeto onde ramos de trabalho podem ser selecionados. Para especificar um ramo em CLI, use o parâmetro -- ramo:

--branch <branch_name>

Os ramos são listados na exibição de ramos em que são apresentadas informações de criação e merge. Ramos também podem ser excluídos ou mesclados e trabalhos criados para esse ramo a partir da exibição Ramos.

Para listar todos os ramos do projeto por meio da API ou CLI, execute:

$ phrase ramos lista <project_id>

Para excluir um ramo por meio da API ou CLI, execute:

$ phrase ramo excluir <project_id> <ramo_nome>

Criar um ramo

As funções de admin, gerente de projetos e desenvolvedor podem criar novos ramos no editor de tradução, via API ou no CLI.

Para criar um ramo no editor de tradução, siga estes passos:

  1. Na página de um projeto, selecione a aba Ramos.

  2. Clique Criar ramo.

    A janela Criar ramo é aberta.

  3. Forneça um nome para o ramo.

  4. Clique Criar ramo.

    O novo ramo está adicionado à lista.

Para criar um ramo por meio da API ou CPI, execute:

$ phrase ramos criam --project_id <project_id> --data <data>

Para criar um ramo ao pular traduções, execute:

$ phrase push --branch <branch_name>

Fazer merge ramos

Após fazer alterações em um ramo, ela pode ser mesclada novamente na tradução principal do pedido para incorporar novas traduções.

Apenas alterações nos seguintes recursos são aplicadas ao ramo principal durante as mesclagens:

  • Locais

  • Chaves

  • Traduções

As alterações de outros recursos, como atividades, trabalhos e pedidos, não são aplicadas.

Conflitos

Ocorre quando um recurso (tradução, chave ou local) foi alterado no projeto principal entre o momento em que um ramo é criado e quando ele é mesclado de volta ao projeto principal. Por exemplo, as traduções e configurações chaves como formas plurais) podem ter sido alteradas no projeto principal após a criação de um ramo fazendo os valores no ramo diferentes dos do projeto principal.

Para merge um ramo, siga estes passos:

  1. Na exibição de ramos de um projeto, selecione um ramo para merge e clique em Comparar e merge.

    A página Ramo merge é aberta. Informações sobre traduções a ser modificadas durante a merge podem ser acessadas clicando nas células.

  2. Se houver conflitos, selecione uma estratégia merge:

    • Selecione Usar projeto principal para rejeitar as alterações inconsistentes e preservar as traduções existentes.

    • Selecione usar branch_menu.png BranchName para substituir traduções existentes por alterações do ramo.

  3. Clique Function ramo.

    O ramo está mesclado ao projeto principal.

Para merge um ramo por meio da API ou CPI, execute:

$ phrase ramos merge \
  --project_id <project_id> \
  --name <name> \
  --data '{"strategy":"use_master"}' \
  --access_token <token>
  • usar_ramo resolve conflitos aplicando alterações do ramo e, se não especificado, é o padrão.

  • usar_master resolve conflitos rejeitando alterações do ramo.

Push e pull

Ao usar a CLI, especifique um ramo para push ou pull com o parâmetro -- ramo.

$ phrase push --branch <branch_name>
$ phrase pull --ramo <ramo_nome>

Se o ramo especificado não existir em um projeto, o cliente cria-o.

Use --usar-local-ramo-nome para push e pull usando o nome do ramo de um ramo ativo git:

$ phrase push --usar-local-ramo-nome
$ phrase pull --usar-local-ramo-nome

API

Todos os endpoints da API que aceitam um argumento de projeto também aceitam o parâmetro -- ramo para realizar uma ação em um ramo específico de um projeto:

$ phrase upload criar <project_id> \

  --branch <branch_name>

  --file /path/to/my/file.json \

  --file-format json \

  --locale-id abcd1234cdef1234abcd1234cdef1234 \

  -- tags awesome-feature, needs-proofreading \

  --locale-mapping "{"en": "2"}" \

  --format-options "{"foo": "bar"}" 
Esse artigo foi útil?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.