Управление

Доступ и безопасность (TMS)

Контент автоматически переведен с английского языка с помощью Phrase Language AI.

Чтобы получить доступ к параметрам управления средой безопасности и доступом к данным, выполните следующие шаги:

  1. На странице «Настройки» Setup_gear.png прокрутите вниз до раздела «Настройки проекта» и нажмите «Доступ и безопасность».

    Откроется страница «Доступ и безопасность».

  2. Выберите необходимые параметры:

    • Получить вебхуки и запуски Orchestrator для этого проекта

    • Отображать имена пользователей в оценочной карточке LQA

      Когда отключено, все имена заменяются на идентификатор пользователя и название организации.

    • Использовать исполнителей

      Разрешить использование исполнителей, которые способствуют обмену и сотрудничеству файлов между организациями.

    • Предоставить доступ к технической поддержке Phrase

      Техническая поддержка Phrase имеет доступ к вашему профилю для помощи в решении технических проблем.

    • Активировать/деактивировать лингвистов автоматически

      Профили лингвистов автоматически деактивируются, если нет заданий в процессе выполнения. Как только новое задание назначается, профили автоматически реактивируются. Только деактивированные профили лингвистов с исходными и целевыми языками, соответствующими конкретному заданию, предлагаются и могут быть назначены на это задание.

    • Использовать безопасный HTTPS для Вебхуков

    • Установите значение Тайм-аут сессии

    • Уведомления по электронной почте

      Пользователи или исполнители, назначенные на проект, будут получать уведомления о назначенной работе, изменениях статуса, комментариях или упоминаниях LQA, вновь добавленных справочных материалах и других обновлениях проекта. Если не выбрано, уведомления не отправляются.

      Не переопределяет настройки Уведомлять поставщиков, когда создается задание.

    • Уведомлять ответственного за задание, когда изменится статус задания

    • Уведомлять пользователей, когда упоминаются в комментариях или ЛКК

    • Уведомлять определенные группы пользователей, когда добавляются справочные материалы

      Уведомления отправляются выбранной группе пользователей только тогда, когда новый справочный файл добавляется вручную в проект. Уведомления не отправляются для справочных файлов, добавленных из шаблонов проектов, автоматических импортов или обновлений, или удалений.

      Для этого уведомления можно выбрать специальный шаблон электронной почты.

      Проекты с большим количеством назначенных пользователей или поставщиков могут отправлять уведомления широкой аудитории.

    • Установите Доверенные IP-адреса или диапазоны (только для версий Business и Enterprise)

      Если указано, пользователи не могут войти с других адресов. Выберите Расширенные, чтобы установить параметры доступа на основе ролей пользователей. Диапазоны указываются с суффиксом CIDR.

      Примечание

      Поддерживаются только адреса IPv4.

    • Разрешить пользователям:

      • включить/отключить автоподстановку повторов в CAT Editor

        Разрешает лингвистам и поставщикам возможность включать или отключать функцию автоподстановки повторов в редакторе.

      • включить/отключить мгновенный контроль качества в CAT Editor

    • Разрешить лингвистам:

      • скачать их задания на перевод

        Лингвисты (включая лингвистов исполнителя) могут скачивать двуязычный контент для перевода вне Phrase. Двуязычные файлы MXLIFF, двуязычные файлы DOCX и файлы TMX могут быть скачаны для перевода в CAT Desktop Editor или другом внешнем редакторе.

        Эта настройка применяется как к совместным проектам, так и к заданиям. Если отключено, менеджеры проектов исполнителя или администраторы все равно могут скачивать и управлять заданием.

      • скачать оценочную карточку LQA

      • получить доступ к CAT Web Editor

        Менеджеры проектов могут контролировать, в каких средах лингвисты (включая лингвистов исполнителя) могут работать. С установленным флажком переводчики могут щелкать по именам файлов и открывать их в CAT Web Editor.

        Эта настройка применяется как к совместным проектам, так и к заданиям. Если отключено, менеджеры проектов исполнителя или администраторы все равно могут открыть задание в CAT Editor.

      • просмотреть пользовательские метаданные в CAT Editor

        Лингвисты и исполнители могут видеть имена других, кто перевел идентифицированные память переводов (TM) совпадения. Снимите этот флажок, чтобы обеспечить анонимность, конфиденциальность и предотвратить возможность поставщикам видеть имена друг друга.

        Эта опция должна быть включена, чтобы упоминания работали правильно в CAT Editor.

      • начинать этапы рабочего процесса только если предыдущий этап 'завершен'

        Ограничить или разрешить переводчикам и рецензентам работать одновременно над одним заданием на нескольких этапах рабочего процесса или нет, пока задание не будет установлено на завершить.

      • редактировать заблокированные сегменты

        Лингвистам разрешено редактировать заблокированные сегменты, нажав F2.

      • редактировать содержимое тега

      • редактировать исходный текст

        Лингвистам разрешено редактировать исходные тексты, включая разделение и объединение сегментов.

        Если не выбрано, лингвистам не разрешается:

        • Редактировать язык источника в редакторе. Нажатие F2 вызывает сообщение Редактирование источника отключено владельцем проекта.

        • Загрузить двуязычные файлы MXLIFF или DOCX с изменениями в исходных сегментах, включая модификации в интерфейсе, API или редакторе. Попытки вызывают сообщение Редактирование источника запрещено владельцем проекта. Загрузка не удалась.

        • Объединить или разделить сегменты.

    • Разрешить исполнителям (задействованным в совместных заданиях) делать:

      • загружать справочные файлы

      • изменять срок выполнения

    • Разрешить загрузку:

      • внешнего контента в CAT Editor

      • встроенных фреймов в CAT Web Editor

  3. Нажмите «Сохранить».

    Настройки применены.

Была ли эта статья полезной?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.