-
планов: Team, Professional, Business- и Enterprise
-
Enterprise пробные версии
Свяжитесь с отделом продаж по вопросам лицензирования.
-
планов: Team, Ultimate и Enterprise (устаревшая версия)
Свяжитесь с отделом продаж по вопросам лицензирования.
Совместный доступ позволяет различным организациям использовать ресурсы в рамках одного и того же центра хранения и обработки данных, как это определено в phrase. Одна организация создает проект, а затем делится этим проектом или выбранными заданиями с другой организацией. Поиск общих ресурсов возможен при нажатии кнопки «Поиск в общем каталоге» на странице .
Совместная работа - это связь между двумя сотрудничающими организациями: Покупателем и Исполнителем. Эти роли не прикреплены к организации, а описывают отношения между ними для конкретного ресурса. В некоторых проектах организация может выступать в качестве Покупателя, в то время как в других организация может выступать в качестве Исполнителя.
Срок реализации совместных проектов контролируется критериями со стороны Покупателя. Как только совместный проект перестает быть доступным в профиле Покупателя, он также исчезает из организации Исполнителя.
Покупатель
Покупатель - это организация с профилем, которая может назначить проекты другим организациям (Исполнителям). Чтобы выступить в роли Покупателя, необходим план Team/ Professional (или выше).
Исполнитель
Исполнитель – это организация, которой могут быть назначены проекты или задания другими организациями (Покупателями). Все платные планы могут функционировать как Исполнитель.
-
У Исполнителей есть свои профили, в которых они могут создавать и редактировать проекты, базы памяти переводов и терминов.
-
Исполнители могут принять совместные проекты или задания от заказчиков переводов. Они могут прикреплять свои собственные базы памяти переводов и терминов и использовать эти ресурсы в дополнение к ресурсам, прикрепленным ответственным за проект.
-
Исполнители могут разделить файлы, провести собственный анализ, назначить файлы в своих командах или даже продолжить субподрядную работу с другими партнерами.
Покупатель должен установить соединение с Исполнителем, прежде чем делиться с ним проектами или заданиями. Организация-исполнитель должна предоставить Покупателю свой токен Исполнителя для заказа.
Чтобы настроить подключение Исполнителя, выполните следующие действия:
-
От организации Исполнителя перейдите на страницу «Настройки»
, прокрутите вниз раздел и скопируйте .
-
От Организации-покупателя на странице «Настройки»
прокрутите вниз раздел и нажмите «Исполнители».
Открывается страница
. -
Нажмите «Создать».
Открывается страница
. -
Введите
. -
Примените
, и информацию об актуальности. -
Нажмите «Сохранить».
Открывается страница
с добавлением нового Исполнителя в список.
Теперь можно делиться проектами между Исполнителем и Покупателем, а заданиями - с одним или несколькими Исполнителями.
Примечание
Удаление Исполнителя со страницы общих проектов или заданий.
не удалит их доступ к совместным проектам или заданиям. Чтобы ограничить полученный доступ, отмените назначение соответствующихСовместный проект позволяет отдельным организациям сотрудничать, используя собственные ресурсы, такие как память переводов, базы терминов, системы машинного перевода (МТ) и пользователи.
Варианты использования:
-
Корпоративный клиент, совместно работающий над проектом с переводческой компанией.
-
Исполнитель с несколькими языками, делится проектами с Исполнителями с одним языком.
-
Переводческая компания делится проектами с пользователями, имеющими профиль Team Start, вместо того, чтобы назначить их только лингвистам.
Для совместного использования проекта:
-
На странице «Поделиться» и выберите или .
нажмитеНа странице
общий проект обозначен.
Чтобы перестать делиться проектом с Исполнителем, выполните следующие действия:
Когда организация Покупатель создает нового исполнителя, в настройках организации-исполнителя отображается список Покупателей. Подключенные организации Покупателей перечислены, и Исполнитель может выбрать ответственного проекта для каждого Покупателя.
У общих проектов всегда есть два ответственных:
-
Ответственный за проект Покупателя
-
Ответственный за проект Исполнителя
Ответственность за проект может быть передана от Исполнителя Покупателю, если Исполнитель создает проект, а затем делится им с Покупателем.
Предусмотрены достаточно открытые рамки для сотрудничества, в основе которых лежит взаимное доверие Покупателя и Исполнителя.
В отношениях заблокировано мало действий, и нежелательные или ошибочные действия можно отменить.
Права Покупателя
-
Покупатель имеет полное право на проект и все ресурсы Покупателя (память переводов (TM)/база терминов (TB), система машинного перевода (МТ) и т. д.)
-
Покупатель не может редактировать, экспортировать или отменять выбор TMS/TB Исполнителя.
-
Покупатель не может видеть имена лингвистов-исполнителей, но может видеть статус задания, заданный лингвистом-исполнителем.
-
Покупатель может увидеть и скачать анализы Исполнителя, но не имеет возможности их редактировать или использовать, чтобы создать ценовые предложения.
Права исполнителя
Исполнитель не может:
-
Удалить общий проект.
-
Изменить настройки машинного перевода проекта.
-
Сохранить общий проект как шаблон.
-
Редактировать, экспортировать или отменить выбор баз памяти/терминов покупателя.
-
Посмотреть имена Лингвистов Покупателя.
-
Редактировать анализ покупателя или использовать его для создания ценового предложения.
-
Редактировать настройки системы машинного перевода (МТ) Покупателя в Phrase Language AI.
Исполнитель может:
-
Создать/редактировать/удалить задания, анализы и справочные файлы.
-
Разделить/предварительно перевести/скачать задания.
-
Добавить последующие этапы рабочего процесса (этапы рабочего процесса Исполнителя должны иметь более высокий иерархический заказ).
-
Назначить лингвистов-исполнителей для выполнения заданий.
-
Добавить TMS/TB Исполнителя.
-
Поделиться заданиями с другими Исполнителями.
-
Посмотреть и скачать анализ Покупателя.
-
Просматривать и использовать системы машинного перевода (МТ) Покупателя для предварительного перевода и релевантных предложений машинного перевода (МТ) на панели CAT.
Удаление
-
Если Исполнитель удаляет элемент в общем проекте, и Покупатель, и Исполнитель могут отменить его удаление из корзины.
-
Если Покупатель удаляет элемент в общем проекте, отменить его сможет только Покупатель.
В общих проектах сгенерированное сообщение по электронной почте отправляется только между двумя непосредственно связанными сторонами.
-
Покупатель участвует в проекте.
Исполнитель1 получает электронную почту Общего проекта.
-
Исполнитель1 принимает проект.
Покупатель получает электронную почту с измененным статусом проекта.
-
Исполнитель1 назначает/отправляет задание Исполнителю2.
Исполнитель2 получает электронную почту «Новая работа».
-
Исполнитель2 принимает задание.
Исполнитель1 получает «Задание принято» по электронной почте.
-
Исполнитель2 задает заданию статус «Завершено».
Исполнитель1 получает электронную почту «Задание завершено».
-
Исполнитель1 присваивает проекту статус «Завершено».
Покупатель получает электронную почту с измененным статусом проекта.
При обмене информацией заинтересованные стороны могут упоминаться в ветках комментариев или ветках Лингвистического контроля качества (LQA) в редакторах CAT. Также доступны внутренние уведомления на основе упоминаний, ответов и Лингвистического контроля качества (LQA).
Сотрудничество Покупателя и Исполнителя обычно предполагает, что Покупатель инициирует проект, а затем передает его Исполнителю. Бывают случаи, когда именно Исполнитель инициирует проект, а затем у него возникает необходимость превратить его в общий проект по факту.
Существующий проект, созданный Исполнителем, можно превратить в общий проект, принадлежащий Покупателю, и поделиться им с Исполнителем. Покупатель получит уведомление о новом совместном проекте при его передаче.
Чтобы передать проект от Исполнителя Покупателю, выполните следующий этап:
Когда для проекта необходимо использовать нескольких Исполнителей, задания в рамках этого проекта можно разделить.
Примечание
Чтобы назначить задания Исполнителям, необходимо включить опцию «Использовать Исполнителей для проектов» на уровне проекта, чтобы получить доступ и безопасность.
Неактивные лингвисты не отображаются как доступные в общих заданиях.
Варианты использования:
-
Корпоративный клиент (Покупатель) делится заданиями в рамках проекта с несколькими Исполнителями, где разные Исполнители отвечают за разные языки перевода.
-
Покупатель выбирает ведущего Исполнителя и делится с ним проектом. Ведущий Исполнитель может работа с несколькими субисполнителями. Это будет сочетание общего проекта с совместными заданиями в рамках одного проекта.
-
MLV (Исполнитель нескольких языков) назначает задания SLV (Исполнителям одного языка). Обычно это основано на специализации языка перевода.
-
Проект доступен одному Исполнителю, а задания в том же проекте доступны другому Исполнителю. Поделиться проектом и его заданиями с одним и тем же Исполнителем будет невозможно.
Прежде чем поделиться заданием, необходимо установить соединение Исполнителя.
Чтобы поделиться заданием и назначить его Исполнителю, выполните следующие действия:
-
Выберите задание на странице проекта и нажмите «Редактировать».
Открывается страница редактирования задания.
-
Выберите одного или нескольких
. При наведении на выбранного поставщика появится тип (Лингвист или Исполнитель). -
Нажмите «Сохранить».
Открывается страница проекта, с заданием связан(ы) поставщик(и).
Совместные задания больше ориентированы на Покупателей. Права исполнителей в совместном задании ограничены по сравнению с совместными проектами.
Права Покупателя
-
Покупатель имеет все права менеджера проекта на совместное задание.
-
Покупатель не может видеть имена лингвистов исполнителя, но может видеть статус задания, заданный лингвистом исполнителя.
-
Покупатель не видит и не может получить доступ к базам памяти переводов (TM) и базам терминов (TB) Исполнителя (если Исполнитель добавил их к заданию), а также не видит совпадений из них в редакторах.
-
Покупатель не видит анализов исполнителей и ценовых предложений.
Права исполнителя
Исполнитель может:
-
Видеть только задания, назначенные Исполнителю Покупателем.
-
См. анализы, назначенные Исполнителю Покупателем (которые создал Покупатель).
-
Посмотреть отрасль и специализацию Покупателя (но не клиента покупателя, центр затрат и бизнес-подразделение)
-
Добавить собственную память переводов (TM).
-
Добавить собственную базу терминов (TB).
-
Просматривать и использовать системы машинного перевода (МТ) Покупателя для предварительного перевода и релевантных предложений машинного перевода (МТ) на панели CAT.
-
Разделить и объединить задания.
-
Создать анализы.
-
Назначить совместные задания Лингвистам Исполнителя.
При добавлении Поставщика в задание отображаются только активные лингвисты.
-
Скачайте локальную копию карточек Лингвистического контроля качества (LQA) назначенных заданий или создайте свой собственный URL-адрес для скачивания пользователям из организации Исполнителя.
Исполнитель не может:
-
Посмотреть задания, которые не назначены им напрямую.
-
Посмотреть анализы Покупателя, которые им не назначены.
-
Удалить задания.
-
Изменить настройки памяти переводов или базы терминов Покупателя в рамках проекта.
-
Редактировать или экспортировать TM/TB покупателя.
-
использовать созданные покупатель URL-оценочная кскачатьачать Лингвистический контроль качества (LQA).
-
Редактировать настройки системы машинного перевода (МТ) Покупателя в Phrase Language AI.
При совместном выполнении заданий все стороны получают уведомления о каждом изменении в принятом или завершенном задании.
Пример:
Покупатель делится заданием с Исполнителем1, а Исполнитель1 делится этим заданием с Исполнителем2.
Задание нужно не только назначить, но и отправить по электронной почте.
-
Покупатель делит задание с Исполнителем1.
Исполнитель1 получает электронную почту «Новая работа» от Покупателя.
-
Если Исполнитель1 примет задание.
Покупатель получает электронную почту от Исполнителя1, «Задание принято».
-
Затем Исполнитель1 делится заданием с Исполнителем2.
Исполнитель2 получил электронную почту «Новая работа» от Исполнителя1.
-
Исполнитель2 принимает задание.
Исполнитель1 получает электронную почту «Задание принято»от Исполнителя2, а Покупатель — электронную почту от Исполнителя1: «Задание принято».
-
Исполнитель2 завершает задание.
Исполнитель1 получает электронное письмо «Задание завершено» от Исполнителя2, а Покупатель электронное письмо «Задание завершено» — от Исполнителя1.
Этап 2 можно пропустить, если Исполнитель1 поделится заданием с Исполнителем2, предварительно его не приняв. Если это произойдет, Покупатель получит только одно электронное письмо «Задание принято» после того, как Исполнитель2 примет его.
При обмене информацией заинтересованные стороны могут упоминаться в ветках комментариев или ветках Лингвистического контроля качества (LQA) в редакторах CAT. Также доступны внутренние уведомления на основе упоминаний, ответов и Лингвистического контроля качества (LQA).
«На это задание уже претендовал другой поставщик или у вас нет прав для просмотра этой страницы.»
Это сообщение отображается, когда пользователь пытается получить доступ к заданию, к которому у него нет доступа. Причина этого может быть в следующем:
-
Пользователь / лингвист пытается получить доступ к заданию, находясь в учетной записи другой организации.
-
Задание больше не назначено пользователю / лингвисту, потому что его принял кто-то другой, или менеджер проекта отменил назначение пользователю, или менеджер проекта вообще не назначил задание.