Phrase Language AI 是一个具有附加功能的机器翻译 (MT) 中心。其 AI 驱动的 MT 自动选择功能根据每个翻译工作的领域和语言对找到最佳引擎。翻译可以从 Phrase Language AI 的完全托管引擎开始,或通过 API 密钥添加支持的引擎。Phrase QPS 默认支持许多语言对的所有引擎。术语表 也可以与支持它们的 MT 引擎关联。
-
不能创建多个 Phrase Language AI 实例。
-
在一些完全托管的引擎中可以设置正式程度,并在 Phrase NextMT 中自动设置。
-
所有托管引擎在 MT 个人资料,则在 页面上显示。可以从这些位置打开和关闭托管引擎。
选项卡上显示,或者如果启用了 -
作为完全托管引擎的 MT 引擎不能作为手动管理引擎添加到 Phrase Language AI。
-
选项卡以不可搜索的网格显示现有的 MT 个人资料,包含有关引擎、项目或相关 MT 个人资料中的术语表的信息。
-
Phrase Portal 和 通过 API 的 Phrase Language AI 的 MT 单元和翻译字符消耗的洞察。它提供了按时间、项目和工作流步骤、区域对、MT 引擎和 MT 个人资料的消耗概述。它还允许比较翻译字符与 MTU;翻译了多少内容以及该翻译使用了多少 MTU。
选项卡提供有关 Phrase TMS、点击
下载完整结果。
仪表盘显示过去 12 个月的数据显示,允许用户在任何时间点查看整整一年的数据。
仪表盘每天刷新两次:
-
欧盟实例的 UTC 12:00am 和 12:00pm
-
美国实例的 UTC 07:00am 和 19:00pm
这显示了最后一次数据刷新完成的时间。显示的时间戳可能不包括由于交易未能及时捕获而导致的数据,这些数据可能是在数据刷新过程触发时生成的,最多可达3小时之前。
-
TMS MT来源筛选显示了Phrase TMS中MT单元的拆分:
-
TMS预翻译
-
TMS分析
-
TMS CAT编辑器
2024年12月1日之前消耗的MT单元未按来源拆分,并标记为未分类。
-
-
-
选项卡包含一系列有用知识资源的链接。
-
用于译后编辑的Phrase Language AI并不适用于绕过译后编辑步骤的工作流程(机器翻译原始输出)。
说明
仅限旧版计划。
-
通过API的Phrase Language AI允许在TMS之外部署Phrase Language AI机器翻译解决方案,以实现高质量的MT并满足大规模的新本地化解决方案。
-
通过API使用Phrase Language AI的最低要求是Phrase Portal用户角色。
-
通过API的Phrase Language AI可用于需要大量翻译而不进行任何译后编辑步骤的机器翻译工作流程。
-
通过API的Phrase Language AI支持以下文件类型的基于文件的翻译:.DOCX、.TXT、.XLSX、.CSV、.PPTX、.HTM/.HTML、.XML、.JSON、.MD、.XLF/.XLIFF、.SDLXLIFF。
-
-
Phrase Portal利用Phrase Language AI提供可定制的MT界面。
-
Phrase Language AI可以作为Phrase Strings中的机器翻译服务商使用。
MT自动选择支持基于领域的推荐,适用于这些源语言中的所有文档:
-
英语
-
捷克语
-
德语
-
西班牙语
-
法语
-
意大利语
-
日语
-
韩语
-
荷兰语
-
俄语
-
瑞典语
-
简体中文
所有其他语言组合获得MT自动选择推荐,但不考虑文本领域。
使用机器翻译翻译的内容类型可能会显著影响输出的质量。一个可能在产品描述中表现良好的引擎可能在医疗报告中表现不佳。内容类型变量被称为领域。
将文档分类到领域通常是一个需要人工输入的过程,这在扩展翻译时会造成复杂性,并允许基本的人为错误。
领域是通过对文档进行AI驱动的分析自动创建的。一个无监督的机器学习算法识别了11种共享相似关键词集的不同类型文档:
领域 |
关键词 |
---|---|
医学 |
‘研究’,‘患者’,‘病人’,‘治疗’,‘剂量’,‘毫克’,‘临床’ |
旅行与酒店业 |
‘公里’,‘酒店’,‘客人’,‘房间’,‘住宿’ |
商业与教育 |
‘团队’,‘商业’,‘工作’,‘学校’,‘学生’ |
法律与金融 |
‘协议’,‘公司’,‘合同’,‘服务’,‘财务’ |
软件用户文档 |
‘点击’,‘选择’,‘数据’,‘文本’,‘查看’,‘文件’ |
消费电子产品 |
‘电源’,‘电池’,‘开关’,‘传感器’,‘USB’ |
用户支持 |
‘请’,‘电子邮件’,‘账户’,‘领域’,‘联系’ |
云服务 |
‘网络’,‘服务器’,‘数据库’,‘sql’,‘数据’ |
工业 |
‘毫米’,‘压力’,‘阀门’,‘机器’,‘油’ |
软件开发 |
‘值’,‘类’,‘类型’,‘元素’,‘字符串’ |
娱乐 |
‘游戏’,‘喜欢’,‘获取’,‘爱’,‘玩’,‘去’ |
托管的机器翻译引擎可以从
页面激活和停用(从左侧导航面板访问)。如果有引擎的API密钥,可以添加附加引擎。
要添加附加引擎,请按照以下步骤操作:
-
在
页面,单击附加机器翻译引擎。所选引擎的页面打开。
-
提供API密钥。
-
如有需要,提供引擎的附加信息。
-
单击保存。
配置的引擎可用于激活。
重要
与短语语言AI的后期编辑被定义为一个过程,其中译员编辑和纠正由短语语言AI的完全托管引擎在编辑器中生成的所有机器翻译输出。
所有必需的内容都可以通过机器翻译,只要由译员进行后期编辑,并且每位译员处理的内容量有限制。
为了确保处理的机器翻译内容不会超过可以用Phrase Language AI进行后期编辑的内容:
机器翻译配置文件可以使用不同的设置创建,并应用于不同的项目。创建的配置文件可在项目设置中选择。
在配置机器翻译时,如果使用Phrase Language AI作为机器翻译提供商,也可以选择机器翻译配置文件。
要创建机器翻译配置文件,请按照以下步骤操作:
-
在Phrase Language AI页面的启用多个配置文件。
面板中,点击表格显示。
-
点击添加机器翻译配置文件。
窗口打开。
-
为配置文件提供一个名称,然后点击创建。
配置文件的配置页面显示。
-
根据需要配置配置文件,然后点击页面顶部的Phrase Language AI。
新配置文件在
选项卡中显示。
可以从配置文件名称右侧的菜单中编辑、指定为默认、删除或复制配置文件。
提示
-
如果通过 Google 或 Microsoft 直接购买字符,请在 机器翻译 页面上设置这些引擎。
-
通过 Microsoft Translator 提供的免费字符仍然可以使用,方法是禁用 Phrase Language AI 并设置 Microsoft Translator 账户。
-
Amazon Translate,也通过 API 由 Phrase Language AI 支持。
-
DeepL 和 Deepl Next Gen,也通过 API 由 Phrase Language AI 支持。
-
Google Translate,也通过 API 由 Phrase Language AI 支持。
重要
自 2020 年 11 月 3 日起,所有选择了 Google 翻译引擎的新项目都将默认自动使用 Google 的神经机器翻译 (NMT) 引擎,而不是 Google 的统计机器翻译 (SMT) 引擎。
-
Microsoft Translator / Microsoft Translator Hub,也通过 API 由 Phrase Language AI 支持。
-
Phrase NextMT,也通过 API 由 Phrase Language AI 支持。
-
Phrase Next GenMT,也通过 API 由 Phrase Language AI 支持。
-
Rozetta T-4OO 实时,也通过 API 由 Phrase Language AI 支持。
-
腾讯 TranSmart,也通过 API 由 Phrase Language AI 支持。
重要
只能通过 Phrase Language AI 使用。支持 zh -> en 和 en-> zh 翻译(仅限 简体 中文)。
-
Widn.AI,也通过 API 由 Phrase Language AI 支持。
-
Alexa Translations A.I.(原名 Yappn)
-
自定义 NextMT
-
Google AutoML,也通过 API 由 Phrase Language AI 支持。
说明
将 Google AutoML 添加到 Phrase Language AI 时,存储桶名称 是必需的信息,因为支持和潜在使用 MT 术语表。
-
人类科学
-
Lengoo HALOS
-
Microsoft 自定义翻译器(在 Microsoft Azure 中,将位置设置为 "全球"),也通过 API 由 Phrase Language AI 支持。
-
ModernMT
说明
需要一个允许在 CAT 工具中使用的 ModernMT 许可证。要检索有关许可证的信息,请使用
/users/me
端点. -
NpatMT
-
Systran PNMT
-
Ubiqus 神经机器翻译
-
Yandex