早期的发布说明可以在存档中找到。
有关Phrase API、SDK和开发者工具的最新更改,请参见Phrase Developer Hub。
新功能和改进
修复错误
-
在页面,部分未显示描述。该错误已修复。
-
在页面,长键名与语言代码重叠。该错误已修复。
-
合并分支有时可能导致
NoMethodError。该错误已修复。 -
使用自动化创建的作业显示了审阅日期,即使在设置为基本工作流的项目中。该错误已修复。
-
在为工作自动化设置自定义计划时,所选的Cron表达式未正确显示,并且在重新加载页面后总是显示为一小时后。该错误已修复。
新功能和改进
-
在页面中新增的选项卡提供了合并分支的简化历史,将其与活动分支分开,以便于跟踪和管理。
-
合并的分支现在在合并后立即删除,减少了存储使用并简化了分支管理。
-
在
.phrase.yml中的新配置选项允许将Phrase Strings区域标识符映射到存储库文件路径中的自定义区域字符串,支持CLI和Repo Sync工作流。 -
集成页面现在为Github、Gitlab和Bitbucket提供了一个单一的条目,简化了同步体验,使用统一的图标和描述。
-
在空间的下拉菜单中新增的链接允许用户直接在当前空间内创建新项目。
-
已为工作自动化添加了搜索和筛选功能,使查找和管理自动化规则变得更加容易。
-
Cron调度选项现在在UI中可用于自动创建工作,允许更灵活和精确的调度。
-
自动化工作现在使用在工作模板中指定的源区域,或者如果未设置,则回退到项目默认值。
-
在页面中应用的筛选器现在对每个用户保持持久。
修复错误
-
标签翻译键的重复条目在数据库操作期间导致错误。该错误已修复。
-
在某些项目中,将子分支合并到主分支时发生错误。该错误已修复。
-
临时用户无法通过UI从项目中删除,无论权限设置如何。该错误已修复。
-
使用自定义文件名导出.XLSX文件导致缺少文件扩展名。该错误已修复。
-
页面未显示超过最大事件限制的更新详细信息。该错误已修复。
-
用户在主项目和分支项目中的角色不同,导致权限不一致。该错误已修复。
-
批量取消验证对源语言键无效,导致UI行为不一致。该错误已修复。
-
编辑翻译键有时错误地显示“功能不可用”错误。该错误已修复。
-
删除父键导致子键翻译被父键ID替换。该错误已修复。
-
Figma 插件的键名在不同用户之间未能一致同步。该错误已修复。
-
手动创建的键未触发 预翻译,导致目标区域为空。该错误已修复。
-
当作 被分配到目标语言时,作业 通知 被发送给与相关目标语言无关的用户。该错误已修复。
-
作业自动化在上传文件时有时会创建两个作业而不是一个。该错误已修复。
新功能和改进
-
分支 比较页面已重写,以提高可维护性和一致性。
-
现在在 Repo Sync 导入模态和导出模态中启用了分支选择。
-
已在权限表中添加了 OTA 分发和发布部分。
-
改进了需要已验证提交的 GitHub 导出错误消息,建议在需要时进行 GitHub 应用身份验证。
-
上传 API 现在包括用户信息,允许客户识别谁执行了上传。
-
CLI 现在支持从
.phrase.yml配置文件进行语言映射,适用于拉取和推送操作。 -
添加对 CLDR 版本 48 复数规则的支持。
-
已从 webhook 请求中移除空的
期望头,以解决基础设施问题。 -
Repo Sync 现在解析
文件格式配置,以与 CLI 行为保持一致。 -
Repo Sync 现在支持
排除空零形式参数,匹配 CLI 功能。 -
在 Figma 插件 中引入批量合并重复项功能,以简化处理多个重复键。
-
用户现在可以直接从 Figma 插件为键单独或批量设置字符限制,适用于所有语言。
-
新分支中的 截图 作为真实的分支资源进行处理,因此它们在每个分支中是隔离的,并与其他分支管理的资源保持一致。
修复错误
-
截图的标记未正确返回。该错误已修复。
-
当没有翻译更改时,GitHub 导出失败,仅在至少修改了一项翻译时成功。该错误已修复。
新功能和改进
-
Android .XML 格式现在允许可选地包含
tools:ignore属性,使用新的include_tools_ignore格式选项。
修复错误
-
带有
tools:ignore属性的 Android .XML 文件缺少所需的工具命名空间声明。该错误已修复。 -
合并 branch 有时可能会导致通用的 "联系支持" 错误。该错误已修复。
-
缓存失效未立即传播,导致项目缓存键过时。该错误已修复。
-
项目经理 用户在分支的字符串编辑器中无法看到 screenshots,而所有者可以。该错误已修复。
新功能和改进
-
Apple Strings Catalog 文件格式现在支持下载的
default_extraction_state格式选项,允许用户在未设置键时定义extractionState。
自2026年3月18日起可用
-
大型 Figma 文件的本地化现在更快且更可靠:
-
包含数百个屏幕或非常大页面的文件现在可以处理而不会上传失败。
-
一次最多提取5种语言,减少了为每种语言重复该过程的需要。
-
格式现在可以在从 Figma 到 Phrase Strings 再到 Figma 的整个工作流中保留,最小化手动重新样式或清理的需求。
-
修复错误
新功能和改进
-
预翻译现在可以在源内容更改时覆盖现有翻译。引入了一个项目设置来控制此行为。这改善了依赖自动更新的团队的工作流。
-
Android .XML导入现在支持存储和导出所有字符串级属性(例如,
产品、msgid、可译的、格式化、工具:*)作为格式注释。属性在上传过程中被保留,并包含在导出的文件中。 -
自动化工作创建现在需要一个强制性的字段。由自动化创建的工作始终使用所选的所有人。如果所有人被移除或缺乏权限,自动化将进入错误状态,必须在重新激活之前进行更新,以防止静默的工作创建失败。
-
将异步.XLSX文件下载行为与同步下载对齐,以确保一致的区域排序,包括对默认区域的正确处理。
修复错误
-
使用Phrase Next GenMT的大型预翻译批次导致缺失翻译。该错误已修复。
-
失败的工作同步设置在TMS中创建了空项目和连接器。该错误已修复。
-
在暗模式下, URL 在 页面上不可见。该错误已修复。
-
在编辑 分支 时,无法打开截图。该错误已修复。
-
创建新的 Bitbucket 仓库同步在重定向后失败,显示服务不可用错误,并且未加载仓库。该错误已修复。
-
分配了作业模板的自动化错误地在模板配置的区域之外的 区域 中包含了未翻译内容的键。该错误已修复。
新功能和改进
-
与身份验证相关的设置已被弃用并从 Strings 用户个人资料设置 中移除。工具提示现在引导用户到正确的位置以管理这些设置。
-
异步 下载 现在在全局范围内启用,提高了大型导出的可靠性和性能。
-
在 页面中导出文件现在允许配置目标分支,从而为复杂的仓库设置提供更灵活的工作流程。
-
项目的 选项卡经过重新设计,以提高性能和可用性,包括分页、过滤、排序和批量操作。
-
-
用户现在可以在启用 Figma 预览时选择特定的目标语言,从而更好地控制预览和作业创建。
-
新的批量 endpoint 显著提高了在处理大量标记时 Figma 插件的性能。
-
-
计划的 job automations 现在支持每月执行,并为缺少所选日期的月份定义了明确的行为。
修复错误
-
在较新分支中添加的 Screenshots 未正确附加到键。该错误已修复。
-
在 branching 期间插入对象导致了分支错误。该错误已修复。
-
空的但已审校的翻译未正确包含在 Apple Strings Catalog 文件格式的下载中。该错误已修复。
-
Android OTA 配置选项未正确保存。该错误已修复。
-
重命名 job sync 会删除相关配置。该错误已修复。
-
linked keys 的 API 响应未返回实际的翻译内容。该错误已修复。
-
通过自动化创建的作业未正确发送电子邮件 notifications。该错误已修复。
-
区域代码
bn-BD的大小写不正确。该错误已修复。 -
在 editor 中应用 translation memory 建议时常常失败。该错误已修复。
-
Quality assurance 检查未检测到占位符计数不匹配。该错误已修复。
-
In-context editor 断开连接并显示不正确的键。该错误已修复。
-
区域
sq-XK的语言图标缺失。该错误已修复。 -
不正确的 plural form 处理导致虚假的 QA 警告。该错误已修复。
-
新添加的团队成员在被添加到正在进行的作业时未收到通知。该错误已修复。
-
项目的 按钮在 选项卡中未显示。该错误已修复。
Have you come across any bugs?
Thank you for letting our Support team know.