Machine Translation

Phrase Portal

Content is machine translated from English by Phrase Language AI.

Phrase Portal serves as a customizable MT interface accessible to users across varying levels of localization proficiency to translate documents or texts in a secure organization environment.

Phrase Portal is powered by Phrase Language AI, incorporating a range of fully managed MT engines. By leveraging the MT Auto Detect feature, it automatically recommends the best possible engine for any given translation.

The quality of MT translations is automatically evaluated by Phrase QPS for file translations. If enabled, QPS scoring will be displayed in the translation interface of the portal.

Portal Configuration

Every user with TMS Administrator rights can be a Portal administrator. The Portal administrator is enabled to create and configure a maximum of 9 portals tailored to specific departments or projects, by leveraging available resources:

  • MT glossaries attached to relevant MT profiles

  • MT engine models trained with Phrase Custom AI and configured in Phrase NextMT can be attached to different portals

  • Translation memories

    Optionally select TMs for pre-translation. 100 and 101% matches will be applied to the translation and not be translated using MT. Portal pre-translation is not affected by TMS pre-translation settings.

A default portal with predefined settings is already available in the Portals dashboard when accessing Language AI Portal.

Create a Portal

To create a new portal, follow these steps:

  1. Select Create new portal.

    The Settings page is displayed.

  2. In the General section, provide a name and optional description for the new portal.

  3. In the Resources section, select the portal's MT resources:

    • MT engines autoselect

      Language AI fully-managed engines are available in the portal with MT autoselect feature.

    • MT profile

      Choose one of the available MT profiles from the dropdown list to leverage relevant MT engines and glossaries.

    • Translation memories

      Select up to five TMs to pre-translate source content using relevant TM matches before applying machine translation.

      • TM matches will not be overridden by MT.

      • Only 100% and higher TM matches are used for pre-translation.

      • The organization's default pre-translation settings are not applied.

  4. In the Quality section, enable the option QPS for file translations to display QPS scoring of document translations.

    The option can be toggled on or off as required.

  5. In the Access section, select one of the options to configure access permissions to the portal:

    • Specific users

      The portal is accessible to TMS Administrators and shared only with specific Portal users.

    • Open

      The portal is accessible to TMS Administrators and all Portal users of the organization.

    • Admins only

      The portal is accessible only to TMS Administrator users of the organization.

  6. If required, select Add portal users to upload an .XLSX file with a list of new Portal users.

    The Import Portal users via file upload window is displayed. A sample .XLSX file can be downloaded as a template (entries are imported from the fourth row).

  7. Click Save.

    The new portal is added to the Portals dashboard.

Portal administrators can edit existing portal settings by clicking on the Settings icon of each portal. Administrator users can also delete a portal by selecting Delete portal from the 3-dots menu at the top of the portal page.

Share a Portal

To share a portal only with specific Portal users, follow these steps:

  1. In the Portals dashboard, click on the Share icon of a portal with Specific users access permission.

    The sharing window is displayed.

  2. Select one or multiple Portal users by using the search box at the top of the window.

    Optionally, use the Users with access section to display a list of users that already have access to the portal.

  3. Click Add.

    The portal is shared with the specified users and is displayed in their Portals dashboard.

Portal administrators can click Users in the left-hand navigation menu to see all Portal users and which portals they have access to or change their role (Users only see the portals they have access to, Admin can see all portals and users.)

Portal Usage

TMS Administrators can directly access the translation interface of existing portals. If shared by the Portal administrator, Portal users can also access existing portals.

New users without a Phrase account must be invited to Phrase Portal by the administrator upon configuration of the portal settings. Invited users will receive an email to set their password and access the portal by logging in to the Phrase Platform.

To machine translate documents or text in Phrase Portal, follow these steps:

  1. In the Portals dashboard, click on the desired portal.

    The portal's translation interface is displayed.

  2. Provide the source content for translation.

    • Enter the text to translate (type or copy/paste).

      Character limit for text translations is 5,000 characters.

    • Upload a document from local folders in a supported file format.

      File size limit for file upload is 10 MB.

  3. If not using the Auto-detect function for text translations, select the source and target languages using the Select language dropdown menus.

    Translation of typed text is automatically displayed.

  4. For file translations:

    1. Click Translate into target language once the upload is complete. If enabled, QPS scoring is displayed.

    2. Click Download to download the translation.

Click on Recent translations to display and download translations performed in the last 24 hours.

Click through tutorial on portal usage.

MT Usage

Portal administrators can monitor MTUs consumption and translated character usage of all existing portals and Language AI via API. Click MT Usage from the left-side navigation menu to see usage statistics in the MT usage dashboard.

The MT usage dashboard shows an overview of MTU consumption and the total number of characters translated over the last 12 calendar months.

The dashboard is refreshed twice daily:

  • 12:00am and 12:00pm UTC for the EU instance

  • 07:00am and 19:00pm UTC for the US instance

This displays the time of the last data refresh completion. The displayed timestamp may not include data generated up to 3 hours prior due to transactions may not be captured in time when the data refresh process is triggered.

Data is also displayed by portal through the following charts:

  • MTUs by Portal Over Time 

    Offers a breakdown of MTU usage by each portal over time to highlight consumption trends across different portals.

  • Total MTUs and Translated Characters by Portal 

    Compares the total number of MTUs and translated characters per portal.

Use the filters at the top of the page to refine and update the data on the dashboard by:

  • Date 

    Specify the date of consumption by selecting a time range within the last 12 calendar months.

  • Phrase product 

    Switch between Phrase Portal and Phrase Language AI via API to see consumption data for the specific product. This filter is single-selection only, allowing users to focus on one entity at a time.

  • Portal name 

    This filter is available only when displaying data from Phrase Portal. Users can select one or multiple portals for comparison.

Was this article helpful?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.