La barra lateral a la derecha del editor muestra información útil que proporciona contexto y herramientas útiles al traducir. Las opciones y secciones disponibles en la barra lateral dependen del tipo de elemento seleccionado actualmente en el editor: proyecto, tarjeta clave o campo de idioma fuente/meta.
Las secciones mostradas en la barra lateral contextual pueden ocultarse o reorganizarse según las necesidades del usuario. Para personalizar la visualización de secciones, sigue estos pasos:
-
Haz clic en Ver en la parte superior del panel de idioma de origen y meta y selecciona Reordenar barra lateral del menú desplegable.
El panel se muestra con una lista de secciones disponibles.
-
Usa los controles a la izquierda de las secciones deseadas para arrastrarlas y reordenarlas en la lista.
Los cambios relevantes se aplican al instante en la barra lateral contextual de la derecha. El reordenamiento se guarda y se replica en todos los proyectos a los que el usuario puede acceder.
-
Haz clic en el interruptor a la derecha de las secciones deseadas para ocultar o mostrar dichas secciones en la barra lateral contextual.
Los cambios relevantes se aplican al instante en la barra lateral contextual de la derecha.
Nota
Algunas secciones (por ejemplo, , y ) pueden no ser visibles en la barra lateral si no hay contenido. Tan pronto como haya contenido para mostrar, aparecerán en el orden establecido mediante .
Al abrir el editor, la barra lateral incluye una visión general del proyecto. Haz clic en para copiar la URL del proyecto.
Contexto de trabajo
Si existen trabajos en el proyecto, se muestra una lista de trabajos con información sobre el estado. Para ver los detalles del trabajo, pasa el cursor sobre un trabajo y selecciona Ver contexto del trabajo. La barra lateral mostrará información sobre las claves incluidas en ese trabajo.
Nota
Solo los trabajos asignados aparecen en la lista de la barra lateral contextual.
Desde la vista de contexto del trabajo:
-
Utiliza las opciones en el menú desplegable en la parte superior derecha para editar el estado del trabajo o de la traducción.
-
Selecciona Agregar enlace de ticket para agregar un enlace de Jira al contexto del trabajo.
Nota
Esta opción se muestra solo si no hay enlaces de Jira agregados.
-
Selecciona la pestaña Comentarios en la sección para agregar comentarios sobre un trabajo.
La pestaña Comentarios también permite buscar comentarios, agregar reacciones, editar o eliminar comentarios.
Después de seleccionar una tarjeta, los detalles clave se muestran en la barra lateral con menús de interacción. Los nombres de menú disponibles se muestran en la parte superior de la barra lateral y al hacer clic en el nombre del menú, se saltará al menú seleccionado.
En la parte superior de la barra lateral de clave, haz clic en el icono para copiar la URL de la clave o haz clic en el icono de engranaje para editar algunos de los atributos de la clave. Utiliza el campo de descripción para revisar o agregar una nueva descripción para la clave seleccionada.
Debajo del nombre y la descripción de la clave, se muestran los menús:
-
Muestra una vista previa de cualquier archivo de referencia existente adjunto al proyecto.
-
Para agregar nuevas capturas de pantalla como referencia clave, selecciona Agregar captura de pantalla en el menú
en la esquina superior derecha. Selecciona el ícono de engranaje en la parte superior para acceder a la página de gestión de capturas de pantalla del proyecto.
-
Vistas previas de Figma:
Para agregar nuevos enlaces de Figma como referencia clave, selecciona Agregar vista previa de Figma en el menú
en la esquina superior derecha. Una vez que se agrega el enlace, se genera una vista previa de Figma con información en tiempo real sobre el nombre del archivo y los últimos cambios en la esquina inferior izquierda. La vista previa de Figma permite desplazarse y hacer zoom in/out en el archivo adjunto.
Pasa el cursor sobre la vista previa y selecciona las opciones disponibles en el menú
para abrir una vista previa más grande en la aplicación del enlace de Figma, abrir el archivo en Figma, editar el enlace o desvincularlo de la clave. Desvincular una vista previa de Figma no elimina el enlace, que solo se desvincula de la clave.
Nota
No se admite en trabajos importados a Phrase TMS mediante Job Sync.
-
-
Enumera todos los problemas de QA que se han encontrado en la traducción seleccionada con información relevante.
-
Muestra las concordancias de los glosarios adjuntos y aplica la traducción correcta para los términos deseados en el editor.
-
Vea las concordancias de la memoria de traducción incorporada o de cualquier traducción automática y aplíquelas directamente desde la barra lateral.
El logotipo del proveedor de MT se muestra en la tarjeta clave para indicar cadenas que han sido traducidas automáticamente.
-
-
Introduce texto para buscar cualquier etiqueta aplicada a la clave o crear nuevas etiquetas. Si no hay etiquetas de concordancia, presiona Enter para agregar la etiqueta recién creada. Haz clic en el x de la etiqueta para eliminarla.
-
Las etiquetas del sistema se muestran de forma predeterminada. Haz clic en
y desactiva Mostrar etiquetas del sistema para ocultarlas.
-
Hacer clic en una etiqueta insertará automáticamente la etiqueta en los campos de búsqueda simple y avanzada para filtrar la lista de claves. Las etiquetas ya aplicadas a la búsqueda no se pueden seleccionar.
-
-
Vista previa de todos los idiomas de la clave seleccionada y de las traducciones relevantes con información sobre el estado.
De forma predeterminada, se muestran las primeras 3 líneas de texto para cada traducción. Puedes expandir cualquier traducción truncada haciendo clic en el idioma correspondiente.
Pasa el cursor sobre un idioma y haz clic en
para abrirlo en el editor mediante la vista multilingüe.
-
Ver trabajos donde se incluye la clave y agrega la clave a los trabajos existentes.
Pase el cursor sobre un trabajo en la lista para mostrar las siguientes opciones:
-
: Refina la lista de claves aplicando la etiqueta de trabajo y actualiza las claves mostradas en el editor.
-
: Mostrar el resumen del trabajo en la página del proyecto correspondiente.
-
: Elimina la clave seleccionada del trabajo. Esta opción no está disponible para claves bloqueadas.
-
-
Consulta metadatos adicionales sobre la clave actual, incluyendo:
-
Tipo
Indica el tipo de la clave actual (por ejemplo, cadena, array, booleano, Markdown, número). Para permitir que los traductores modifiquen claves de todos los tipos, selecciona en la configuración avanzada del proyecto.
-
Permite ver y editar el tipo de forma plural (cardinal u ordinal) para la clave dada directamente en el editor.
Importante
Cambiar el tipo de plural borra las traducciones existentes.
-
-
-
Pestaña Comentarios
Selecciona esta pestaña para comunicarte directamente con los miembros del equipo sobre claves e idiomas en el proyecto agregando comentarios.
La pestaña Comentarios también permite buscar y filtrar comentarios, agregar reacciones, editar, resolver o eliminar comentarios y hilos de comentarios.
-
Pestaña Cambios
Historial de cambios de una traducción.
Para restaurar una versión anterior del texto traducido, pasa el cursor sobre el cambio deseado que aparece en el historial y haz clic en el icono
.
-
-
Si se han asignado propiedades de metadatos personalizados al proyecto, amplía esta sección para mostrar las propiedades disponibles y agregar o editar los valores relevantes para cada clave. Cualquier cambio se guarda automáticamente.
Para agregar o editar valores de metadatos personalizados de varias claves a la vez, usa acciones por lote.
-
Si hay claves vinculadas disponibles en el proyecto, amplía esta sección para mostrar información relevante. Los usuarios con los permisos necesarios pueden editar o eliminar enlaces existentes usando las opciones en el menú de edición
:
-
Clave principal
-
Vincular clave secundaria
Abre una ventana para editar claves secundarias vinculadas a la clave principal.
-
Eliminar todos los enlaces de clave
Abre una ventana para desvincular todas las claves secundarias y eliminar la clave vinculada de la página .
-
-
Claves secundarias
-
Vincular a otra clave principal
Abre una ventana para crear un nuevo enlace seleccionando una clave principal diferente para la clave secundaria.
-
Eliminar enlace de clave principal
Abre una ventana para desvincular la clave secundaria de su clave principal.
-
Los usuarios con los permisos necesarios también pueden crear nuevas claves vinculadas. Haz clic en una clave que no forme parte de un enlace existente para mostrar las siguientes opciones:
-
Establecer como clave principal
Abre una ventana para crear un nuevo enlace donde la clave principal está preseleccionada. Seleccionar claves secundarias que ya estén vinculadas a otra clave principal sobrescribirá el enlace anterior.
-
Vincular a la clave principal
Abre una ventana para crear un nuevo enlace donde la clave secundaria está preseleccionada.
-
Para mostrar acciones adicionales para editar o gestionar claves, haz clic en el botón en la esquina superior derecha del panel. Al seleccionar la tarjeta clave, estas opciones están disponibles:
-
Crear una copia de la clave seleccionada dentro del proyecto actual.
-
Copia el nombre de la clave en el portapapeles.
-
Para obtener y copiar el enlace de la página que estás viendo actualmente en el editor.
-
Para copiar el ID de la clave al portapapeles.
-
Para eliminar la clave seleccionada, no solo su traducción.