El filtrado es un método para restringir la vista de datos únicamente a lo que se requiere para una tarea. El filtrado se utiliza tanto en la interfaz de Phrase como en la interfaz de editor, que es muy robusta.
Proyectos, trabajos, usuarios, glosarios y memorias de traducción se pueden filtrar.
Para filtrar los datos presentados, sigue estos pasos:
-
Desde una tabla de datos, haz clic en el botón filtrar
.
Las columnas disponibles para filtrar se presentan con los nombres de archivo como campos de texto y las opciones de columna como listas desplegables.
-
Aplica los requisitos de filtrado (los requisitos se aplican automáticamente en las páginas de proyectos y trabajos).
-
Haz clic en OK.
El filtro definido se aplica a la tabla.
-
Haz clic en el botón filtrar
de nuevo para borrar el filtro (o haz clic en
xen la esquina de un filtro en las páginas de proyecto y trabajo).Haz clic en OK.
Las configuraciones de filtro para proyectos se pueden guardar en un filtro personalizado una vez que los criterios de filtrado se aplican a la tabla por .
-
Aplica un filtro usando los tres primeros pasos anteriores.
-
Haz clic en Vista sin título para abrir el menú de vistas.
-
Seleccionar GUARDAR COMO UNA NUEVA VISTA
-
Ingresa un nombre para la vista y haz clic en Enter.
-
La vista del proyecto se ha guardado con el nombre seleccionado y aparecerá en el menú desplegable de filtro de proyecto.
Para eliminar un filtro personalizado, sigue estos pasos:
-
Selecciona el filtro que deseas eliminar en el menú desplegable de filtro de proyecto.
-
Haz clic en el menú de puntos a la derecha del nombre del filtro para abrir .
-
Elige ELIMINAR.
-
Confirma haciendo clic en Eliminar vista.
El filtrado en el editor es potente y ayuda a los lingüistas con los flujos de trabajo, la calidad de la traducción y las operaciones masivas. A diferencia de filtrar en Phrase, el filtrado en el editor se aplica de inmediato, por lo que los resultados se muestran a medida que se definen y cambian los filtros.
Haz clic en para establecer la sensibilidad a mayúsculas y la fuente del texto. Aunque Clave de contexto, Nota de contexto y Etiquetas se pueden filtrar, Fuente/Meta es más común y se usará en todos los ejemplos.
Filtrar texto simple
Ingresar texto en los campos o muestra los resultados al instante.
Si es necesario, el formato de las comillas y los apóstrofes se puede personalizar para controlar los caracteres introducidos al usar las teclas correspondientes del teclado.
Para establecer o cambiar el formato de las comillas, sigue estos pasos:
-
Haz clic en el menú CAT Editor
y navega a .
-
Elija o para configurar el formato de la cotización para el texto fuente o el texto meta, respectivamente.
-
Selecciona la opción que coincida con el estilo de cotización preferido (por ejemplo, comillas curvas o rectas y apóstrofos, comillas francesas, etc.).
Reemplazando texto de destino
Para reemplazar texto en la meta, sigue estos pasos:
-
Haga clic en
o CTRL+H.
El campo se muestra.
-
Ingrese el texto que se va a reemplazar en el campo .
Se muestran los segmentos que contienen el texto proporcionado.
-
Proporciona el texto de reemplazo en el campo .
-
Revisa el texto identificado con los botones y .
-
Haz clic en Reemplazar para cambiar el ejemplo resaltado o en Reemplazar todo para cambiar todos los ejemplos identificados.
Filtrado complejo
Se pueden aplicar múltiples filtros complejos para filtrar vistas de contenido muy específicas.
Haz clic en para mostrar filtros complejos.
Haz clic en para mostrar las opciones de filtros específicos.
Selecciona la opción para habilitar los operadores Y y O para consultas regulares y regex. Se permite un máximo de 5 operadores por consulta y solo se puede usar un tipo de operador (AND o OR) por consulta.
Bloquear repeticiones
Bloquear repeticiones secundarias puede proporcionar un mejor análisis.
Para bloquear solo repeticiones secundarias, sigue estos pasos:
-
Haz clic en
para mostrar filtros complejos.
-
Haz clic en
para mostrar los filtros de .
-
Selecciona .
Los segmentos se filtran para mostrar la mayoría de las repeticiones.
-
Bloquea segmentos repetidos CTRL+L.
-
Haz clic en
para mostrar los filtros de .
-
Selecciona .
Los segmentos se filtran solo a las primeras repeticiones.
-
Desbloquear CTRL+L 1ª repetición.
Solo las repeticiones secundarias ahora están bloqueadas y no se incluirán en un análisis actualizado.
Filtrando segmentos por porcentaje de TM
Esto puede usarse para excluir concordancias de TM de alto nivel de un QA.
-
En la página de configuración
, desplázate hacia abajo hasta la sección y haz clic en control de calidad.
Se abre la página .
-
Seleccione la opción .
-
Haz clic en Guardar.
-
Desde la sección , haz clic en Pre-traducción.
Se abre la página .
-
Selecciona la opción y establece el umbral en 99%.
-
Haz clic en Guardar.
-
Abre el trabajo en el editor.
-
Haz clic en
para mostrar filtros complejos.
-
Desde el filtro , selecciona 99%.
Se presentan los segmentos con valores de TM del 99 % o superiores.
-
Bloquea CTRL+L los segmentos presentados.
-
Realiza una comprobación de QA.
Las concordancias de TM de alto nivel están bloqueadas y no se incluyen en la comprobación de QA.
Filtrar y clasificar por metadatos de segmento
Esto está disponible solo para job sync de Phrase Strings que incluyen metadatos personalizados.
Filtrar por metadatos de segmento permite mostrar solo los segmentos que contienen metadatos personalizados importados de Strings.
Para filtrar por metadatos de segmento, sigue estos pasos:
-
Haz clic en
para mostrar filtros complejos.
-
Haz clic en
para mostrar los filtros de .
-
Dependiendo del tipo de metadatos, selecciona o ingresa un valor para el/los campo(s) de metadatos deseado(s).
-
Usa el interruptor para mostrar segmentos con o sin el/los valor(es) seleccionado(s).
El filtrado de metadatos de segmento por entrada de texto también se puede habilitar rápidamente en la .
Usa las opciones de clasificación de (ascendente/descendente) en el panel de filtros complejos para clasificar segmentos según los valores de metadatos personalizados. Los segmentos sin metadatos se muestran al final de la lista.