Recursos de traducción

Filtrar (TMS)

El contenido se traduce automáticamente del inglés por Phrase Language AI.

Filtrar es un método para restringir la vista de datos solo a lo que se requiere para una tarea. Filtrar se utiliza en la interfaz de Phrase así como en la interfaz del editor muy robusta.

Filtrar en Phrase TMS

proyectos, trabajos, usuarios, bases de término y memorias de traducción se pueden filtrar.

Para filtrar los datos presentados, siga estos pasos:

  1. Desde una tabla de datos, haga clic en el botón Edit Filters de filtrar.

    Las columnas disponibles para filtrar se presentan con nombres de archivo como campos de texto y opciones de columna como listas desplegables.

  2. Aplique los requisitos de filtrar (los requisitos se aplican automáticamente en las páginas de proyecto y trabajos).

  3. Haga clic en OK.

    El filtrar definido se aplica a la tabla.

  4. Haga clic en el botón Edit Filters de filtrar de nuevo para borrar el filtrar (o haga clic en la x en la esquina de un filtrar en las páginas de proyecto y trabajos).

    Haga clic en OK.

La configuración de filtrar para proyectos se puede guardar en un filtrar Personalizar una vez que los criterios de filtrar se apliquen a la tabla mediante .

  1. Aplique un filtrar siguiendo los tres primeros pasos anteriores.

  2. Haga clic en Untitled view para abrir el menú de vista.

  3. Seleccionar SAVE AS A NEW VIEW

  4. Introduzca un nombre para la vista y haga clic en Enter.

  5. La vista de proyecto se ha guardado con el nombre seleccionado y aparecerá en el menú desplegable de filtrar de proyecto.

Para Eliminar un filtrar Personalizar, siga estos pasos:

  1. Seleccionar el filtrar que desea Eliminar en el menú desplegable de filtrar de proyecto.

  2. Haz clic en el menú de puntos a la derecha del nombre del filtrar para abrir VIEW OPTIONS.

  3. Elige DELETE.

  4. Confirmar haciendo clic en Delete view.

Filtrar en el CAT Editor

Filtrar en el editor es potente y ayuda a los lingüistas con los flujos de trabajo, la calidad de la traducción y las operaciones masivas. A diferencia de filtrar en Phrase, filtrar en el editor se aplica de inmediato, por lo que los resultados se muestran a medida que los filtros se definen y se cambian.

Haz clic en Edit Filter Settings para establecer la distinción entre mayúsculas y minúsculas y el fuente del texto. Aunque se pueden filtrar Context Key, Context Note y Tags, el fuente/meta es más común y se utilizará en todos los ejemplos.

Filtrado de texto simple

Al ingresar texto en los campos Filter source o Filter target se muestran los resultados al instante.

Si es necesario, el formato de las comillas y los apóstrofes se puede personalizar para controlar los caracteres ingresados al usar las teclas correspondientes del teclado.

Para establecer o cambiar el formato de las comillas, sigue estos pasos:

  1. Haz clic en el menú del CAT Editor Open Menu y navega a Format/Quotations.

  2. Elige Source o Target para configurar el formato de comillas para el fuente o el meta, respectivamente.

  3. Seleccionar la opción que coincida con el estilo de comillas preferido (p. ej., comillas curvas o rectas y apóstrofes, comillas francesas, etc.).

    quotation_menu.png

Reemplazar texto meta

Para reemplazar texto en el meta, sigue estos pasos:

  1. Haz clic en editor_replace.png o CTRL+H.

    Se muestra el campo Replace Text.

  2. Ingresa el texto que se va a reemplazar en el campo Filter Target Text.

    Se muestran los segmentos que contienen el texto proporcionado.

  3. Proporcione el texto de reemplazo en el campo Reemplazar texto.

  4. Revise el texto identificado con los botones Anterior y Siguiente.

  5. Haga clic en Reemplazar para cambiar el ejemplo resaltado o en Reemplazar todo para cambiar todos los ejemplos identificados.

Filtrado complejo

Se pueden aplicar múltiples filtros complejos proporcionando vistas de contenido muy específicas.

Haga clic en Menu_Triangle.png para mostrar filtros complejos.

Haga clic en Expand editor filters para mostrar las opciones para filtros específicos.

Seleccionar la opción Filtro avanzado para Habilitar los operadores AND y OR para consultas regulares y de regex. Se permite un máximo de 5 operadores por consulta y solo se puede usar un tipo de operador (AND o OR) por consulta.

Casos de uso de filtrado complejo

Bloqueo de repetición

Bloquear la repetición secundaria puede proporcionar un mejor análisis.

Para bloquear solo la repetición secundaria, siga estos pasos:

  1. Haga clic en Menu_Triangle.png para mostrar filtros complejos.

  2. Haga clic en Expand editor filters para mostrar los filtros de clasificar.

  3. Seleccionar Más repetición.

    Los segmentos se filtran por la mayor repetición.

  4. Bloquear CTRL+L segmentos de repetición.

  5. Haga clic en Menu_Triangle.png para mostrar los filtros de estado de segmento.

  6. Seleccionar 1.ª repetición.

    Los segmentos se filtran para mostrar solo las primeras repeticiones.

  7. Desbloquear CTRL+L las primeras repeticiones.

Solo las repeticiones secundarias están ahora bloqueado y no se incluirán en un análisis actualizado.

Filtrar segmentos por porcentaje de TM

Esto puede utilizarse para excluir coincidencias de TM de alto nivel de un QA.

  1. Desde la página de Configuración Setup_gear.png, desplázate hacia abajo hasta la sección Calidad y haz clic en Control de calidad.

    Se abrirá la página de QA Checks.

  2. Seleccionar la opción Excluir segmentos bloqueado del QA.

  3. Haz clic en Guardar.

  4. Desde la sección Configuración del proyecto, hacer clic en Pretraducir.

    Se abrirá la página de Pretraducción.

  5. Seleccionar la opción Pretraducir desde memoria de traducción y establecer el umbral en 99%.

  6. Haz clic en Guardar.

  7. Abrir el trabajo en el editor.

  8. Haga clic en Menu_Triangle.png para mostrar filtros complejos.

  9. Desde el filtro Pretraducido desde, seleccionar 99%.

    Se presentan los segmentos con valores de TM del 99% o superiores.

  10. Bloquear CTRL+L los segmentos presentados.

  11. Ejecutar un control de calidad.

Las coincidencias de TM de alto nivel están bloqueadas y no se incluyen en el control de calidad.

Filtrar y ordenar por metadatos de segmento

Esto solo está disponible para trabajos sincronizados desde Phrase Strings que incluyen Personalizar metadatos.

Filtrar por metadatos de segmento permite mostrar solo los segmentos que contienen metadatos de Personalizar específicos importados desde Strings.

Para filtrar por metadatos de segmento, siga estos pasos:

  1. Haga clic en Menu_Triangle.png para mostrar filtros complejos.

  2. Haga clic en Expand editor filters para mostrar los filtros de metadatos de segmento.

  3. Dependiendo del tipo de metadato, Seleccionar o ingrese un valor para el/los campo(s) de metadatos deseado(s).

  4. usar el interruptor Contiene/No contiene para mostrar segmentos con o sin el/los valor(es) seleccionado(s).

El filtrar de metadatos de segmento mediante entrada de texto también se puede habilitar rápidamente en la configuración de filtrar Edit Filter Settings.

usar las opciones de clasificar de metadatos de segmento (ascendente/descendente) en el panel de filtros complejos Menu_Triangle.png para clasificar segmentos según valores de metadatos Personalizar. Los segmentos sin metadatos se muestran al final de la lista.

¿Fue útil este artículo?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.